1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 3.45: original edition by Eugen Julius Theodor Hultzsch</title>
· <title type="alt">No. 45.—ON THE SOUTH WALL OF THE BILVANATHESVARA SHRINE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv03p0i0045</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>Like the preceding inscription, this one is dated in the time of some <hi rend="bold">Mahāvalivāṇarāya</hi>. As the alphabet looks decidedly more modern than that of Nos. <ref target="DHARMA_INSSIIv03p0i0042">42</ref> and <ref target="DHARMA_INSSIIv03p0i0046">46</ref> and resembles that of Nos. <ref target="DHARMA_INSSIIv03p0i0047">47</ref> and <ref target="DHARMA_INSSIIv03p0i0048">48</ref>, it must be assumed that, like the two last-mentioned inscriptions, this one is a copy, which was prepared when the central shrine was pulled down and rebuilt.</p>
·
· <p>The inscription records that an inhabitant of <hi rend="bold">Poṉpaḍukuṭṭam</hi> near <hi rend="bold">Kachchippēḍu</hi>, <hi rend="italic">i.e.</hi> <hi rend="bold">Kāñchīpuram</hi>,<note>See above, Vol. I. pp. 113, 141 and 143.</note> purchased some land from the inhabitants of <hi rend="bold">Tiruvallam</hi>. The produce of the land had to be used for providing offerings and for feeding a lamp in the temple.</p>
· </summary>
· </msContents>
40 <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
45 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-07-31" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 <change who="part:mime" when="2025-06-24" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
55
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> <hi rend="grantha">sakalajaga<supplied reason="omitted">t</supplied></hi>t<hi rend="grantha">ra</hi>yā<hi rend="grantha"><choice><sic>d</sic><corr>bh</corr></choice>i</hi>va<hi rend="grantha">ndi</hi>ta<hi rend="grantha">surāsurādhīśaparameśvarapra</hi>ti<hi rend="grantha">hār<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>kṛ</hi>ta<hi rend="grantha">mahābalikulo<choice><sic>t</sic><corr>d</corr></choice>bha</hi>va<hi rend="grantha">śrīmahā</hi>val<choice><sic>ī</sic><corr>i</corr></choice>vāṇarāyar <hi rend="grantha">pṛ</hi><choice><sic>ti</sic><corr><hi rend="grantha">thi</hi></corr></choice>v<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice><hi rend="grantha">rājya</hi>ñceyya m<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>yāṟunāṭṭuttīykkālivallattu <hi rend="grantha">sabhai</hi>yom kaccippeṭṭu yiṟ<hi rend="grantha">ai</hi>yāṉcerippoṉpaṭukuṭṭattu coḻiyavaraiyaṉākiya <hi rend="grantha">mā</hi>nā<hi rend="grantha">bhara</hi>ṇa<hi rend="grantha"/>
60 <lb n="2" break="no"/>ṉ pak=kaltt<choice><sic>ik=k</sic><corr>īkk</corr></choice>ālipperumā<surplus>ṉ</surplus>ṉaṭikaḷuk=ku I<supplied reason="omitted">vaṉ</supplied> vaitta nilaittiruvamirtu kuttalariciyirunāḻiyum naṟuneyyāḻāk=kum nāḷttiruvamirtāka <hi rend="grantha">can<choice><sic>t</sic><corr>d</corr></choice>rādi</hi>tyaruḷḷaḷavu- muṭṭāmaicceluttuvatā<choice><sic>k=k</sic><corr>k</corr></choice>a koṇṭa poṉ Irupatiṉ kaḻañcum meṟppaṭi perumāṉaṭika
· <lb n="3" break="no"/>ḷuk=ku na<hi rend="grantha">ndā</hi>viḷakkerippatāka nicatam Uḻakkāḻākkeṇṇaiyaṭṭuvatā<choice><sic>k=k</sic><corr>k</corr></choice>a koṇṭa poṉ Irupatiṉ kaḻañcum <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> Āka nā<choice><sic>p</sic><corr>ṟ</corr></choice>patiṉ kaḻañcu poṉṉuṅkoṇṭu tiruvamirtuna<hi rend="grantha">ndā</hi>viḷakku<hi rend="grantha">ñcandrādi</hi>tyaruḷḷaḷavuñceluttuvomāṉom <hi rend="grantha">sabhai</hi>yom <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> I<hi rend="grantha">ddha<supplied reason="omitted">r</supplied>mma</hi>ttiṟ
· <lb n="4" break="no"/>k=kaṉṟeṉṟār <hi rend="grantha">ge<supplied reason="omitted">ṃ</supplied>gai</hi>yiṭaikkumariyiṭaicceytār ceyta pāvaṅkoḷvārāṉār <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> I<hi rend="grantha">ddha<supplied reason="omitted">r</supplied>mma</hi>m <hi rend="grantha">pa<unclear>nm</unclear>āheśvararakṣai <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied></hi> I<hi rend="grantha">ddha<supplied reason="omitted">r</supplied>mma</hi>m <hi rend="grantha">rakṣi</hi>ttāraṭiyeṉ talai melaṉa <g type="ddanda">.</g><g type="pc">.</g> Iṉṉāṭṭiruvamitukkum non=tāviḷakkiṉukkum Ūr mañcikkamiṟai Iḻicci vaitta nilam vā
· <lb n="5" break="no"/>kaikkuṇṭil <num value="500">5 <g type="numeral">100</g></num> kuḻiyum puṟavaṭukollai <num value="800">8 <g type="numeral">100</g></num> kuḻiyum kuṭuttom <hi rend="grantha">sabhai</hi><unclear>y</unclear>om <g type="ddanda">.</g><g type="pc">.</g> <hi rend="grantha">Ārādhi</hi>kkum <hi rend="grantha">śi</hi>va<hi rend="grantha">brāhma</hi>ṇanuk=ku vaitta <hi rend="grantha"><unclear>bhū</unclear>mi</hi> ku<unclear>ra</unclear>ṅkāṭi 2 <g type="nilam"/> <num value="400">4 <g type="numeral">100</g></num> kuḻiyum <hi rend="grantha"><unclear>v</unclear>ai</hi>ttom <hi rend="grantha">sabhai</hi>yom <g type="ddanda">.</g><g type="pc">.</g>
· </p>
65
· </div>
·
· <div type="apparatus">
· <listApp>
70
·
·
·
·
75
· <app loc="1">
· <lem>°<hi rend="grantha">jaga<supplied reason="omitted">t</supplied></hi>t<hi rend="grantha">ra</hi>yā<hi rend="grantha"><choice><sic>d</sic><corr>bh</corr></choice>i</hi>va<hi rend="grantha">ndi</hi>ta°</lem>
· <note>Read <foreign><hi rend="grantha">jagattra</hi>yā<hi rend="grantha">bhi</hi>va<hi rend="grantha">ndi</hi>ta</foreign>.</note>
· </app>
80 </listApp>
·
· </div>
·
· <div type="translation" source="bib:Hultzsch1899_01">
85
· <p>(Line 1.) Hail ! Prosperity ! While the glorious <hi rend="bold">Mahāvalivāṇarāya</hi>,—born from the family of <hi rend="bold">Mahābali</hi>, who had been made door-keeper by the lord of gods and demons, Paramēśvara (Śiva), who is worshipped in all the three worlds,—was ruling the earth, we, the assembly of <hi rend="bold">Tīkkāli-Vallam</hi> in <hi rend="bold">Mīyāṟu-nāḍu</hi>, received from <hi rend="bold">Śōḻiyavaraiyaṉ</hi>, <hi rend="italic">alias</hi> <hi rend="bold">Mānābharaṇaṉ</hi>, of <hi rend="bold">Poṉpaḍukuṭṭam</hi>, a tax-paying village (<hi rend="italic">near</hi>) <hi rend="bold">Kachchippēḍu</hi>, twenty <hi rend="italic">kaḻañju</hi> of gold, in order to supply without fail, as long as the moon and the sun exist, two <hi rend="italic">nāḻi</hi> of pounded rice<note><foreign>kuttalarici</foreign> is the same as <foreign>kūttarici;</foreign> compare above, p. 46, note 8.</note> and (one) <hi rend="italic">āḻākku</hi> of fresh ghee for fixed daily offerings which he had granted to (<hi rend="italic">the god</hi>) <hi rend="bold">Tīkkāli-Perumāṉaḍigaḷ</hi>, and twenty <hi rend="italic">kaḻañju</hi>) of gold in order to supply (one) <hi rend="italic">uḻakku</hi> (and one) <hi rend="italic">āḻākku</hi> of oil per day for burning a perpetual lamp before the same god. Having received altogether forty <hi rend="italic">kaḻañju</hi> of gold, we, the assembly, shall have to continue the offerings and the perpetual lamp as long as the moon and the sun exist.</p>
·
· <p>(L. 3.) Those who say that this charity is not (<hi rend="italic">existing</hi>), shall incur (<hi rend="italic">all</hi>) sins committed between the <hi rend="bold">Gaṅgā</hi> and <hi rend="bold">Kumari</hi>. This charity (<hi rend="italic">is placed under</hi>) the protection of all <hi rend="italic">Māhēśvaras</hi>. The feet of those who protect this charity (<hi rend="italic">shall be</hi>) on my head.</p>
·
90 <p>(L. 4.) We, the assembly, gave 500 <hi rend="italic">kuḻi</hi> of land (called) <hi rend="italic">Vāgaikkuṇḍil</hi> and 800 <hi rend="italic">kuḻi</hi> (called) <hi rend="italic">Puṟavaḍukollai</hi> in the environs<note>On <foreign>mañjikkam</foreign> see above, p. 30 and note 4.</note> of the village, which (<hi rend="italic">he</hi>) had granted, free of taxes, for (<hi rend="italic">supplying</hi>) these daily offerings and for (<hi rend="italic">maintaining</hi>) the perpetual lamp.</p>
·
· <p>(L. 5.) We, the assembly, gave 2 <foreign>nilam</foreign><note><foreign>Nilam</foreign> is used for <hi rend="italic">vēli</hi>; compare above, Vol. II. p. 259.</note> and 400 <foreign>kuḻi</foreign> of land (called) <hi rend="italic">Ku[ra]ṅgāḍi</hi>, which (<hi rend="italic">he</hi>) had granted for the worshipping <hi rend="italic">Śiva-Brāhmaṇa</hi>.</p>
·
· </div>
95
· <div type="commentary">
·
· </div>
·
100 <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 3.45 by <bibl><ptr target="bib:Hultzsch1899_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
105
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:Hultzsch1899_01"/>
· <citedRange unit="page">96-97</citedRange>
· <citedRange unit="item">45</citedRange>
110 </bibl>
·
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
115
· <bibl/>
·
· </listBibl>
·
120 </div>
·
· </body>
· </text>
·</TEI>