1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 7.1026: original edition by K.V. Subrahmanya Aiyer</title>
· <title type="alt">No. 1026. (A.R. No. 394 of 1902). ON THE NORTH WALL OF THE MANDAPA IN FRONT OF THE DARBHARANYESVARA SHRINE AT TIRUNALLAR (FRENCH TERRITORY).</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:doop">
· <forename>Dorotea</forename>
· <surname>Operato</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv07p0i1026</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:doop" when="2025-07-11" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-06-24" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55 <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrīḥ</hi> <supplied reason="subaudible"><g type="ddanda">.</g></supplied> kaṭalcūḻṉta pārmātarum kalaimātarum Aṭalcūḻṉta pormātaruñ cirmātarum Amarṉtu vāḻa nāṟkaṭalcūḻ puviyeḻum pāṟkaṭalpoṟ pukaḻ parappa Ātiyukamāmeṉṉac cotimuṭi puṉaiṉtaru<unclear>ḷi A</unclear>ṟucamaiyamu<unclear>m</unclear> Aimpūtamum neṟiyil niṉṟu pālippa ceralarum teṉṉavarum ciṅkaḷaruṅ koṅkaṇarum peraracu peṟaveṇṭip piriyātu cevippa tammaracu tāmpeṟṟu tammuṭaṉe muṭi cūṭi Ammaruṅkuṟa teviyarkaḷ A <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> ṅkalam peṟṟaruḷi vāḻivāḻi ma<unclear>ṇam</unclear>pu<unclear>ṇantu</unclear> Ūḻiyūḻi palavoṅkac cempoṉ vira<hi rend="grantha">siṅndāsa</hi>ṉattu Ulakuṭaimukkokkiḻāṉaṭika<unclear>ḷ</unclear>o<unclear>ṭum</unclear> viṟṟiruṉtaruḷiya kovirācakecaripaṟmarāṉa <unclear>tiripuva</unclear>ṉaccakkarava<supplied reason="omitted">t</supplied>tikaḷ <hi rend="grantha">śrī</hi>I<hi rend="grantha">rā</hi>j<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice><unclear>ti</unclear><hi rend="grantha">rā<supplied reason="omitted">ja</supplied></hi>tevaṟku yāṇ
·
· <lb n="2" break="no"/>ṭu patiṉoṉṟāvatu <hi rend="grantha">siṅnda</hi>nāyaṟṟu pūrvapa<supplied reason="omitted">k</supplied><hi rend="grantha">ṣa</hi>ttu pañcamiyum putaṉkiḻamaiyum peṟṟa coti nāḷ Uyyakkoṇ<surplus>ṭ</surplus>ṭārvaḷanāṭṭu muḻaiyūrnāṭṭu Uṭaiyār tirunaḷḷāṟuṭaiyār koyil muppatuvaṭṭattu kāṇiUṭaiya civappirāmaṇa<supplied reason="omitted">ṉ</supplied> kautamakottirattu Uṇmaicoṉṉāṉu<unclear>m</unclear> Āḷavantiyāṉa <unclear>n</unclear>āṟpatteṇṇāyirapaṭṭaṉum tevarkaḷcuntaraṉāṉa cāṉṟaruḷiceytapaṭṭaṉum Umaiyāḻvāṉāṉa tirunaḷḷāṟṟupaṭṭaṉum maṇṭaiyāḻvāṉāṉa Otinallavetiyapaṭṭaṉum kācipakottirattu tevarkaḷcuṉtaraṉāṉa kulottuṅkacoḻapaṭṭaṉum Āḻvāṉāṉa vikkiramacoḻapaṭṭaṉum nā<unclear>ṭu</unclear>ṭaipperumā
·
60 <lb n="3" break="no"/>ṉ tillaināyakapaṭṭanum kūttāṭuvāṉāṉa tiyākacamuttirapaṭṭaṉum nāṭuṭaiyaperumāḷāṉa kalliyāṇacuntarapaṭṭaṉum na<surplus>ṉu</surplus><supplied reason="omitted">āṭu</supplied>ṭaipperum<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice><surplus>ṉ</surplus>ḷāṉa nāṟpatteṇṇāyirapaṇṭitaṉum nāṭuṭaipperum<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>ḷāṉa nāṭuṭaināyakapaṇṭitaṉum kācivakottirattu tirucciṟṟampala<surplus>r</surplus>muṭaiyāṉāṉa Eḻkaṭalum cūn=taraṉum Āvāṉāṉa nāṭuṭaināyakapaṭṭaṉum Umaiyāḻvāṉāṉa poṟkoyilpaṭṭaṉum piccāṇṭāṉāṉa coḻakeraḷapaṭṭaṉum tirukkaṟṟaḷippiḷḷaiyāṉa tiruna<unclear>ḷ</unclear>ḷāṟṟuppaṇṭitaṉum kevutamakottirattu muvāyirattoruvaṉāṉa ka<unclear>ri</unclear>kāla
·
· <lb n="4" break="no"/>ṉāṉa pāñcapoṟpiṭapaṭṭaṉum Ivvaṉaivom nittaviṉotavaḷanāṭṭu Āvūrkkūṟṟattu viḻiyūruṭaiyā<supplied reason="omitted">ṉ</supplied> cennāṭuṭaiyāṉ Uṭaiyanampiyārāṉa toṇṭaimāṉārpakkal Upaiyaṅkoṇṭu kal veṭṭikkuṭutta paricā<unclear>va</unclear>tu Iṉṉāyaṉār koyililey Iṉṉāḷāl
· </p>
·
65 </div>
·
·
· <div type="commentary">
· <p n="4">The inscription is unfinished.</p>
70 </div>
·
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 7.1026 by <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Dorotea Operato.</p>
75
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/>
80 <citedRange unit="page">485-486</citedRange>
· <citedRange unit="item">1026</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
85
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
90 </listBibl>
·
· </div>
·
· </body>
95 </text>
·</TEI>
Commentary
(4) The inscription is unfinished.