Texts
Texts database last updated .
This interface allows you to look for texts in the DHARMA collection. The search form below can be used for filtering results. Matching is case-insensitive, does not take diacritics into account, and looks for substrings instead of terms. For instance, the query edit matches "edition" or "meditation". To look for a phrase, surround it with double quotes, as in "old javanese". Searching for strings that contain less than three characters is not possible.
Per default, all metadata fields are searched (except "lang", see below). Metadata fields are (for now): "title", "editor", "editor_id", "author", "summary", "lang", "repo", "ident". You can restrict search to a specific field by using a field prefix, as in editor:manu or title:"critical edition". Several clauses can be added successively, separated with whitespace. In this case, for a document to be considered a match, all query clauses must match. Try for instance editor:manu title:stone.
Note the use of quotation marks: the query editor:"emmanuel francis" matches all documents edited by Emmanuel Francis, but the query editor:emmanuel francis matches all documents edited by someone called Emmanuel and that also include the name Francis in any metadata field.
The "lang" field is special. If you look for a string that contains two or three letters only, as in lang:en or lang:san, it is assumed to refer to an ISO 639 language code, and an exact comparison is performed. If you look for a string longer than that, it is assumed to refer to a language name and the above-mentioned substring matching technique will be used instead. You can consult a table of languages here.
Documents 701–750 of 1724 matching.
Emmanuel Francis.
Summary: This damaged inscription of the 25th year of Māṟavarmaṉ Vikrama-Chōḷapāṇḍyadēva registers a gift of 25 sheep, made by a shepherd of the village for burning half a lamp in the Kayilāyamuḍaiya-Mahādēva temple at Nigariliśōḻa-chatur vēdimaṅgalam.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0188.
Emmanuel Francis.
Summary: This record which is dated in the 25th year of Maṟāvārmāṉ Vikrama-Chōḷapāṇḍya registers a gift of 25 cows made by Parākrama-nārāyaṇa-Brahmaśrīrājaṉ for a lamp in the temple of Kayilāsamuḍaiya-Mahādēva at Nigariliśōḷa-chaturvēdimaṅgalam. This Parākrama-nārāyaṇa, apparently a brāhmaṇa, is described as daṇḍanāyakam, i.e., a captain of a regiment of the Chōḷa army which must have been posted in this locality. Pārakrama-Nārāyaṇa may have been a biruda of the viceroy himself, from which perhaps the captain had copied his own surname.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0189.
Emmanuel Francis.
Summary: This Vaṭṭeḻuttu record is dated in the 2nd year of the reign of Māṟañjaḍaiyaṉ and registers a gift of cows made by Śāttanammai, for burning a lamp in the temple of Brahmapurittēvar at Tirunelvēli, on behalf of Śāttan-Dēyam, a dēvaraḍiyāḷ of Tirunelvēl in Kīḻ-Vēmba-nāḍu. Eṭṭi-Jātavēdaṉ, a veṭṭikkuḍi agreed to burn the lamp and Māṉanaḍai-Mādēvaṉ, another veṭṭikkuḍi stood security (puṇai) for the former. It is possible that the temple was originally one of Śiva called Brahmapurittēvar. A record of Rājarāja I dated in the 12th year of his reign also refers to the god by this name only (No. 84 of 1927); and it is only in a record of Jaṭāvarman Kulaśēkhara (No. 83 of 1927) that the Narasimha-Perumāḷ is referred to as Vikrama-Pāṇḍyaviṇṇagar-Āḻvār.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0018.
Emmanuel Francis.
Summary: This record of the [25]th year of Māṟāvārmāṉ Vikrama-Chōḷapāṇḍya relates to the gift of 12 kāśu by Mādēvinaṅgai-śāṉi, the mother of a certain Karippurattu Nambi, a madhyastha of the village, and the agreement tendered by the Śivabrāhmaṇas of the two temples, Chōḷēndrasiṁhēśvara and Śrīkayilāsam at Nigariḻiśōḻa-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Muḷḷi-nāḍu to burn a lamp in front of the god Dakshiṇāmūrtidēva in the Śrīkailāsa temple. Mention is made of a portion of this temple called Rājādhirājaṉ-tiruchchuṟṟālai, i. e., the circumambulatory corridor evidently named after Rājādhirāja, the successor of Rājēndra-Chōḷa I on the Chōḷa throne at this time.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0190.
Emmanuel Francis.
Summary: This record is dated in the 25th year of the reign of Māṟāvārmāṉ Vikrama-Chōḷapāṇḍyadēva and registers an agreement given by the aganāḻigai-śivabrāhmaṇas, i.e, the priests in charge of the inner precincts of the temple to the temple authorities to the effect that they will conduct the items of charity, namely, the provision of milk-porridge to the god Sōmanāthadēva at Āṟṟūr in Rājādhirāja-chaturvēdimaṅgalam and feeding fifteen Śivabrāhmaṇas in the temple on each amāvāsyā day every month for which a gift of money had been made by Kaṇḍaṉ-Ayyaṉār of Maṅgalakkāl. This amount was invested on the purchase of some lands, and from the annual pro duce of these lands, the charity was to be conducted. The donor Kaṇḍaṉ-Ayyaṉār is also called Nṛipaśikhāmaṉi-Mūvēndavēḷār, evidently after the biruda of some royal personage but whose surname Nṛipaśikhāmaṉi was is not ascertainable.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0191.
Emmanuel Francis.
Summary: This record which is dated in the 25th year of Māṟāvārmāṉ Vikrama-Chōḷapāṇḍyadēva refers to the gift of paddy by a certain Udaiyadivākaraṉ Tirumūrti of Mādēvimaṅgalam in Paṉaiyūr-nāḍu in Kshatriyaśikhāmaṇi-vaḷanāḍu, a district of Śōḻamaṇḍalam for providing pañchagavya on the days of amāvāsyā to the image of god Teṉ-Tiruppūvaṇam-uḍaiyār, in the temple of Sōmanāthadēva at Āṟṟūr, and for feeding ten brāhmaṇas on those days in the temple. These brāhmaṇas were required to be paradēśis, i. e., those who did not belong to the village but had come there after a sacred bath in the saṅghamukam and should be of good character (nallārāy-iruppar). The ingredients for the pañchagavya (the five products of the cow) are enumerated as milk, curds, ghee, gōmūtra and gōmaya.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0192.
Emmanuel Francis.
Summary: This incomplete inscription probably belongs to Māṟavarmaṉ Vikrama-Chōḷapāṇḍya whose name and date are lost in the portion built in the wall, at the right side. Mention is made of Śēramāṉār Rājarājadēvar and a certain Gaṇḍarādittaṉ Pichchaṉ.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0193.
Emmanuel Francis.
Summary: This long inscription is dated in the 3rd year but the king’s name is not specified at the beginning. It states that when Jaṭāvarmaṉ alias Uḍaiyār Śōḻapāṇḍyādēva was seated in the bathing room (tirumañjaṉaśālai) in the palace at Rājēndraśōḻapuram, the royal order of his father (nam ayyar) who has the historical introduction viramētuṇaiyagāvum (i.e., Vīrarājēndradēva) was received that certain lands belonging to the temple of Kailāsanātha at Nigarili ōḻa-chaturvēdimaṅgalam may be exempted from the payment of taxes from the third year, apparently of the Chōḷapāṇḍya viceroy, the necessary revenue instructions were issued to that effect. The document is worded in detail like the Chōḷa records of this period, and is attested by a number of officials in conformity with the revenue procedure prevalent at that time. This Chōḷapāṇḍya viceroy was evidently the son of Vīrarājendradēva named Gaggaikoṇḍaśōḻaṉ on whom the title of Chōḷa-pāṇḍya had been conferred by his father.1 In a record2 from Āttūr in the same district there is reference to another son named Rājēndra-Chōḷa, who is said to have been granted the title of Chōḷapāṇḍya.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0194.
Emmanuel Francis.
Summary: This record which belongs to the same Jāṭāvarmaṉ Chōḷapāṇḍya is dated in his third regnal year and registers a gift of twenty-five sheep by a certain Peṟṟakāri Āḷavandāṉ, a shepherd of the temple of Tirunelvēli-dēvar in Kīḻ-Vēmba-nāḍu for burning a lamp in the temple of Teṉ-Tirumāliruñjōlai-Āḻvār on behalf of Vēmbaṉ Kuḷavaṉ Peṟṟakāri. Alagarkōyil in the Madurai District is called Tirumāliruñjōlai and the god at Śevilipēri has been named Teṉ-Tirumāliruñjōlai in consideration of its position to the south of its Madurai namesake.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0195.
Emmanuel Francis.
Summary: This record belongs to Māṟavarmāṉ Parākrama-Chōḷapāṇḍyadēva and is dated in the 3rd regnal year. As he bears the title Māṟavarmaṉ, there must have been a viceroy with the title Jaṭāvarmaṉ between him and Māṟavarmaṉ Vikrama-Chōḷapāṇḍya. This Parākrama must have been the last Chōḷapāṇḍya viceroy, and with him this administrative device of appointing viceroys to this outlying province was apparently given up. This record registers a gift of sheep by a certain Rāmaṉ-Kēṇi alias Naḍuvirukkai Danmaśeṭṭi for a lamp in the temple of Tiruvāliśvaram-uḍaiyār. The man with whom the sheep were left, namely, Nāśakaṉ Kūvāṇai also figures in No. 170 above.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0196.
Emmanuel Francis.
Summary: This record of Māṟavarmaṉ Parākrama-Chōḷapāṇḍyadēva is dated in the 4th year and registers a gift of 12 kāśu by Yōgadēva and Sōmadēvī from Kāśmīradēśam for burning a lamp in the temple of Śrī-Kayilāyamuḍaiya-Mahādēva at Nigariliśōḻa-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Muḷḷi-nāḍu. It is of interest to notice that natives of Kāśmiradēśam sojourned in the south, either on pilgrimage or as a result of the patronage extended to Śaivism by Chōḷa and Pāṇḍya kings. Several natives of Kāśmīradēśam and Āryadēśam have figured in Chōḷa and Pāṇḍya epigraphs.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0197.
Emmanuel Francis.
Summary: This record of the 2nd year of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha commences with the historical introduction, ‘Tirumaḍandaiyum,’ etc., and registers a gift of 100 diramam by the two widows of a brāhmaṇa named Tūrppil Śrīdhara-Bhaṭṭa of Chōḷāṅtakachaturvēdimaṅgalam, and both of them sisters of a certain Sundarattōḷ-uḍaiyāṉ-Bhaṭṭaṉ of Gōmapuram, through whom the endowment is stated to have been made. The interest collected on the investment amounted to 2 diramam per month, i. e., it worked to 24 per cent per annum.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0198.
Emmanuel Francis.
Summary: This record dated in the 2nd year of Śrīvallabha may be attributed to Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha. It registers a gift of sheep by Śrīvallabhaṉ-Rāmaṉ of Muḷḷi-nāḍu for burning a lamp in the temple of god Emberumāṉ who was pleased to be stationed at Bhaktapriyam.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0199.
Emmanuel Francis.
Summary: This Vaṭṭeḻuttu inscription of Māṟañjaḍaiyaṉ is dated in the 4th year and registers a sale by the mahāsabhaiyār of Vaikuṇṭha-vaḷanāḍu in Nāṭṭāṟṟuppōkku to Pañchavaṉ Brahmādhirājaṉ alias Śēndaṉ-Śāttaṉ of Nellittoḻa in Malai-nāḍu, who made it over to the temple of god Emberumāṉ, who was pleased to be stationed at Tirukkuṟuṅguḍi, for providing offerings, etc., therein. This record may, for palaeographical considerations be assigned to Varaguṇa-Mahārāja I. There is a shrine of the god Śāstā in the Vishṇu temple at this place. This is peculiar, and its existence has to be accounted for by the vicinity of Tirukkuṟuṅguḍi to Travancore, where worship of Śāstā is popular. Śēndaṉ-Śāttaṉ of Malai-nāḍu was evidently a Malayāḷa brāhmaṇa and he appears to have been a person of some note, as indicated by the title Pañchavaṉ-Brahmādhirājaṉ borne by him, apparently as a Pāṇḍya official.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0019.
Emmanuel Francis.
Summary: These two records engraved in early Grantha and Vaṭṭeḻuttu characters belong to Māṟañjaḍaiyaṉ who is also called Parāntaka. They are important because the Kali year 3871 is also quoted for this king, thus furnishing a valuable chronological land mark for early Pāṇḍya history. The rock-cut temple of Narasiṁha was begun by Māṟaṉ-Kāri alias Muvēndamaggalappēraraiyaṉ, a vaidya of Karavandapura alias Kaḷakkuḍi and an Uttaramantrin (minister) of the Pāṇḍya king,1 but as he died subsequently, the work was completed by his brother Māṟaṉ-Eyiṉaṉ alias Pāṇḍimaṅgala-Viśaiyaraiyaṉ who succeeded him in the office of minister, who added the mukhamaṇḍapa and had the consecration ceremony performed. As the person first mentioned had also the title Madhurakavi, it has been tentatively assumed that he had some connection with the Vaishṇava Āḻvār named Kāri Māṟaṉ alias Nammāḷvār, the author of the Tiruvāymoḻi. Karavandapuram has been identified with Ukkiraṉkōṭṭai in the Tirunelveli taluk of the district of the same name, in the inscriptions copied from which, the village is called Kaḷakkuḍi and Kaḷandai.2
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0001-0002.
Emmanuel Francis.
Summary: The historical-part of this inscription is identical with that of the preceding one; its date is the twenty-sixth year of Ko-Rājarāja-Rājakesarivarman, alias Rāja-Rājarāja-deva. The inscription, which is unfortunately mutilated, mentions three temples, two of which were called after and consequently built by Pallava kings. The first of these two is Jalaśayana or Kshatriyasiṁha-Pallava-Īśvara-deva. That Jalaśayana was the name of the Shore Temple itself, appears clearly from the inscription No. 40. The second name for it, which is furnished by the present inscription, proves that the Shore Temple was a foundation of a Pallava king Kshatriyasiṁha. The second temple mentioned in the subjoined inscription is Rājasiṁha-Pallava-Īśvara-deva, which, as appears from one of the Kāñchīpuram inscriptions (No. 24, verse 10), was the original name of the Kailāsanātha Temple at Kāñchī. The name of the third temple, Paḷḷikoṇḍaruḷiya-deva, (literally: “the god who is pleased to sleep”) may perhaps refer to the Śrīraṅganāyaka Temple at Paḷḷikoṇḍa near Viriñchipuram and would then explain the origin of the name Paḷḷikoṇḍa.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0041.
Emmanuel Francis.
Summary: This short inscription is engraved on a slab1 in the Madanagōpālasvāmin temple at Madurai and is dated in the 3rd year of Tribhuvanachakravartin Śrīvallabha and may be assigned to the Jaṭāvarmaṉ of this name. His queen Ulagamuḻuduḍaiyāḷ endowed some land for the maintenance of a maṭha. Apparently this slab was brought from some Śiva temple and is now found in the compound of the Vishṇu temple.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0200.
Emmanuel Francis.
Summary: This epigraph dated in the 3rd year of the king who is simply called Śrīvallabha, without any distinguishing epithet, has, on palæographical grounds, to be attributed to the Jaṭāvarmaṉ of that name. It registers a gift of one mā of land made by a certain Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ Niṟaitavañjeydāḷ for a lamp to be burnt in the temple of Tiruttāndōṉṟiyāṇḍār.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0201.
Emmanuel Francis.
Summary: This record dated in the 3rd year of Śrīvaladēva, i.e., Śrīvallabhadēva, has to attributed to Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha. It registers a gift of money by Pūvandi, the wife of Appi pūvan, a veḷḷāḷa of Aṅguttanallūr in Kaḷāttirukkai-nāḍu for a lamp in the temple of Sōmanāthadēva at Āṟṟūr.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0202.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is dated in the 3rd year of Śrīvallabhadēva and states that this pillar was put to mark the site of the bund (aṇaikuṟi) of the tank (ūṛuṇi) of Iruñjōṇāḍu by Araiyaṉ Madhurāntakaṉ alias Karunīlakkuḍi-nāḍāḷvāṉ.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0203.
Emmanuel Francis.
Summary: This record dated in the 4th year of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabhadēva is much damaged at the end. Its contents cannot, therefore, be correctly ascertained. It appears to register a gift made by Veḷḷāṉai-Viṭaṅkaṉ Avaiyañjāṉ, the chief of Adaḷaiyūr in Kēraḻaśiṅga-vaḷanāḍu, of certain taxes due from Mēṟkaṇṇamaṅgalam in favour of the temple of Śrīmūlasthānam-uḍaiya-Nāyaṉār on the hill called Tirumalai in Adaḷaiyūr-nāḍu.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0204.
Emmanuel Francis.
Summary: This record of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha which is dated in the 4th regnal year is of interest as mentioning a piḷḷaiyār or prince named Sundara-Pāṇḍyadēva, who was camping at Aṟukai Kuṉṟattūr in Āṇmā-nāḍu at the time of issuing this inscription. It is stated that on the representation made by the sabhā of Sundarapāṇḍya-chaturvēdimaṅgalam, a devadāna-brahmadēya village of god Sundarapāṇḍya-viṇṇagar-Āḻvār in the same nāḍu the prince made a gift of land to the temple. This Sundara-Pāṇḍya who is described as a ‘Piḷḷaiyār’ was apparently the son of Śrīvallabha, but he does not appear to have succeeded to the Pāṇḍya throne.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0205.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription dated in the 4th year of the king is engraved in slightly later script. The lateness of the script may be accounted for by supposing that the earlier records were re-copied later at the time of some renovation. The king is stated to have been seated on the paḷḷikkaṭṭil called Pāṇḍyarājaṉ in the Aḻagiya-Pāṇḍyaṉ hall in the palace at Madurai when, on the petition of a certain Ayyar of Mānābharaṇamaṅgalam, he made tax-free some lands belonging to the temples of Varaguṇa-Īśvaramuḍaiyār, Tirunāgēśvaramuḍaiyār and Puravuvarīśvaramuḍaiyār, at Perumbaḻañji in Nāttāṟṟuppōkku.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0206.
Emmanuel Francis.
Summary: This record of Jāṭāvarmaṉ Śrīvallabha is dated in his 4th year; but as it is damaged after the sixth line its purport cannot be made out. Peruṅguḷam had the other name of Uttamapāṇḍyanallūr.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0207.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription dated in the 4th year of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha, seems to register the gift of land made tax-free in Kīḻkkaṇṇamaṅgalam by Adāḷaiyūr-nāṭṭāḻvāṉ Mummuḍiśōḻaṉ Vīraśēkharaṉ.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0208.
Emmanuel Francis.
Summary: Dated in the 5th year of Śrīvallabha who has the simple title of Tribhuvanachakravartigaḷ only, this record registers a gift of sheep by Sētuvuḍaiyāl, wife of Kuppai-Nambi, a brāhmaṇa of Śēravaṉmahādēvi-chaturvēdimaṅgalam for burning a lamp in the temple of Srīkayilāsamuḍaiya-Mahādēva in the village. These sheep to have been purchased for 90 diramam.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0209.
Emmanuel Francis.
Summary: This record is stated to be a copy of an earlier inscription dated in the 4th year of the reign of Māṟañjaḍaiyaṉ and relates to the gift of 15 kaḻañju for burning a lamp in the temple of Tirukkōḍikā-Mahādēva, by Araiyaṉ-Kaḷvaṉ of Paṉaiyūr in Peraiyūr-nāḍu. The money was left in the custody of the sabhā of Nāraṇakkachaturvēdimaṅgalam. The original stray stones on which the record had been engraved having become useless, it is said that they were replaced and the old record re-engraved on the new stones.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0020.
Emmanuel Francis.
Summary: This record of the 5th year of the king registers a gift of sheep by Śēndaṉ Siddaṉ for burning a perpetual lamp in the temple of Kailāsamuḍaiyār at Śēravaṉmahādēvichaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Muḷḷi-nāḍu.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0210.
Emmanuel Francis.
Summary: This is a fragmentary inscription, the beginning and end being lost. The 6th regnal year of a Śrīvallabhadēva is mentioned in line 2. A gift of land in the village Durgābhagavatinallūr made probably by Kandāḍai Kāḷamēgha-Bhaṭṭa of the Āpastamba-sūtra seems to have been recorded originally. Palæographically the record may be assigned to the 12th century.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0211.
Emmanuel Francis.
Summary: This record is damaged in the middle. It is dated in the 6th year of Śrīvallabhadēva, and can palæographically be attributed to the king of that name who flourished in the 12th century A.D. A gift of six āṉai-achchu is registered but the name of the donor is lost.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0212.
Emmanuel Francis.
Summary: This record which begins with the characteristic historical introduction is dated in the 6th year of the king’s reign, and registers a gift of land by Tillaināyakaṉ Taruṇēnduśēkharaṉ of Ariyal, a merchant living at Aruviyūr alias Nānādēśipperunderuvu in Kēraḷasiṅga-vaḷanāḍu, for the expenses of offerings, etc., in the temple of Abhimuktīśvaram-Uḍaiyār at Nṛipaśēkhara-chaturvēdimaṅgalam. The land was called Tillaināyaka-vāykkāl in the name of the donor. Aruviyūr, which is called Nānādēśipperunderuvu has the other name of Dēśiuyyavandapaṭṭaṇam in another record from the same temple. It must have been a merchant colony of some importance in those days.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0213.
Emmanuel Francis.
Summary: This record begins with the introduction commencing with Tirumagaḷ Jayamagaḷ,1 etc., and is dated in the 6th year of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabhadēva. It appears to relate to some assignment of the taxes on the lands at Tiruchchiṟṟambala-nallūr in Koṟkaināḍu for providing worship in the temple of Sōmanāthadēva at Āṟṟūr in Kuḍa-nāḍu.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0214.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is dated in the 7th year of Śrīvallabha. Tiruvaraṅgaṉ-Peṟṟatiru, wife of Appaṉ-Īśvaraṉ, made a gift of gold for providing offerings to the god Uyyakkoṇḍāḷvār set up by her in the temple of Paramasvāmin who was pleased to stand in Tiruchchakkara-tīrtham in Pāgaṉūr-kūṟṟam.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0215.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription of the 7th year of Śrīvallabhadēva states that the stone temple of god Śrikayilāsamuḍaiyār at Māṟaṉ-Tāyanallūr alias Vikramapāṇḍyapuram in Muḷḷi-nāḍu was erected by a certain Māṇi Bahuvāyaṉ alias Aḻagiya-Śō . . . . . . . . yaṉ.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0216.
Emmanuel Francis.
Summary: This record dated in the [8]th year of the king registers a gift of 1 mā of land by Ghaṭṭi-araśaṉ of Tirukkuṉṟakkuḍi in Tēṉāṟṟuppōkku for a flower garden to the god Tēṉāṟṟu-Nāyakar and another piece of land to god Piḷḷaiyār, presumably in the same temple.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0217.
Emmanuel Francis.
Summary: This record dated in the 8th year of Tribhuvanachakravartin Śrīvallabhadēva has to be assigned to this king Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha. It registers that Danadaṉ-Pagaiveṉṟa-kaṇḍaṉ alias Tuvarāpativēḷāṉ made a gift of land by name Añjādakaṇḍa-Nāvalkuḷam by purchase, for the kitchen expenses of the temple at Tiruttāṉdōṉṟīśvaram-Uḍaiyār at Nṛipaśēkhara-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Kēraḷaśiṅgavaḷanāḍu.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0218.
Emmanuel Francis.
Summary: This record which is dated in the 9th year of Śrīvallabhadēva, may be assigned to this king. It registers a gift of land by Nāṭṭāṉ Aḍavi of Tirukkuṉṟakkuḍi in Tēnāṟṟuppōkku in Kēraḷasiṅga-vaḷanāḍu, for burning a lamp in the temple of Tirumalaiuḍaiya Nāyaṉār, apparently the god in the rock-cut temple.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0219.
Emmanuel Francis.
Summary: The record stated to be a copy of another inscription made during some repairs in the temple states that Varaguṇa-Mahārājar endowed 180 kaḻañju of gold for burning from the interest thereon three perpetual lamps before the images of Śrī Sarasvatī and Gaṇapati in the temple at Tirukkōḍikā alias Kaṇṇamaṅgalam. The existence of an auxiliary shrine for the goddess Sarasvatī at this early period is of interest. The regnal year in this inscription appears to be some numeral, of which the first digit is 1, but there appears to be some mistake in the copy.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0021.
Emmanuel Francis.
Summary: This mutilated epigraph belongs to the same king and contains the regnal year 9. It mentions a previous donation of Sundara-Pāṇḍyadēva, and registers a grant of 2 mākkāṇi of land for providing sandal paste and camphor to god Tiruvālīśvaram-Uḍaiyār. A merchant of Rājarāja-Eṟivīrapaṭṭaṇam is also referred to as agreeing to supply these articles to the temple.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0220.
Emmanuel Francis.
Summary: This record of the king which is dated in the 9th year furnishes a few incomplete astronomical details. It is much damaged and seems to mention that the Śrībhaṇḍārigaḷ of the temple of Uttamaśōḻa-Viṇṇagar-Emberumāṉ in Ānmā-nāḍu permitted some weavers to settle near the temple under certain conditions.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0221.
Emmanuel Francis.
Summary: This record registers a gift of sheep by Īśāṉadēvī for a lamp in the temple of Tiruttāndōṉṟīśvaram-Uḍaiyār at Nṛipaśēkhara-chaturvēdimaṅgalam in Kēraḷaśiṅgavaḷanāḍu on behalf of her daughter Piḷḷaiyāḷvāḷ. The regnal year of the king is 9, and though the usual historical introduction is absent, this record may be attributed to Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0222.
Emmanuel Francis.
Summary: This record of the 9th year and 330th day of the king states that the king was seated on the seat Pāṇḍiyarājaṉ in the hall called Aḻagiya-Pāṇḍiyaṉ-kūḍam in the palace at Madurai. On this occasion his officer Kāliṅgarājaṉ represented that certain lands in the dēvadāna of Tiruchchakkarattāḻvār may be given as kārāṇmai to Śrī-Harushaṉ-Nārāyaṇa-Bhaṭṭa-Vājapēyayājin of Kīraṉūr living in Sōḻāntaka-chaturvēdimaṅgalam. The king thereupon did as requested and fixed the taxes payable by him. Among the boundaries of the land a stone-dam called Parākrama-Pāṇḍiyaṉkallaṇai, Vīra-Pāṇḍiyaṉ-kāl, and Śrīvallabhappērāṟu are mentioned and Parākrama-Pāṇḍiyaṉ-kaṭṭaḷai is also referred to thus indicating that a Parākrama-Pāṇḍya and a Vīra-Pāṇḍya were Śrīvallabha’s predecessors. This royal order issued in the name of Kōṉēriṉmaikoṇḍāṉ and relating to the same transaction, is engraved in continuation of the above record.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0223.
Emmanuel Francis.
Summary: This record does not contain the name of the king but purports to have been issued by the god himself, who is called Śārṅgin of Chakratīrtham; but it may be attributed to the time of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha because a new channel with the name of Śrīvallabhappērāṟu is mentioned as having been dug to irrigate some lands. Further, the donee Śrī-Harushaṉ-Nārāyaṇa-Bhaṭṭa-Vājapēyayāji of Kīraṉūr mentioned here figures in another record of this king (No. 223 alove) with which this has to be connected.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0224.
Emmanuel Francis.
Summary: This record comprising of several fragments with intervening portions is dated in the 10th year of the king and relates to the remission of taxes on some lands granted by the king for the expenses of the temple at Rājaśiṅgamaṅgalam, a brahmadēya in Varaguṇa-vaḷanāḍu, on the representation made by Māṉābharaṇaṉ who is styled as ‘nampiḷḷai’ in the inscription.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0225.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription dated in the 10th year of Śrīvallabha is incomplete and refers to some transactions made in the 31st year of Kulōttuṅga-Chōḷadēva, ‘who took Kollam’, relating to the temples of Varaguṇa-viṇṇagar-Āḻvār, Śaṭhagōpa-viṇṇagar Āḻvār and Śrī Rāghavachakravartigaḷ. Vijayanārāyaṇa-chaturvēdimaṅgalam is stated to be a brahmadēya in Nāṭṭāṟṟuppōkku and a certain Śaṅkaraṉ Vāsudēvaṉ of Turuttimaṅgalam is said to have been a person of note in the place (vide No. 231).
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0226.
Emmanuel Francis.
Summary: Dated in the 10th year of the king, this record of Śrīvallabha without any distinguishing attributes, registers the gift of land in a plot called Tokkaḷivayal by a certain lady Pañjan Uyyavandāḷ of Aruviyūr for a lamp to be burnt in the temple of Tiruttāndōṉṟīśvaram-Uḍaiyār.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0227.
Emmanuel Francis.
Summary: This epigraph dated in the tenth year and 205th day of the king registers remission of taxes amounting to 43(2/20) māḍai on two hamlets for providing worship to the god Tiruttaḷi-Mahādēva at Tiruppattūr a brahmadēya in Kēraḷaśiṅga-vaḷanāḍu. At the request of Kāliṅgarāyaṉ the king is stated to have issued this order while he was seated in the paḷḷikkaṭṭil called Pāṇḍiyaṉ in the hall Aḷagiyapāṇḍiyaṉ in the inner precincts of the palace at Madurai. An officer named Parākramapāṇḍiya-Uttaramantri figures in the record and so a certain Parākrama-Pāṇḍya must have been a predecessor or at least a contemporary of this Śrīvallabhadēva.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0228.
Emmanuel Francis.
Summary: This order was issued when the king was seated in the seat Pāṇḍiyarājaṉ in the Aḷagiyapāṇḍiyaṉ hall in the palace at Śōḻāntaka-chaturvēdimaṅgalam in Pāgaṉūrkūṟṟam and the 11th year quoted in the sixth line of the record was the year in which it was issued. Śiddhakuṭṭi-Mādhavaṉ alias Śōḻamuttaraiyaṉ, the kiḻāṉ of Māṅgāḍu in Māṅgāḍu-nāḍu, a subdivision of Puliyūr-kōṭṭam, a division of Toṇḍaimaṇḍalam had endowed some lands to the temple of Tiruchchakrattāḻvār in the village in the 2nd year, apparently of this king himself, but as a portion of them was not in the enjoyment of the temple as tax-free dēvadāna the king rectified this defect on a representation made by his officer Kāliṅgarājaṉ. It is stated that the lands had been reconstituted into a new village called Kulaśēkharamaṅgalam from the 2nd year itself from which it can be inferred that a Pāṇḍya king named Kulaśēkhara flourished at this time. A channel called Parākramapāṇḍiyappērāṟu is also mentioned.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0229.
Emmanuel Francis.
Summary: This Vaṭṭeḻuttu record which couples the 8th regnal year of king Varaguṇa with Śaka 792 and the Āṉaimalai inscription of Jaṭila-Parāntaka which is dated in the Kali era form the two important landmarks in early Pāṇḍya chronology. The present epigraph yields A.D. 862-3 as the date of accession of Varaguṇa. It registers a gift of 505 kāṇam of gold by Śāntivīrakkuravar of Kāḻam, the disciple of Guṇavīrakkuravaḍigaḷ for offerings to the images of Pāriśva-Bhaṭāra, i.e., Pārśvanātha and of the attendant yakshīs which he had renovated and for the feeding of one ascetic. The images sculptured on the brow of the cavern on this hill, as well as the references in this record indicate that a Jaina colony flourished on this hill in the 9th century A.D. It may be noted that the hill is called Tiruvayirai, which is the name by which it is referred to in early Tamil literature.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0022.
Emmanuel Francis.
Summary: Dated in the 1[1]th year of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha this record registers a gift of sheep and a lamp-stand by a brāhmaṇa lady named Āṇḍamaichchāṉi, the wife of a certain Sāraṅgapāṇi-Tirunīlakaṇṭhaṉ of Rājarāja-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Muḷḷi-nāḍu, a subdivision of Pāṇḍi-nāḍu. The same lady also made a gift of money for feeding itinerant pilgrims who came to the village (apūrvigaḷāy vandār). The lamp-stand is stated to have been cast with a figure of a woman holding a lamp.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0230.