Texts

Texts database last updated .

This interface allows you to look for texts in the DHARMA collection. The search form below can be used for filtering results. Matching is case-insensitive, does not take diacritics into account, and looks for substrings instead of terms. For instance, the query edit matches "edition" or "meditation". To look for a phrase, surround it with double quotes, as in "old javanese". Searching for strings that contain less than three characters is not possible.

Per default, all metadata fields are searched (except "lang", see below). Metadata fields are (for now): "title", "editor", "editor_id", "author", "summary", "lang", "repo", "ident". You can restrict search to a specific field by using a field prefix, as in editor:manu or title:"critical edition". Several clauses can be added successively, separated with whitespace. In this case, for a document to be considered a match, all query clauses must match. Try for instance editor:manu title:stone.

Note the use of quotation marks: the query editor:"emmanuel francis" matches all documents edited by Emmanuel Francis, but the query editor:emmanuel francis matches all documents edited by someone called Emmanuel and that also include the name Francis in any metadata field.

The "lang" field is special. If you look for a string that contains two or three letters only, as in lang:en or lang:san, it is assumed to refer to an ISO 639 language code, and an exact comparison is performed. If you look for a string longer than that, it is assumed to refer to a language name and the above-mentioned substring matching technique will be used instead. You can consult a table of languages here.

Documents 2401–2450 of 2779 matching.

Dorotea Operato, Emmanuel Francis.

Summary: Grant of tax exemptions for certain lands after the temple they belonged to failed to protect its treasure during a conflict between Right-hand and Left-hand castes/classes

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).

DHARMA_INStfaSIIv24p0i0053.

Renato Dávalos, Emmanuel Francis.

Summary: Inscription damaged and incomplete. Endowment of money (kācu) for the worship of the three nāyaṉmar (emperumakkaḷ) and supposedly for Māṇikkavācakar (tiruttoṇṭar cīr uraittār).

Language: Tamil.

Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).

DHARMA_INSTamilNadu00052.

Emmanuel Francis.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya10003.

Emmanuel Francis.

Summary: See ARIE 1939-1943 (p. 47): “In characters of about the 9th century A.D. States that Kaṭṭāyakaṉ, son of Ottūraṉ, the headman of Kommai, constructed the temple and that he presented lands for its upkeep.”

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00352.

Emmanuel Francis.

Summary: See IAR 1970-71 (p. 54): “This inscription in Tamil language and script on the kumuda of the north wall of the Jalanātheśvara temple is dated in the sixth year in the reign of Aparājita and seems to refer to a gift of land to the temple.”

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00345.

Emmanuel Francis.

Summary: An inscription related to a tank.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00148.

Emmanuel Francis.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00306.

Emmanuel Francis.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00300.

Emmanuel Francis.

Summary: Agreement concerning a donation of gold.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00128.

Emmanuel Francis.

Summary: A Tamil verse recording the foundation of the cave-temple named Catturumalleśvarālaiyam (Sanskrit Śatrumalleśvarālaya) by Narēntirappōttaraiyaṉ.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00020.

Emmanuel Francis.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya10005.

Renato Dávalos.

Summary: Donation of paddy (nellu) by Rājarāja I Cōḻa, made up to the 29th year of his reign, to 48 reciters of the glorious hymns (tiruppatiyam) in the temple of Rājarājeśvara and to 2 drummers.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).

DHARMA_INStfaSIIv02p0i0065.

Renato Dávalos, Vigneshwaran Muralidaran.

Summary: Revenue in paddy, gold, and money that several villages were obliged to pay. The territories that were bound to pay taxes are described in minute detail. The land was measured by the marakkāl Āṭavallāṉ.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).

DHARMA_INStfaSIIv02p0i0004.

Emmanuel Francis.

Summary: This is the programmatic inscription of the Rājarājeśvara temple founded by Rājarāja I Cōḻa. It contains in its first part the royal order of the 20th day of his 26th regnal year, reported in the first person plural, enjoining that the donations by the king Rājarāja, his elder sister, his wives and other donors to Rājarājeśvara be engraved on the temple (vimāna). Then is a list of various items donated by Rājarāja, from the 312th day of his 25th regnal year up to the 319th day of his 26th regnal year. The second part provides a further list of items donated by Rājarāja between his 23rd and 29th regnal years. The donated items are mostly gold utensils and ornaments. Besides such items, noteworthy are the donation of golden images of Koḷkaideva (Hultzsch’s §3) and Kṣetrapāladeva (Hultzsch’s §33; the attributes of the deity are mentioned), the gilding of the temple pinnacle with copper and gold (Hultzsch’s §18). The inscription explicitly states that the stone-temple (tirukkaṟṟaḷi) of Rājarājeśvara (rājarājīśvaram uṭaiyār, literally the lord of [the liṅga/temple named] Rājarājeśvara [“the lord of Rājarāja”]” was founded by Rājarāja (line 1.6=6) and that the first part of the inscription is engraved on the jagatippaṭai of the temple (Hultzsch’s §51).

Languages: Sanskrit, None, Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).

DHARMA_INStfaSIIv02p0i0001.

Emmanuel Francis.

Summary: Records the donations of Kuntavaiyār, the elder sister of Rājarāja I Cōḻa. It contains a list of donations made on the 310th day of his 25th regnal year followed by a list of donations made between his 25th and his 29th regnal years. The donated items are gold utensils and ornaments, offered to the Goddess.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).

DHARMA_INStfaSIIv02p0i0002.

Emmanuel Francis.

Summary: Construction of a sluice.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00261.

Emmanuel Francis.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero during a cattle raid.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00279.

Emmanuel Francis.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00089.

Emmanuel Francis.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00293.

Emmanuel Francis.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00294.

Margherita Trento.

Summary: This plate records a gift to the Murugan temple in Tirucchendur.

Language: Tamil.

Repository: Tiruvāvaṭutuṟai (tfa-tiruvavatuturai-TN-epigraphy).

DHARMA_INSTiruvavatuturai00008.

Emmanuel Francis.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of Kāḷamaṉ.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00202.

Emmanuel Francis.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero in a fight.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00299.

Emmanuel Francis.

Summary: Construction of a sluice (kumiḻi).

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).

DHARMA_INSTamilNadu00204.

G. Vijayavenugopal, Emmanuel Francis.

Summary: Donation / installation of a bronze image of the Lord by Karuppuḻāṉ Tēvar Vallavaṉ Nēminātaṉ of Arumoḻitēvapuram.

Language: Tamil.

Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).

DHARMA_INSTamilNadu00003.

Emmanuel Francis.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01005.

Emmanuel Francis.

Summary: Gopinatha Rao [1908] 1988: “The subjoined verse is engraved on the north wall of the ruined gopura in front of the Viśvanāthasvāmin temple at Teṉkāci. It records that the king Aḻakaṉ Perumāl Kulaśekhara, who calls Arikesari Parākrama Pāṇḍya his brother (or cousin, aṇṇāḻvi) seeing that the work undertaken by the latter remained incomplete, caused the superstructure of the gopura to be finished with brick. This prince Kulaśekhara has been taken as brother or cousin, of Arikesari, in the General Introduction.”

Language: Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01008.

Emmanuel Francis.

Language: Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01006.

Emmanuel Francis.

Language: Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01010.

Emmanuel Francis.

Summary: Gopinatha Rao [1908] 1988: “This single verse is also engraved on the door-post on the south side of the gopura, and records the date of the coronation of Aḻakaṉ Civala-vēḷ. It took place on Monday, the 20th of Cittirai of the year Raktākṣi, Śaka 1486. This day corresponded with the 6th tithi of the bright half of that month, the nakṣatra being Punarvasu. The king is the well known Ativīrarāma Pāṇḍya of literary fame.”

Language: Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01011.

Emmanuel Francis.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01007.

Dorotea Operato.

Summary: It appears to record certain rules framed by the merchant guild of Ayyapoḻil concerning the Right-Hand and Left-Hand castes.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya00251.

Emmanuel Francis.

Summary: Dedication of a sculpture of Aiyaṉār.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00428.

Emmanuel Francis.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00289.

Emmanuel Francis.

Summary: Donation of gold for maintaining a perpetual lamp.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00122.

Margherita Trento.

Summary: This plate records a gift by merchants of red and white cloth.

Language: Tamil.

Repository: Tiruvāvaṭutuṟai (tfa-tiruvavatuturai-TN-epigraphy).

DHARMA_INSTiruvavatuturai00006.

Emmanuel Francis.

Summary: Lamp pillar inscription. See ARIE 1937-1938: “Highly damaged. Mentions the sabhā of Niṉṟavūr.”

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00324.

Emmanuel Francis.

Summary: See ARIE 1937-1938 (p. 25): “Highly damaged and incomplete. Records the formation of a colony called Vaṭukavāṇiyaccēri in the name of Vākūr-Tiruvaṭi at Niṉṟavūr in Puḻar-kōṭṭam and the rates of taxes leviable thereon.”

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00332.

Emmanuel Francis.

Summary: See ARIE 1937-1938 (p. 25): “Highly damaged. Seems to be connected with the previous inscription.1 The record is signed by the son of Manu-kulōttamaṉ of Vākūr, the madhyastha (of the village).”

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00333.

Emmanuel Francis.

Summary: Lake-bund stone inscription recording ...

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00221.

Emmanuel Francis.

Summary: Donation of gold.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00113.

Emmanuel Francis.

Summary: Donation of 30 kaḻañcus of gold for maintaining a permanent lamp.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00111.

Emmanuel Francis.

Summary: Donation of gold for a festival celebration.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00145.

Emmanuel Francis.

Summary: Purchase and donation of a land for feeding the god of Tirukkaṭaimuṭi.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00146.

Emmanuel Francis.

Summary: Donation of gold for maintaining perpetual lamps.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00137.

Emmanuel Francis.

Summary: Donation of gold for festival celebration.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00147.

Emmanuel Francis.

Summary: Donation of gold for maintaining a perpetual lamp.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00166.

Emmanuel Francis.

Summary: Donation of gold for maintaining a perpetual lamp.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00194.

Emmanuel Francis.

Summary: Donation of gold for maintaining a perpetual lamp.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00176.

Emmanuel Francis.

Summary: Donation of gold for maintaining a perpetual lamp.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00177.