Texts

Texts database last updated .

This interface allows you to look for texts in the DHARMA collection. The search form below can be used for filtering results. Matching is case-insensitive, does not take diacritics into account, and looks for substrings instead of terms. For instance, the query edit matches "edition" or "meditation". To look for a phrase, surround it with double quotes, as in "old javanese". Searching for strings that contain less than three characters is not possible.

Per default, all metadata fields are searched (except "lang", see below). Metadata fields are (for now): "title", "editor", "editor_id", "author", "summary", "lang", "script", "repo", "ident". You can restrict search to a specific field by using a field prefix, as in editor:manu or title:"critical edition". Several clauses can be added successively, separated with whitespace. In this case, for a document to be considered a match, all query clauses must match. Try for instance editor:manu title:stone.

Note the use of quotation marks: the query editor:"emmanuel francis" matches all documents edited by Emmanuel Francis, but the query editor:emmanuel francis matches all documents edited by someone called Emmanuel and that also include the name Francis in any metadata field.

The "lang" field is special. If you look for a string that contains two or three letters only, as in lang:en or lang:san, it is assumed to refer to an ISO 639 language code, and an exact comparison is performed. If you look for a string longer than that, it is assumed to refer to a language name and the above-mentioned substring matching technique will be used instead. You can consult a table of languages here.

Documents 1551–1600 of 2614 matching.

Emmanuel Francis.

Summary: On a detached stone built into the outer prākāra of the temple.

Parāntaka I. Year [3]2: 938-39 A.D.

This inscription dated in the reign of Maduraikoṇḍa Parakēsari i.e., Parāntaka I. seems to record a gift to god Tiruvēṅgaḍattu niṉṟaruḷiṉa Perumāṉaḍigaḷ by the king, Śrī Pirāntaka.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0290.

Emmanuel Francis.

Summary: On a detached stone built into the outer prākāra of the temple.

Palaeographically this inscription is assignable to the 10th century A.D.

It is fragmentary and it mentions . . . mbi Amudaṉ and Tiru-Viḷaṅgōyil Perumāṉaḍigaḷ, to whom a grant of gold is made for some services in the sanctum sanctorum (tiruvuṇṇāḻigaippuṟam).

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0291.

Emmanuel Francis.

Summary: On the south wall of the Parāśarēśvara temple.

Kulōttuṅga. I. Year 4[1]: 111[0]-11 A.D.

This inscription is damaged and seems to begin with the praśasti, Pugaḻmāduviḷaṅga etc., of Kulōttuṅga, of which, only portions can be made out.

It records a sale of land to god Pañchanēdivāṇīśuramuḍaiya Mahādēvar by the dēvakanmigaḷ of Tippalādīśuramudaiyār of Tiruchchuganūr. It mentions the Śrīmāhēśvaras of god Tirukkāḷatti Uḍaiyār, Muññaippūṇḍi, a dēvadāṉa Tiruvēṅkaḍanallūr and the levy paṭṭikkāśu.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0292.

Emmanuel Francis.

Summary: On the west and south walls of the Parāśarēśvara temple.

Kulōttuṅga I. Year 24: 1093-94 A.D.

This inscription begins with the praśasti, Pugaḻśūḻnda puṇari of the king.

It records a gift of 128 cows for 4 perpetual lamps to god Tippalādīśvaramuḍaiyamahādēva in Tiruchchuganūr in Kuḍavūr-nāḍu in Tiruvēṅgaḍa-kkōṭṭam in Rājēndraśōḻa-maṇḍalam, by Tiruchchiṟṟambala Nambi, a servant in the temple.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0293.

Emmanuel Francis.

Summary: On the west wall of the Parāśarēśvra temple.

[Kulōttuṅga III]. Year [3]: 1180-81 A.D.

This inscription begins with the characteristic titles of Yādavarāyas such as Kanuppāra-puravarādhīśvara, Karavāḷa-bhāirava, Veṅkaṭanātha-pādārādhaka, etc., attributed to Nārasiṅgadēva . . . who was probably a feudatory of Vīrarājēndra who may be identified, on grounds of palaeography, with Kulōttuṅga III.

It records the remission of income from taxes like paṭṭikkāśu from Muññappūṇḍi a dēvadāna, by the chief, for two perpetual lamps for the god Tippalādīśvaramuḍaiyamahādēva of Tiruchchugaṉūr in Tiruvēṅgaḍa-kkōṭṭam.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0294.

Emmanuel Francis.

Summary: On the west wall of the Parāśarēśvara temple.

Vikramachōḷa. Year 15: 1132-33 A.D.

This inscription begins with the characteristic titles of a Yādavarāya and quotes a gift made in the 16th year of Vikramachōḷa.

It records a gift of land towards the procession and other services to god Tippalādīchcharamuḍaiyār in Tiruchchugaṉūr in Kuḍavūr-nāḍu in Tiruvēṅgaḍa-kkōṭṭam in Rājēndraśōḻa-maṇḍalam.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0295.

Emmanuel Francis.

Summary: On the north wall of the Parāśarēśvara temple.

Rājarāja III. Year 9: 1224-25 A.D.

The endowment recorded in this inscription was originally made in the reign of Rājarāja I (vide Nos. 297 and 300). Since in the former, Vīra Nārasiṅgadēva Yādavarāya, a well-known feudatory of Rājarāja III is mentioned, the king of this record may be identified with Rājarāja III.

This records the endowment of 26 1/4 kaḻañju of gold weighed by kuḍiṉai for various services and offerings to god Pippalādīchcharamuḍaiya Nāyaṉār by the sabhā of Tiruchchukaṉūr. The gift was taken over by the śivabrāhmaṇas of this temple.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0296.

Emmanuel Francis.

Summary: On the north wall of the Parāśarēśvara temple.

Rājarāja III. Year 9: 1224-25 A.D.

This inscription is dated in the month of Tai of the 9th year of Rājarāja III. It refers to an endowment made on the 80th day of the 23rd year of Rājarāja I. It also mentions Śāḷukki Vīra Nārasiṅgadēva alias Yādavarāya, as the ruler of the place (vide Nos. 296 above and 299 below).

This records an enquiry conducted by the aforesaid Yādavarāya, the Śrīmāhēśvaras and the Sthānattār, held in Tirukkaṇṇappadēvan-tirukkāvaṇam, into a complaint made by the sthānattār of the temple of god Pippalādīśvaramuḍaiya-mahādēva in Tiruchchukaṉūr, a brahmadēya in Tirukkuḍavūr-nāḍu in Perumbāṇappāḍi-ttiruvēṅgaḍa-kkōṭṭam in Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam, against the sabhā of the same place that the latter failed to carry out the provisions of an endowment of 26 1/4 kaḻañju for services and offerings during Uttarāyaṉa Saṁkramaṇa to God Pippalādīśvaramuḍaiya-mahādēva, made by Namban Kūttāḍi alias Jayaṅgoṇḍaśōḻa-Brahmārāyaṉ of Aruvētōvai kōṭ(?), a brahmadēya in Nenmali-nāḍu in Arumoḻidēva-vaḷanāḍu in Śōḻamaṇḍalam on the 80th day of the 23rd regnal year of Rājarāja I, having received the amount of the endowment from the donor. As the complainants could produce in evidence an epigraphical record of this transaction, the Sabhā was directed to pay the 26 1/4 kaḻañju into the temple treasury.

The ūravar of Iḷamaṇḍiyam, Eṟppiḍipaṭṭu, Avilāli, Guṇḍuppākkam, Tēṉappaḷḷi-Muññaippūṇḍi, Taṇḍalam, etc., figure as signatories to this inscription.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0297.

Emmanuel Francis.

Summary: On the north wall of the Parāśarēśvara temple.

Kulōttuṅga I. Year 36: 1105-06 A.D.

This inscription commences with the praśasti, Pugaḻmādu viḷaṅga, etc., of the king.

This records the grant by the kings, of the village of Muññaipppūṇḍi alias Śivapādasēkharanallūr as a dēvadāna, made free of tax, to god Tippalādīśvaramuḍaiya-mahādēva in Tiruchchukanūr, in Tiruvēṅgaḍa-kkōṭṭam in Rājēndraśōḻamaṇḍalam at the request of Bhāradvāji Kaṇṇan Vāsudēvan alias Iruṇīkki Ulagāṇḍachōḻa-Brahma-mārāyan of Kuḍavūr-nāḍu.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0298.

Emmanuel Francis.

Summary: On the north and west bases of the Parāśarēśvara temple.

Rājarāja III. Year [6]: 1221-22 A.D.

This inscription mentions a fight between Vīra Nārasiṅgadēva alias Yādavarāya and Kāḍavarāya at Uratti.

It records the gift of land, irrigated by Nārāyaṇaputtēri excavated for the merit of Nārāyaṇa-ppiḷḷai, and taxes (śilvari) including kaḍamai, āyam, poṟkaḍamai, pāḍikāval, veṭṭi, sārikai-koḷvari, for the midnight and morning services to god Tippalādīśvaramuḍaiya Nāyaṉār in Tiruchchukaṉūr, in Tirukkuḍavūr-nāḍu in Tiruvēṅgaḍa-kkōṭṭam in Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam, by Pokkaṉ alias Pāṇḍiyataraiyar, son of Uḍaiyār, the son of Parasamayakōḷariyāṇḍār for the merit of his nephew (marumagaṉ) Nārāyaṇappiḷḷai who attacked Kāḍavarāya and got killed in the fight mentioned above. The name of the temple accountant is given as Perumuḷaiyūruḍaiyāṉ Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ Siṅgappiḷḷai alias Vāgīśa-pperumāḷ (vide No. 302.)

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0299.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription is dated in the Ānanda year, which was current after the expiration of the Śaka year 1296, and during the reign of Ommaṇa-uḍaiyar, the son of Kambaṇauḍaiyar and grandson of Vīra-Kambaṇa-uḍaiyar.1 Like No. 52, above, the inscription is a receipt for the cost of some land, which a certain Vishṇu-Kambuḷi-nāyaka seems to have bought from the villagers of Śambukula-Perumāḷ-agaram, alias Rājagambhīra-chaturvedi-maṅgalam.2 This village belonged to Murugamaṅgalapaṟṟu3 in Maṇḍaikuḷa-nāḍu, a division of Palakuṉṟa-koṭṭam,4 which formed part of Jayaṅkoṇḍa-Choḷa-maṇḍalam. The four last lines, which consist of signatures, have not been transcribed, as they are somewhat obliterated. The following are the readable names of villages, which occur at the beginnings of the different signatures:5Kumāṇḍūr, Murugappāḍi, Periya-Kāṭṭeri, Vaṅgipp[u]ṟam.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv01p0i0072.

Emmanuel Francis.

Summary: On a pillar built into the wall of a maṇḍapa in the south-east corner of Parāśarēś vara temple.

Rājarāja I (?) Year 23: 1008 A.D.

This inscription seems to record the gift of gold on the 80th day of the 23rd year of Rājarāja I, referred to in No. 297 above as the subject of a dispute between the sabhā of Tiruchchukanūr, and the tāṉattār of the temple. The donor Nambaṉ Kūttāḍi alias Jayaṅgoṇḍa-Śōḻamārāyan was a general of Rājarāja I.

This is a record of a gift of gold weighed by Danmakaṭṭaḷaikkal by Nambaṉ Kūttāḍi alias Jayaṅgoṇḍaśōḻa Brahmamārāyan.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0300.

Emmanuel Francis.

Summary: On four detached stones lying in front of the Parāśarēśvara temple.

Vīrarājēndra. Year 7, Ś. 991: 1069-1070 A.D.

The inscription is dated in Śaka 991, Saumya and in the 7th year of the king’s reign thus yielding the initial year 1063-64 A.D. It describes the king with the Chālukya titles like Sakalabhuvanāśraya, Mēdinīvallabha and Ravikula-tilaka, etc., and also commences with the praśasti Vīramētuṇai-yāgavum, etc., of the king.

This seems to record some grant by the king, when he was seated in his palace on the banks of the river Pagaḷai, in Nuṟuṅgi in Vallakkunda-nāḍu in Vijayarājēndramaṇḍalam to god Pipplādīśvaramuḍaiya-mahādēva.

Four more pieces, apparently belonging to the same inscription seem to record the details of the grant.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0301.

Emmanuel Francis.

Summary: On the east wall of the Kalyāṇa maṇḍapa in front of the Parāśarēśvara temple.

[Rājarāja]

This inscription belongs to the reign of Rājarāja III (Vide No. 299 above and No. 304 below).

This records the setting up of the image of Śrīkaraṇappiḷḷaiyār by the temple accountant Perumuḷaiyūruḍaiyāṉ Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ Śiṅga-ppiḷḷai alias Vāgīśa-pperumāḷ.1

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0302.

Emmanuel Francis.

Summary: On the east wall of the Kalyāṇa maṇḍapa in front of the Parāśarēśvara temple. This records the setting up of a pillar.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0303.

Emmanuel Francis.

Summary: On the south wall of the Kalyāṇa maṇḍapa of the Parāśarēśvara temple.

Rājarāja III. Year 14: 1229-30 A.D.

This record mentions Vīra-Nārasiṅgadēva alias Yādavarāya.

This inscription records the endowment of the taxes collected in kind and in cash, from the lands at Muññaippūṇḍi irrigated by the Vīra Nārasiṅgadēva-pputtēri, excavated at the cost of 100 kāśu, for the procession during the festival called tirumāśittirunāḷ for the merit of Piḷḷaiyār Vīra Nārasiṅgadēva alias Yādavarāja, to god PippalādīIśvaramuḍaiya Nāyaṉār of Tiruchchukaṉūr in Kuḍavūr-nāḍu in Tiruvēṅgaḍakkōṭṭam in Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam by Pokkan alias Pāṇḍiyataraiyar,1 son of Parasamaiya Kōḷariyāṇḍār, the head of the maṭha attached to this temple.

The Ūravar of Muññaippūṇḍi took over the land, and agreed to remit 100 vaṭṭi of paddy and 4 poṉ as the amount of tax both in kind and cash to be capitalised for the requirements of the festival.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0304.

Emmanuel Francis.

Summary: On the east wall of the central shrine in the Kāḷahastīśvara temple.

Rājādhirāja I. (1018-1054 A.D.) date lost.

This fragmentary inscription is damaged and only the portion containing part of the praśasti, Tiṅgaḷērtaru taṉ toṅgal, etc., of the king is available.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0307.

Emmanuel Francis.

Summary: On the east wall of the central shrine in the Kāḷahastīśvara temple.

Rājēndrachōḷa I. Year 21: 1032-33 A.D. Damaged and incomplete.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0308.

Emmanuel Francis.

Summary: On the east wall of the central shrine in the Kāḷahastīśvara temple.

Rājēndrachōḷa I. Year 18: 1029-30 A.D.

This records the gift of 32 cows for burning a perpetual lamp to the god, by Malaitāṅgi Kampaṉ Udaiyan alias Parakēsari-Muttaraiyaṉ. The cows were entrusted to the care of a shepherd . . . . . śēri of Veṇkalattūr alias Satyāśrayakulakālapuram in Veṇkal-nāḍu, a subdivision of Paiyyūr-Iḷaṅgōṭṭam.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0309.

Emmanuel Francis.

Summary: On the east wall of the central shrine of the Kāḷahastīśvara temple.

Rājēndrachōḷa I. Year 23: 1034-35 A.D.

This inscription records the endowment of 3 kaḻañju of gold, weighed by the kuḍiñai-kal by Kañjāṟaṉ Aiyaṉ Śūṟṟi of Kañjāṟu in Rājēndraśiṅga-vaḷanāḍu in Śōḻamaṇḍalam, entrusted into the hands of Taṇiyil Uttaman, Pottan Paḷḷikoṇḍāṉ and Śaṅkarappāḍiyāṉ Gaṅgādhara Śeṭṭaṉ, the nagarattār of Tirukkāḷatti alias Mummuḍichōḻapuram, who undertook to supply one nāḻi of tumbai flowers daily out of the interest at one kuṉṟi per month, on the endowed amount. It also records another gift of 32 cows by the same donor for daily supply of one uḻakku of milk to the temple.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0310.

Emmanuel Francis.

Summary: On the south wall of the central shrine of in the Kāḷahastīśvara temple.

Vīrarājēndra. Year 3: 1066-67 A.D.

This inscription records the gift of 96 sheep by Nārāyaṇaṉ alias Śīyārūr Madurāntaka-mūvēndavēḷāṉ of Poṟkalakkuḍi in Marukal-nāḍu in the Kshattiriyaśikhāmaṇi-vaḷanāḍu, of Śōḻamaṇḍalam for burning a perpetual lamp to the deity Tirukkāḷatti-uḍaiyār in Āṟṟūr-nāḍu, a division of Adhirājēndra-maṇḍalam.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0311.

Emmanuel Francis.

Summary: On the north, east and south bases of the central shrine in the Kāḷahastīśvara temple.

Rājarāja I. Year 16: 1000-01 A.D.

This commences with the praśasti, Tirumagaḷpōla, etc., and stops abruptly after mentioning Śōḻavēḷār, who was holding the office of Daṇḍanāyakam.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0323.

Emmanuel Francis.

Summary: On the north, east and south bases of the central shrine in the Kāḷahastīśvara temple.

Rājēndra I. Year 22: 1043-44 A.D.

This inscription contains a portion of the praśasti Tirumaṉṉi vaḷara etc., of the king.

It records a gift for a perpetual lamp. The name of the donor is lost. It mentions Mummuḍiśōḻapuram, a township in Perumbāṇappāḍi Āṟṟūr-nāḍu in Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam and Niṉṟai in Niṉṟaiyil-nāḍu. The measure Arumoḻidēvan is also mentioned.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0325.

Emmanuel Francis.

Summary: On the north, east and south bases of the central shrine in Kāḷahastīśvara temple.

Rājarāja I. Year 24: 1008-9 A.D.

This inscription begins with the praśasti “Tirumagaḷ pōla” etc., and records the gift of 14 3/4 kaḻañju and one kuṉṟi of gold to the priests of the sanctum sanctorum (tiruvuṇṇāḻigai-pperumakkaḷ) of the temple of Tirukkāḷattidēva for cleaning and decorating the premises in the shrine of Maṇikkeṅgai Mādēvar with the annual interest of 2 kaḻañju, 4 mañjāḍi and one piḷavu on the endowed amount at the rate of 1 piḷavu per kaḻañju per month1 by Taṇiyal-aṅgāḍiyāṉ Iḷañjiṅgaśeṭṭi, the kiḻāṉ of Nāgimaṅgalam. The duties of worship in this shrine were exclusively enjoined on the priests of the temple of Tirukkāḷatti-mahādēva.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0327.

Emmanuel Francis.

Summary: On the north wall of the shrine, south of the first prākāra in the Kāḷahastīśvara temple.

Sadāśivadēva-mahārāya. Ś. 1489: 1567 A.D.

The details of date given in the record, viz., Śaka 1489, Prabhava, Dhanus, śu 9, Monday corresponds to 1567 A.D., December 10, Wednesday (not Monday). This inscription is very badly damaged and nothing can be made out beyond the date.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0330.

Emmanuel Francis.

Summary: On the north wall of the shrine immediately to the south of the first prākāra of the Kāḷahastīśvara temple.

Sadāśivadēva-mahārāya. 1569 A.D.

The details of date given in the record, viz., Śaka 1491, Śukla, Vṛiśchika ba. 14, Ādivāra, Pūraṭṭādi are irregular.

This records the agreements between the Kaṇkāṇis of the Kāḷahasti temple and Nagarattār of Uttiramallūr, in connection with a gift of 50 pon, made for services in the maṭha (name lost) and for offerings in the shrine of Āṟakam Piḷḷaiyār, for the merit of the local devotees of the god.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0331.

Emmanuel Francis.

Summary: On one of the several stray stones placed in the verandah of the shrine of the goddess in the Kāḷahastīśvara temple.

Kulōttuṅga III. Year 33: 1210-11 A.D.

This mentions Āṟṟūr-nāḍu in Jayaṅgoṇḍaōḻa-maṇḍalam. The rest of the details are lost.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0332.

Emmanuel Francis.

Summary: On the south wall of the rock-cut central shrine in the Gōkarṇēśvara temple.

Rājarāja I. Year 13: 997-98 A.D.

This records that the lands belonging to the Mādēvar at Śrī Gōkarṇam were made tax-free by the nāṭṭār, who received a lump sum of 20 kāśu and an annual grant of 5 kāśu from Adambāruḍaiyāṉ Vēḷāṉ Kāri of Pāmbūr-nāḍu.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0339.

Emmanuel Francis.

Summary: On the west face of the north pillar in the rock-cut shrine in the Mēlaikōyil temple.

Parāntaka I.

This inscription records the gift of 15 kaḻañju tuḷaippoṉ by Kōdaṇḍarāmaṉ, son of Śrī Pirāntakar alias Śōḻa-Perumāṉaḍigaḷ for burning two perpetual lamps.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0347.

Emmanuel Francis.

Summary: On the north face of the north pillar in the rock-cut shrine in the Mēlaikōyil temple.

This inscription engraved in characters of about the 11th century records the gift of 10 kaḻañju of gold by a private individual for burning a perpetual lamp and for feeding five Brāhmaṇas during the seven days of Paṅguṉi-Uttiram to the deity Tirumūlaṭṭāṉattu Perumāṉaḍigaḷ.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0349.

Emmanuel Francis.

Summary: On the west face of the south pillar in the rock-cut shrīne in the Mēlaikōvil temple.

This damaged Chōḷa inscription records the gift of 5 kaḻañju of gold by Śāttam Piḍāri for feeding the Panmāhēśvaras of the temple of Tirumēṟṟaḷi-mādēva in Tirunilakkuṉṟam in Kuṉṟiyūr0nāḍu.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0356.

Emmanuel Francis.

Summary: On the east wall of the rock-cut shrine in the Mēlaikōyil temple.

This inscription records the gift of 7 kaḻañju of gold by Madirāntaka (Madhurāntaka) Irukkuvēḷār evidently a member of the family of Koḍumbāḷūr for offering one uḻakku of ghee to the temple.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0368.

Emmanuel Francis.

Summary: On the east wall of the rock-cut shrine in the Mēlaikōyil temple.

Parāntaka I. Year 15: 921-22 A.D.

This inscription records the gift of 7 tuḷaippoṉ by Nakkan Śaṅkaraṉ of Vaḷḷiyūr, in Nallūr-nāḍu, for burning a perpetual lamp to the deity Tirumēṟṟaḷi-perumāṉaḍigaḷ and another gift of 7 tuḷaippoṉ by Kuḻiyaṉāchchaṉ alias Arikulāntavāraṇappēraraiyaṉ, the headman of Siñjai in Iḍaiyaḷa-nāḍu for a perpetual lamp to Tirumūlaṭṭāṉattu-pperumāṉaḍigaḷ in Tirunilakkuṉṟam.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0374.

Emmanuel Francis.

Summary: On the east wall of the rock-cut shrine in the Mēlaikōyil temple.

.... varman. Year 12.

This inscription records the gift of 10 tuḷaippoṉ by Pāṇḍiyadiyaraśi alias Pāṭṭam-Paḍāri for feeding 20 Brāhmaṇas daily during the seven days of Paṅguṉi-Uttiram.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0377.

Emmanuel Francis.

Summary: On the south wall of the rock-cut shrine in the Mēlaikōyil temple.

Parāntaka I. Year 16: 922-23 A.D.

This inscription records the gift of gold by Kumaraṉ, son of Ariśilār and a native of Koḍuṅgōḷūr in Malai-nāḍu, for a perpetual lamp to the deity Tirumūlaṭṭāṉattu Perumāṉaḍigaḷ, at Tirunalakkuṉṟam in Kuṉṟiyūr-nāḍu.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0380.

Emmanuel Francis.

Summary: On the rock which forms the north wall of the Tirumalaikkaḍambar temple.

Rājēndra III (?) Year 7: 1253 A.D.

This inscription records the gift of land called Iluppaiśeyñilam situated in Perumuḍi alias . . dava-pperumāḷnallūr, made tax-free to [Pōrēṟu]śēmaṉ alias Akaḷaṅka Āchāriyaṉ, as a fee for carrying out repairs in the temples of god Tirumalaikaḍambūr Uḍaiya-nāyanār in Teliṅgakulakālapuradēvar-kkulōttuṅgaśōḻa-paṭṭiṉam, Tiruvāṉaikkā Uḍaiya-nāyanār and Nāchchimār by the Ādichaṇḍēśvara-dēvakanmigaḷ in the presence of the deity Tirukkoḍi Dēvaṉār i.e., on the flag-hoisting day. The donee, however, had to pay into the Śrībhaṇḍāram, 1/10 of the proceeds from the land.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0387.

Emmanuel Francis.

Summary: On the rock that forms the north wall of the Tirumalaikkaḍambar temple.

Rājēndra II. Year 4: 1055-56 A.D.

This record commences with the praśasti Iraṭṭapāḍi ēḻarai ilakkamum etc., of the king.

It seems to record the grant of gold (2 kaḻañju) for sandhi lamps by some merchants who were members of a body called . . dēśittiśaiyāyirattaññūṟṟuvar. The gold seems to have been collected from among themselves in connection with some social functions as marriage, nuptials (kaṭṭilēṟa) etc., and eṇmavārigam. It also mentions the setting up of the image of Śaṅgu Paramēśvari. Other details are lost as the inscription is built in at the left end.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0389.

Emmanuel Francis.

Summary: At the entrance of the natural cave east of the rock known as Āḷuruṭṭimalai.

Māṟavarmaṉ Sundarapāṇḍya I. acc. 1216 A.D.

The date portion of this inscription is lost.

This epigraph seems to record a grant of land in Periyapaḷḷivayal as paḷḷichchandam to Nāyaṉār Tirumāṉaimalai Āḻvār, by Pāmbaiyurūḍaiyāṉ Śeṅguḍi Āṉaina[ḍi] (?) tēnar perumagaṉ alias Gaṅgādarar, a merchant. It mentions Kanakachandra Paṇḍita and his disciple Danmadēva Āchāryaṉ.

Text published in Inscription (Texts) of the Pudukkottai State, No. 474. The text is, however, published here in view of some differences in the reading.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0397.

Emmanuel Francis.

Summary: On the rock south of the rock-cut Jaina temple.

This inscription is engraved in archaic characters of about the 8th-9th century A.D. The purport is not clear.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0399.

Emmanuel Francis.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv01p0i0073.

Emmanuel Francis.

Summary: On the rock south of the rock-cut Jaina shrine.

This inscription engraved in characters of about the 9th century seems to record the renovation of a certain structure. Other details are lost.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0400.

Emmanuel Francis.

Summary: On the east base of the Paḻaṉi-Āṇḍavar shrine.

Kōṉērimēlkoṇḍāṉ.

This inscription in characters of about the 14th century is dated in the reign of Tribhuvaṉachakravartin Kōṉērimēlkoṇḍāṉ and Avaṉivēṉdarāmaṉ is mentioned as his title.

This records the grant by the king, of Aiyapoyil (Aiyapoḻil) alias Avaṉivēndarāmanallūr in Vaikāvūr-nāḍu, as a taxfree dēvadāṉa to God Subrahmaṇya-ppiḷḷaiyār in Paḻaṉi in Vaikāvūr-nāḍu, for a service to be called Avaṉivēṉdarāmaṉ Sandhi, after himself. It mentions . . . . . . koṇḍai Āṟu and a dam and Vaikāvūr Perumalai among the boundaries of the village.

Other details are lost as the inscription is incomplete.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0401.

Emmanuel Francis.

Summary: On the south base of the Paḻaṉi Āṇḍavar shrine.

Vīrapāṇḍya. Year 15 +.

On grounds of palaeography the king may be identified with Jaṭāvarmaṉ Vīrapāṇḍya who ascended the throne in 1253 A.D.

This records the grant by the king, of land in the northern portion of Iḍumbaṉkuḷam, alias Kuṉṟaṉ-vayal alias Vīraśōḻaṉ-maṉṉaṟai, exempted from the taxes such as kaḍamai, pāṭṭam, kāttigai-ppachchai, antarāyam, etc., for services and offerings to god Subrahmaṇya-ppiḷḷaiyār in Paḻaṉi hill in Vaikāvūr-nāḍu. The same piece of land called Iḍumbankuḷam is mentioned in No. 403 below.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0402.

Emmanuel Francis.

Summary: On the north base of the Paḻaṉi-Āṇḍavar shrine.

Vīrapāṇḍya. Year 15 + 5: 1273 A.D.

For the reason stated in No. 402 above the king of this record may be identified with Jatāvarmaṉ Vīrapāṇḍya.

This records the grant by the king, of land in the southern portion of Iḍumbaṉkuḷam alias kuṉṟaṉ-vayal alias Vīraśōḻaṉ-maṉṉaṟai after making the lands free from taxes such as kāttigai-ppachchai and antarāyam for services and offerings to god Subrahmaṇya on the Paḻaṉi hill in Vaikāvūr-nāḍu.

Among the lands excluded from the gift land is mentioned the tiruviḍaiyāṭṭam land of Lakshmīnārāyaṇa Perumāḷ temple.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0403.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription is dated in the twentieth year of Tribhuvanachakravartin Rājarājadeva, which, according to the Poygai inscriptions (Nos. 59 to 64), would correspond to the Śaka year 11-57-58. The donor was Rājagambhīra-Śambuvarāyaṉ, who bore the birudas Attimallaṉ1 and Śambukula-Perumāḷ (i.e., the Perumāḷ of the Śambu race).2 The object granted seems to have been the village of Rājagambhīra-nallūr, which had evidently received its name from that of the donor.3

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv01p0i0074.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription is much obliterated. It consists of a passage in Tamil prose, a Sanskrit verse in the Śārdūla metre, and another Tamil prose passage, and records some gifts made by Vyāmukta-śravaṇojjvala or (in Tamil) Viḍu-kādaṛagiya-Perumāḷ, alias Atigaimāṉ[i]1 of the Chera race. The name of the capital of this prince seems to have been Takaṭā. He was the son of some Rājarāja and a descendant of a certain Yavanikā, king of Keraḷa, or (in Tamil) Eṛiṉi, king of Vañji.2 The king repaired the images of a yaksha and a yakshī, which had been made by Yavanikā, placed them on the Tirumalai Hill, presented a gong and constructed a channel. The Tirumalai Hill is here called Arhasugiri (the excellent mountain of the Arha[t]) and (in Tamil) Eṇguṇaviṟai-Tirumalai (the holy mountain of the Arhat). According to the Sanskrit portion of the inscription, it belonged to the Tuṇḍīra-maṇḍala; this seems to be a Sanskritised form of the well-known Toṇḍai-maṇḍalam.3

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv01p0i0075.

Emmanuel Francis.

Summary: On a stone built into the floor of the Viśvanāthasvāmin temple.

Year 29.

This inscription is engraved in characters of about the 12th century. Only the title Tribhuvanachakravartigaḷ of the king is seen and the other details are lost in the right end portion.

This seems to record the gift of an ornament and a gōmukha (an outlet for water attached to a pedestal in the form of a cow’s mouth) by Nambippiḷḷai.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv17p0i0655.

Emmanuel Francis.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv01p0i0077.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription is dated in the year, which was current after the expiration of the Śaka year 1180, and records a grant, which Rājagambhīra-Śambuvarāyaṉ made to the temple of Ammaiappeśvara. The name of the object of the grant must be contained in the final portion of the first line, which is buried underground. The donor is evidently identical with that Rājagambhīra-Śambuvarāyaṉ, who is mentioned in a Tirumalai inscription (No. 74), which seems to be dated in Śaka 1157-58. It may be further conjectured, that the Ammaiappeśvara Temple at Paḍaveḍu had received its name from Ammaiappaṉ or Ammaiyappaṉ,1 one of the birudas of another Śambuvarāyaṉ, who was a contemporary and probably a relation of Rājagambhīra-Śambuvarāyaṉ.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv01p0i0078.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription is dated during the reign of Vīra-Devarāya-mahārāyar (of Vijayanagara) and in the Pramādin year (i.e., Śaka 1356). It records a grant to the Ammaiappa Temple. The name of the donor is obliterated.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv01p0i0079.