Texts
Texts database last updated .
This interface allows you to look for texts in the DHARMA collection. The search form below can be used for filtering results. Matching is case-insensitive, does not take diacritics into account, and looks for substrings instead of terms. For instance, the query edit matches "edition" or "meditation". To look for a phrase, surround it with double quotes, as in "old javanese". Searching for strings that contain less than three characters is not possible.
Per default, all metadata fields are searched (except "lang", see below). Metadata fields are (for now): "title", "editor", "editor_id", "author", "summary", "lang", "script", "repo", "ident". You can restrict search to a specific field by using a field prefix, as in editor:manu or title:"critical edition". Several clauses can be added successively, separated with whitespace. In this case, for a document to be considered a match, all query clauses must match. Try for instance editor:manu title:stone.
Note the use of quotation marks: the query editor:"emmanuel francis" matches all documents edited by Emmanuel Francis, but the query editor:emmanuel francis matches all documents edited by someone called Emmanuel and that also include the name Francis in any metadata field.
The "lang" field is special. If you look for a string that contains two or three letters only, as in lang:en or lang:san, it is assumed to refer to an ISO 639 language code, and an exact comparison is performed. If you look for a string longer than that, it is assumed to refer to a language name and the above-mentioned substring matching technique will be used instead. You can consult a table of languages here.
Documents 1151–1200 of 3796 matching.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Madyasthanāthēśvara temple.
Kulōttuṅga III. Year 37: 1214-15 A.D.
This inscription of Tribhuvanavīradēva records the tax-free gift of land in Meyyūr, as [sarva]mānya after remitting all taxes to god Tirunāgīśuramuḍaiya Nāyaṉār of Tirup pālaippandal.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0175.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Madhyasthanāthēśvara temple.
Rājarāja III. Year 11: 1226-27 A.D.
Poṉparappiṉaperumāḷ, in whose reign the inscription is dated, is probably identical with Rājarāja III (cf., S.I.I., Vol. VIII, No. 80).
It records the construction of a shrine for Taṇḍēśurappiḷḷaiyār and the setting up of the images of Iḷaiya Piḷḷaiyār and his two consorts (Nāchchimār) in the temple of Tirunāgīśuram-uḍaiya Nāyaṉār of Tiruppālaippandal, by Śeṉai Ā[ṭ*]koṇḍār Nāthaṉ Tiruñānasambandaveḷḷāṉ of Māṉamarudu.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0176.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Madhyasthanāthēśvara temple.
This incomplete inscription which is in Tamil verse is in praise of Magadēśaṉ the well-known Bāṇa chief. His natal star is stated to be Uttirāḍam.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0177.
Emmanuel Francis.
Summary: On the west wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Madhyasthanāthēśvara temple.
Rājarāja III. Year 2: 1217 A.D.
This inscription registers an agreement (ubhayattīṭṭu) given to Vīrāṇam-uḍaiyāṉ Udaiyaṉ Tiruk[ka]ttuṟaiyuḍaiyān alias Alaṅgārappiriyan, the [ū]ṛkaṇakku of Peṇṇāgaḍam by three śivabrāhmaṇas who were in the enjoyment of kāṇi in the temple of god Tirunāgīśvaram-uḍaiya Nāyaṉār of Tiruppālaippandal to supply the necessary articles (specified) for the worship of the god on śivarātri day in the month of Māśi with the interest on the 300 kāśu received from the former in the month of Pūraṭṭādi of the year.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0178.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Madhyasthanāthēśvara temple.
Kampaṇa Uḍaiyar. Ś. 1291, Saumya: 1369 A.D. Kampaṇa Uḍaiyar is stated to be the son of Vīra Bokkaṇa Uḍaiyar. The details of date given, viz., Śaka 1291, Saumya, Tulā śu. 13, Sunday, Uttiraṭṭādi correspond to 1369 A.D., October 14, Sunday, the nakshatra Uttiraṭṭādi having ended at 92, the previous day.
This inscription records the remission of the levy of nāṭṭu-viṉiyōgam on the kāṉi land, Vīrapālaṉēndal in Araivariśaippaṟṟu belonging to Nāyaṉār Peṇṇorubāga-mudaliyār of Maruttūr, by the Nāṭṭār in Vaḍagarai in Magadai-maṇḍalam.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0179.
Emmanuel Francis.
Summary: On the left side of the north gōpura of the Achyutarāyasvāmin temple.
Achyutarāya. 1534 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0017.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east base of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Madhyasthanāthēśvara temple.
Kulōttuṅga III. Year [20]: 1197-98 A.D.
The donor figuring in this inscription is Puṇṇiyavāṭṭi, the mother of Āṟagaḷūruḍaiya Poṉparappiṉāṉ Rājarājadēvaṉ alias Magadēśaṉ, the well-known Bāṇa chief of Magadai-maṇḍalam.
It records a gift of income from taxes, including āyam, antarāyam, pāḍikāval, taṟi-iṟai, and śekkiṟaippāṭṭam on wet and dry lands in the village of Tiruppālaippandal to god Tirunāgīśuram-uḍaiya Nāyaṉār of the place, by the donor, mentioned above.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0180.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south base of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Madhyasthanāthēśvara temple.
Kulōttuṅga [III]. Year [20]: [1197-98 A.D.]
This inscription records the construction of a gateway by Dāmanallūr-uḍaiyāṉ Śavuriyāḻvāṉ, who appears to have killed a person at Iḍaiyūr, whose name is lost.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0181.
Emmanuel Francis.
Summary: On the west base of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Madhyassthanāthēśvara temple.
Vijaiyarājēndrachōḷa1 [Rajēndra III]. Year 11: 1256-57 A.D.
This seems to record the gift of land by Aḻagiyaśōḻaṉ alias Piridigaṅgaṉ alias Valandarumperumāḷ for the spring festival in the month of Vaikāśi to god Thirunāgīśuramuḍaiya Nāyaṉār. Taṉiniṉṟuveṉṟa Sēvagapperumāḷ is also mentioned.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0182.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north base of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Madhyasthanāthēśvara temple.
Kampaṇa Uḍaiyar. Ś. 1291: 1369 A.D. Kampaṇa Uḍaiyar is referred to as the son of Vīra Bokkaṇa Uḍaiyar. The details of date given viz. Śaka 1291, Saumya, Tulā śu. 11, Friday, corresponds to 1369 A.D. October 12. (See No. 179 above).
This inscription records an agreement by the Nāṭṭavar of Tiruvāyppāḍi in Magadaimaṇḍalam to conduct the 7th day festival for god Tirunāgīśvaram-uḍaiya Nāyaṉār of Tiruppālaippandal. Vaṇḍuvarāpati-samayakkaṇakkan figures as the signatory of the record.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0183.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north base of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Madhyasthanāthēśvara temple.
Kulōttuṅga III. Year 11: 1198-1199 A.D.
This inscription records the gift of a gong (śekaṇḍi), weighing 52 palams by Kaḷattūruḍaiyāṉ alias Periyaṉāḷi alias Tiruchchiṟṟambala-vēḷān to god Tirunāgīśu[ra*]muḍaiyār.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0184.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the Kanakāmbikā shrine in the Madhyasthanāthēśvara temple.
Duṉmukhi.
The details of date given are Duṉmukhi, Kāttigai, 25. Palaeographically this inscription may be assigned to the 18th century.
It mentions the desolation of the paṟṟu on account of the death of Rāyar and the measures taken by the mahājaṉas and tāṉattār of the place for the god consecrated by the Mudalis of Āṟagaḷūr. This inscription is unfinished.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0185.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Rājēndrachōḷa I. Year 8 and 10: 1020 and 1022 A.D.
This record commences with the well-known praśasti, Tirumaṉṉi vaḷara etc., of Rājēndra Chōḷa I.
This records the gift of a plate of bell-metal to god Mūlasthānam-uḍaiya Mahādēvar in Tiruvakkarai in Tirubhuvanamahādēvi-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam, and gifts of sheep for two perpetual lamps, one to the god Tiruvuttīśvaram-uḍaiya Mahādēva in Vaḻudavūr, a hamlet of Tiruvakkarai and the other to god Tiruva[ga]stīśvaram-uḍaiya Mahādēva in Oḻugaṟai, another hamlet of Tiruvakkarai, by Kumāri Kuṭṭi alias Abhimāṉamēru-chchōḻamuttaraiyaṉ, a resident of Āṟṟuppākkam, a northern hamlet of Tiruvakkarai.
The same donor made another endowment of sheep for a perpetual lamp in the 10th year of the king.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0186.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Sadāśivarāya. Ś. 1461 (wrong for Ś. 1465: 1543 A.D.)
This is dated Śaka 1461, Śōbhakṛit. The Śaka year cited appears to be a mistake for 1465. The epigraph stops after citing the above date.
It mentions Sadāśiva-mahārāya as the son of Vīrapratāpa Raṅgayadēva who was pleased to witness the [elephant]-hunt.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0187.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north wall of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Vikramachōḷa. Year 12: 1129-30 A.D.
This refers to a skirmish at Māmbākkam in which Karuṇākara-chchōḻamuttaraiyan alias Śūṟṟiyadēvaṉ, younger brother of Moḻakkan Paḷḷikoṇḍāṉ alias Vikramaśōḻa Nīlagaṅgaraiyan died. In order to expiate this sin Ayyāṟan Śāttaṉ alias Rājarāja Śeṅgāṭṭu Moḻakkan is stated to have made a gift of cows for a perpetual lamp to Mūlasthānamuḍaiyār in Tribhuvanamādēvi-chaturvēdimaṅgalam in Vīrāvatāra-vaḷanāḍu in Rāja rāja-vaḷanāḍu.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0188.
Emmanuel Francis.
Summary: On the wall to the right side of the southern entrance into the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Rājakēsarivarman. Year 26.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0189.
Emmanuel Francis.
Summary: On the left side of the north gōpura of the Chikkahuḍe temple near the village.
Achyutarāya. 1539 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0018.
Emmanuel Francis.
Summary: On the wall to the left side of the southern entrance into the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Rājakēsarivarman. Year 19.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0190.
Emmanuel Francis.
Summary: At the northern entrance of the first prākāra in the Chandramauḷīśvara temple.
Parakēsarivarman. Year 10.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0191.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Rājēndra I. Year 11: 1022-23 A.D.
Commences with the praśasti, Tirumaṉṉi vaḷara, etc., of the king and stops aftermentioning the above date.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0192.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Vikramachōḷa. Year 5: 1122-23 A.D.
This record commences with Pūmādu puṇara, etc., the praśasti of the king.
It mentions Arumbākkiḻān Araiyan of Maṇavil in Maṇavil-kōṭṭam in Jayaṅ goṇḍachōḻa-maṇḍalam.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0193.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Rājēndra I. Year 19: 1030-31 A.D.
This inscription commences with Tirumaṉṉi vaḷara, the praśasti of the king. It is incomplete and damaged.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0194.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Rājarāja I. Year 29: 1013-14 A.D.
This record commences with Tirumagaḷ pōla, etc., the praśasti of the king.
It records the gift of sheep for a perpetual lamp to God Śrī Mūlasthānam-uḍaiya Mahādēva in Tiruvakkarai, in Tribhuvanamahādēvi-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam by Vēḷāḷaṉ Māmbākkam-uḍaiyāṉ Śāttaṉ Alai, a resident of Pandamaṅgalam, the northern hamlet of Tiruvakkarai.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0195.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Kulōttuṅga I. Year 45: 1114-15 A.D.
This inscription commences with Pugaḻmādu viḷaṅga, etc., the praśasti of the king.
It records a gift of land in Neṉmali in the western hamlet of Oḻugarai alias Kulōttuṅgāśōḻanallūr of Māttūr-nāḍu by Nādan Tulaiyādaśelvan alias Rājarājappallavaraiyaṉ the headman of Vēḷūr in Kīḻvēḷūr in Aḷa-nāḍu, in Gēyamāṇikka-vaḷanāḍu, for burning a perpetual lamp to the god at Tiruvakkarai in Māttūr-nāḍu in Jayaṅgoṇḍaśōḻamaṇḍalam for the merit of his father, Peruntirukkōyil Nādanār.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0196.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Rājēndra I. Year 7: 1018-19 A.D.
This inscription commences with Tirumaṉṉi-vaḷara, etc., the praśasti of Rājēndra I.
It records a gift of sheep to the god at Tiruvakkarai in Tribhuvanamahādēvichaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam, for burning a perpetual lamp by Veḷḷāḷaṉ Nandi Ēṟan, a resident of Śiraiyūr, a northern hamletof Tribhuvanamahādēvi-chaturvēdimaṅgalam.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0197.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Rājēndra I. Year 21: 1032-33 A.D.
The title of the king Pūrvadēśamum-gaṅgaiyum-kiḍāramum-koṇḍaruḷiya Para kēsari and palaeographical considerations suggest the identity of the king with Rājēndra I,
It records the gift of a Śekaṇḍigai (gong) weighing 72 palams, by Tiṇaiyaṉ Āḍavalāṉ alias . . . Periyaṉ.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0198.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Kulōttuṅga I. Year 10: 1079-80 A.D.
On grounds of palaeography, the inscription may be assigned to Kulōttuṅga I.
This records the gift of sheep by Tāmar-uḍaiyāṉ Tiruvāṟaipon, the wife of Āṟaiyan [ṉa]ḍaippori Ka[rumaṉ] alias Aḻagiyasōḻa-pPallavaraiyan, a resident of Kārāṇaik kōṭṭai in Viḻupparaiya-nāḍu in Rājēndraśōḻa-vaḷanāḍu for a sandhi lamp to the god at Tiruvakkarai, for the merit of her husband.
The name of the division, Viḻupparaiya-nāḍu, seems to suggest the origin of the name Viḻuppuram, the headquarters of the taluk.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0199.
Emmanuel Francis.
Summary: On the maṇḍapa in the field called Papajagalura-Hola near Kamalāpur.
Dēvarāya. 1439 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0019.
Emmanuel Francis.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0071.
Emmanuel Francis.
Summary: On the right side of the south gōpura of the Viṭṭhalasvāmin temple.
Achyutarāya. 1539-40 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0001.
Emmanuel Francis.
Summary: On the west wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Kulōttuṅga I. Year 7: 1076-77 A.D.
On grounds of palaeography this inscription may be assigned to Kulōttuṅga I (1070-1120 A.D.).
It seems to record some arrangement by the Nāṭṭār in the presence of Nīlagaṅgaraiyar, made in expiation of the sin committed by mistake by Paḷḷi Uḻukkai Nāḍāḻvān for having killed Pachchai Paḷḷi by an arrow in the course of a hunting expedition led by the Nāṭṭār.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0200.
Emmanuel Francis.
Summary: On the west wall of the maṇḍapa in front of the central shrine on the Chandramauḷīśvara temple.
Vikramachōḷa. Year 3: 1120-21 A.D.
This inscription records the assignment of pāḍikāval collected from the dēvadāna lands belonging to the god at Tiruvakkarai in Māttūr-nāḍu at the rate of 2 kalam of paddy per mā of wet land and 2 kalam of varagu per mā of dry land, by Śeṅgēṇi Ammaiyappan Pāṇḍi alias Naralōkavīra-ppēraiyan of Muññuṟṟuk-kuḍippaḷḷi in Vijayarājēndra-vaḷanāḍu in Ōymā-nāḍu for the food and other offerings to the Uḍaiyār and Āḻvār at Tiruvakkarai. The amount of paddy to be transformed into rice required for every item is stated to be five units for every two units of rice.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0201.
Emmanuel Francis.
Summary: On the west wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in Chandra mauḷīśvara temple.
Māṟavarmaṉ Vikramapāṇḍya III. Year 6: 1288-89A.D.
This inscription commences with the praśasti Samasta bhuvanēkavīra, etc., of the king and is dated on the 273rd day of the 6th year.
It records a tax-free gift of land by the king to god Āḷuḍaiya Nāyaṉār at Tiruvakkarai, a taṉiyūr of Māttūr-nāḍu in Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam, for a special daily service called Vikrama-Pāṇḍiyaṉ sandhi and an annual festival to be cailed Vikramapāṇḍiyaṉ tirunāḷ, both named after himself.
After the signatures of Guṇamaṅgalam-uḍaiyāṉ and Vaḻudiyadaraiyaṉ the phrase tirueḻuttu occurs, perhaps signifying royal assent.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0202.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Kulōttuṅga I. Year 44: 1113-14 A.D.
On account of the high regnal year, palaeography and the fact that two of the Śivabrāhmaṇas mentioned in this inscription figure also in No. 206 below dated in the 3rd regnal year of Vikramaśōḻa, Kulōttuṅgaśōḻadēva of this inscription may be identified with Kulōttuṅga I (1070-1120 A.D.).
This records the gift of 65 kāśu by Vāmaṉaṉ Śrī Rāmaṉ, a resident of Irumuḍiśōḻach-chēri in Tribuhuvanamādēvi-chchaturvēdimaṅgalam for perpetual lamps, one each for the gods Āḷuḍaiyār and Āḻvār at Tiruvakkarai, one sandhi lamp for goddess Durgā, oil for oil bath on Saturdays and māsa-tirunāḻi-eṇṇai for the first two deities. Kulaṅ-giḻavan Āttirayaṉ Kuṉṟameḍuttān Tiruiḍaiyān, Kāśyapan Paṟpanāban Tiruvēṅgaḍam and Bhāradvāji Tiruvēṅgaḍañ-Chūṟai, the śivabrāhmaṇas of the temple undertook to arrange for the burning of the lamps.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0203.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Kulōttuṅgachōḷa I. Year 29: 1098-99 A.D.
This inscription commences with the praśasti, Pugaḻmādu viḷaṅga, etc., of the king.
It records the dedication of the services of Aṅgāḍi, her daughter Pēraṅgāḍi and her descendants as dēvaraḍiyār to god Mahādēva in Tiruvakkarai by Amudan Paḷḷikoṇḍān, Amudan Veḷān and Amudan Uyyavandāṉ, the first being referred to as a veḷḷāḷa resident of Pandimaṅgalattu-ppāligaiyūr in Māttūr-nāḍu in Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam. This document is endorsed by the first of the three donors who are evidently brothers on account of their patronymic Amudan. The other two of the signatories are apparently described as Rājaśikhāmaṇi-ppallavaraiyaṉ and as the Mūvēndavēḷān of Karikālaśōḻatteṉkarai-nāḍu, a member of the regiment called Mudikoṇḍaśōḻatterinda villigaḷ respectively.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0204.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Rājādhirāja II. Year [3]: 1165-66 A.D.
This inscription may be assigned to Rājādhirāja II both on grounds of palæography and on account of the donor . . . . . . . . . . . . Śambuvarāyaṉ being a later member of the family of Śambuvarāyas. Further the king bears the title Tribhuvanachakravartigaḷ which is borne only by later members of the main Chōḷa family. The year 3 is mentioned in the body of the inscription (line 8).
In lines 6 and 7 a transaction of the 12th year of śālaikalamaṟutta Rājakēsari is mentioned. This king may be identified with Rājādhirāja I.
The inscription seems to record the gift of land as dēvadāna by Muṉṉūṟṟu Śeṅgēṇi Miṇḍan Śīya . . . . . . . . Appan Śambuvarāyan of Ōymā-nāḍu. Since the inscription is built in, other details are lost.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0205.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Vikramachōḷa. Year 3: 1120-21 A.D.
This incomplete record mentions Kulaṅgiḻavan Paṟpanāban (Padmanābhan) Tiruvēṅgaḍam and Tiruvēṅgaḍañ-Chūṟai, the lease-holders of the temple of Mahādēvar in Tiruvakkarai in Māttūr-nāḍu and Tāḻi Di . . . . . . . . of Talaikkāviri-Mēyūr in Viḻupparaiya-nāḍu.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0206.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north base of the maṇḍapa in front of the central shrine of Chandra mauḷīśvara temple.
Kulōttuṅga I.
This inscription belongs to the reign of Kulōttuṅga I, but the date has been lost It is mentioned that the grant was made from his camp in the garden at Ambil in Kāñchi, where he had his light refreshment (śiruśōṟu).
This inscription records the grant by the king of lands and also of the income from the levies, antarāyam and āchchiyabhōgam from the villages of Tiruvakkarai, Kōraikēṇi Peruṅgēṇi and Maṭṭaikāl apparently to the deities at the Śiva temple in ‘Tiruvakkarai’. Repairs to the temple were also provided for from the above income.
The grant is stated to have been made at the instance of a person who had the title Abhimānarāman.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0207.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north base of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandramauḷīśvara temple.
Rājēndrachōḷa [I]. Year 28: 1039-40 A.D.
On palæographical considerations this inscription may be assigned to the reign of Rājēndra I.
It seems to record an endowment for a perpetual lamp. It mentions Aḷayeṟi Kaṇḍilā[ma]rai.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0208.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north base of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Chandra mauḷīśvara temple.
Rājarāja I
This inscription begins with the praśasti Tirumagaḷpōla, etc., of Rājarāja I. The date portion, however, has been lost.
It seems to mention the setting up of an image for the śrībali procession by . . . . . . . Vaṉṉi Kuṉṟaṉ Kumāra[ṉ].
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0209.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up in the field called Muruguḍigadde in the village.
Achyutarāya. 1501 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0020.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the maṇḍapa inside the first prākāra of the Chandramauḷīśvara temple.
Vikramapāṇḍya (III ?) Year 4: 1286-87 A.D.
The characters of this inscription are of the 13th century A.D. Hence the king Perumāḷ Vikramapāṇḍya may be identified as Māṟavarmaṉ Vikramapāṉḍya (III) who ascended the throne in A.D. 1283.
It records the construction of the maṇḍapa by the Pāṇḍya queen, Ulagamuḻudumuḍaiyār.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0210.
Emmanuel Francis.
Summary: On the west and south bases of the maṇḍapa inside the first prākāra of Chandramauḷīśvara temple.
Kṛishṇadēvarāya. Ś. 1437: 1515 A.D.
The details of date given, viz., Śaka 1437, Bhāva, Āḍi 9, correspond to 1515 A.D. July 8. The Śaka year quoted was current.
This inscription records the grant of 2 pieces of land to a Śaiva-maṭha presided over by Tiruvakkarai Tirukkāḷatti Pichchan Meññāṉa(Meyjñāṉa)-māmuṉi for māhēśvarapūjā, by Tirumalai Nāyaka,1 and the śrībhaṇḍārattār of the temple.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0211.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the 1000 pillared maṇḍapa inside the second prākāra of the Chandramauḷīśvara temple.
Kulōttuṅga III. Year 2: 1179-80 A.D.
This inscription is dated in the 2nd Year of Kulōttuṅgachōḻadēva who was pleased to conquer Madurai and the crowned head of the Pāṇḍya, i.e., Kulōttuṅga III. The donor evidently belongs to the Śambuvarāya family and his title Pāṇḍināḍu-koṇḍān seems to indicate that he participated in the campaign against the Pāṇḍyas.
This records the building of a maṇḍapam, named Gaṇḍar Śūriyan-tirumaṇḍapam in the temple of god Āḷuḍaiyār at Tiruvakkarai in Māttūr-nāḍu in Rājarāja-vaḷanāḍu by Ammai Appaṉ Pāṇḍināḍu-koṇḍāṉ alias Gaṇḍar Sūriyaṉ Śambuvarāyaṉ.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0212.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south base of the 1,000 pillared maṇḍapa inside the second prākāra of the Chandramauḷīśvara temple.
Kōpperuñjiṅga.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0213.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south base of the 1,000 pillared maṇḍapa inside the second prākāra of the Chandramauḷīśvara temple.
Kulōttuṅga III Year 16: 1194 A.D.
On palæographical grounds this inscription may be assigned to the 12th century. The details of date given viz., 16th year, Kumbha 2, Pūraṭṭādi correspond to 1194 A.D., January 25, Tuesday f.d.n. ·68.
This seems to record the gift of a lamp made of brass to god Āḷuḍaiya Nāyaṉār of Tiruvakkarai in Māttūr-nāḍu in Rājarāja-vaḷanāḍu in Jayaṅgoṇḍaśōḻamaṇḍalam. It mentions one Puṟaiśai Poṉṉambala-kKūtta[ṉ].
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0214.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south base of the 1,000 pillared maṇḍapa inside the second prākāra of the Chandramauḷīśvara temple.
Kulōttuṅga III. Year 16: 1194 A.D.
For the same reasons mentioned in No. 214 above, this inscription also may be assigned to Kulōttuṅga III. The details of date given viz., 16th year, Makara 24, ba. 9, Monday, Anusham, correspond to 1194 A.D., January 17.
This records the gift of 128 cows and 4 bulls entrusted into the hands of śivabrāhmaṇas for 4 perpetual lamps to god Āḷu[ḍai*]ya Nāyanār at Tiruvakkarai, in Māttūr-nāḍu in Rājarāja-vaḷanāḍu, by . . . . . . . . . . gaśoḻa-kKāḍavarāyaṉ.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0215.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south base of the 1,000 pillared maṇḍapa inside the second prākāra of the Chandramauḷīśvara temple.
Kulōttuṅga III. Year 16: 1193-94 A.D.
On palæographical grounds and on account of the donor Ammai Appaṉ Pāṇḍināḍukōṇḍāṉ Gaṇḍar Sūriyaṉ Śambuvarāyaṉ who is known to have been a feudatory of both Rājādhirāja II and Kulōttuṅga III (vide No. 212 above and No. 217 below), this record may be assigned to Kulōttuṅga III.
This records the gift of two five-faceted lamps with stands including iron chains to god Āḷuḍaiyār of Tiruvakkarai by Ammai Appaṉ Pāṇḍi-nāḍu-koṇḍāṉ Gaṇḍar Sūriyaṉ Śambuvarāyaṉ.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0216.
Emmanuel Francis.
Summary: On the right side of the gōpura of the first prākāra of Chandramauḷīśvara temple.
Rājādhirāja II. Year 7: 1169-70 A.D.
This inscription records the building of the gōpura to be named Gaṇḍar Sūriyaṉtiruggōpuram by Ammai Appaṉ Pāṇḍināḍu-koṇḍāṉ alias Gaṇḍar Sūriyaṉ Śambuvarāyaṉ. The same donor built in the 2nd year of Kulōttuṅga a maṇḍapa named after himself (No. 212 above) and made a gift of two lamps in the 16th year of the same king (No. 216 above).
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0217.
Emmanuel Francis.
Summary: On the left side of the gōpura of the first prākāra of the Chandramauḷīśvara temple.
Ś. 1352: 1430 A.D.
This inscription records in Tamil verse the construction of a gōpuram and tirumaṇḍapam for the god at Vakkarai by Śemmandai Gāṅgēyaṉ, the chief of Kambakkaḷiṟṟaṇṇalidūr (?).
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0218.