Texts

Texts database last updated .

This interface allows you to look for texts in the DHARMA collection. The search form below can be used for filtering results. Matching is case-insensitive, does not take diacritics into account, and looks for substrings instead of terms. For instance, the query edit matches "edition" or "meditation". To look for a phrase, surround it with double quotes, as in "old javanese". Searching for strings that contain less than three characters is not possible.

Per default, all metadata fields are searched (except "lang", see below). Metadata fields are (for now): "title", "editor", "editor_id", "author", "summary", "lang", "script", "repo", "ident". You can restrict search to a specific field by using a field prefix, as in editor:manu or title:"critical edition". Several clauses can be added successively, separated with whitespace. In this case, for a document to be considered a match, all query clauses must match. Try for instance editor:manu title:stone.

Note the use of quotation marks: the query editor:"emmanuel francis" matches all documents edited by Emmanuel Francis, but the query editor:emmanuel francis matches all documents edited by someone called Emmanuel and that also include the name Francis in any metadata field.

The "lang" field is special. If you look for a string that contains two or three letters only, as in lang:en or lang:san, it is assumed to refer to an ISO 639 language code, and an exact comparison is performed. If you look for a string longer than that, it is assumed to refer to a language name and the above-mentioned substring matching technique will be used instead. You can consult a table of languages here.

Documents 701–750 of 1716 matching.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription dated in the 10th year of Śrīvallabha is incomplete and refers to some transactions made in the 31st year of Kulōttuṅga-Chōḷadēva, ‘who took Kollam’, relating to the temples of Varaguṇa-viṇṇagar-Āḻvār, Śaṭhagōpa-viṇṇagar Āḻvār and Śrī Rāghavachakravartigaḷ.

Vijayanārāyaṇa-chaturvēdimaṅgalam is stated to be a brahmadēya in Nāṭṭāṟṟuppōkku and a certain Śaṅkaraṉ Vāsudēvaṉ of Turuttimaṅgalam is said to have been a person of note in the place (vide No. 231).

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0226.

Emmanuel Francis.

Summary: Dated in the 10th year of the king, this record of Śrīvallabha without any distinguishing attributes, registers the gift of land in a plot called Tokkaḷivayal by a certain lady Pañjan Uyyavandāḷ of Aruviyūr for a lamp to be burnt in the temple of Tiruttāndōṉṟīśvaram-Uḍaiyār.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0227.

Emmanuel Francis.

Summary: This epigraph dated in the tenth year and 205th day of the king registers remission of taxes amounting to 43(2/20) māḍai on two hamlets for providing worship to the god Tiruttaḷi-Mahādēva at Tiruppattūr a brahmadēya in Kēraḷaśiṅga-vaḷanāḍu. At the request of Kāliṅgarāyaṉ the king is stated to have issued this order while he was seated in the paḷḷikkaṭṭil called Pāṇḍiyaṉ in the hall Aḷagiyapāṇḍiyaṉ in the inner precincts of the palace at Madurai.

An officer named Parākramapāṇḍiya-Uttaramantri figures in the record and so a certain Parākrama-Pāṇḍya must have been a predecessor or at least a contemporary of this Śrīvallabhadēva.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0228.

Emmanuel Francis.

Summary: This order was issued when the king was seated in the seat Pāṇḍiyarājaṉ in the Aḷagiyapāṇḍiyaṉ hall in the palace at Śōḻāntaka-chaturvēdimaṅgalam in Pāgaṉūrkūṟṟam and the 11th year quoted in the sixth line of the record was the year in which it was issued. Śiddhakuṭṭi-Mādhavaṉ alias Śōḻamuttaraiyaṉ, the kiḻāṉ of Māṅgāḍu in Māṅgāḍu-nāḍu, a subdivision of Puliyūr-kōṭṭam, a division of Toṇḍaimaṇḍalam had endowed some lands to the temple of Tiruchchakrattāḻvār in the village in the 2nd year, apparently of this king himself, but as a portion of them was not in the enjoyment of the temple as tax-free dēvadāna the king rectified this defect on a representation made by his officer Kāliṅgarājaṉ. It is stated that the lands had been reconstituted into a new village called Kulaśēkharamaṅgalam from the 2nd year itself from which it can be inferred that a Pāṇḍya king named Kulaśēkhara flourished at this time. A channel called Parākramapāṇḍiyappērāṟu is also mentioned.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0229.

Emmanuel Francis.

Summary: Dated in the 1[1]th year of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha this record registers a gift of sheep and a lamp-stand by a brāhmaṇa lady named Āṇḍamaichchāṉi, the wife of a certain Sāraṅgapāṇi-Tirunīlakaṇṭhaṉ of Rājarāja-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Muḷḷi-nāḍu, a subdivision of Pāṇḍi-nāḍu. The same lady also made a gift of money for feeding itinerant pilgrims who came to the village (apūrvigaḷāy vandār). The lamp-stand is stated to have been cast with a figure of a woman holding a lamp.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0230.

Emmanuel Francis.

Summary: This record dated in the 12th year of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha relates to the breaching of the tank called Manōmayanēri at Vijayanārāyana-chaturvēdimaṅgalam and to its being closed by a certain Nambi Śaṅkaran Vāsudēvaṉ of Turuttimaṅgalam who was in charge of the village under Iravi Kōdaivarman, the ruler of Vēṇāḍu. This agent is also stated to have made an endowment of land so that from its income the bund of the tank may be repaired and maintained every year. The channel which was also repaired by him got the new name of Vāsudēvappērāṟu (See No. 226 above)

This record is of interest as it gives the information that the Vēṇāḍu ruler Ravi kodai was a contemporary of Jaṭāvarmaṉ Srīvallabha.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0231.

Emmanuel Francis.

Summary: This record is dated in the 12th year of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabhadēva, and registers sale of land by the assembly of some village, whose name is lost, to the temple of god Kailāsamuḍaiya-Nāyaṉār at Śēndamaṅgalam in Āṟṟūr, a brahmadēya in Kuḍanāḍu. The assembly is stated to have met in a maṇḍapa in the temple of god Tirunārāyaṇaviṇṇagar-āḻvār at the same village. Mention is made of Śrīvallabha-vaḷanāḍu, a division of Pāṇḍi-nāḍu.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0232.

Emmanuel Francis.

Summary: This record is dated in the 13th year of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha whose historical introduction is summarised in the words ‘Śrī-meykīrttikku mēl’ and registers the gift of taxes amounting to 100 paṇam by the nāṭṭavar of Śōḻapāṇḍya-vaḷanāḍu, a subdivision of Kēraḷasiṅga-vaḷanāḍu, for burning two lamps in the temple of Śokkanārāyaṇa at Tirukkōṭṭiyūr. This amount was agreed to be paid annually from nāṭṭuviṉiyōgam along with the nāṭṭuvari.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0233.

Emmanuel Francis.

Summary: This record is dated in the 13th year of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha and was issued from the throne called Kaliṅgattaraiyaṉ in the Aḻagiyapāṉdiyaṉ-kūḍam. From it we learn that the natal star of the king was Chittirai and that the king remitted certain taxes on Aṇḍūr alias Nāṭṭārmaṅgalam and Puṟkuḻi in favour of the temple of Aḻagiyamaṇavāḷāḻvār in the east of the Periyalōyil at Tirukkōshṭiyūr for the conduct of a nine-day festival in the month of Aippaśi, ending with the day of the king’s asterism, Chittirai.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0234.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription dated in the 15th year of reign of Śrīvallabha registers a gift of land made by Araśu Madaḷaikkūttaṉ alias Śivakaruṇālayaṉ, a merchant of the Maṇigrāmam guild of Koḍumbālūr for providing piṭṭu offering to the god Tiruttandōṉṟīśvaram-uḍaiyār.

The Maṇigrāmam guild of Koḍumbāḷūr is mentioned in an earlier record of the time of the Chōḷa king Parakēsarivarman from Salem. Aruviyūr, a village near Sivapuri was a trading centre and was called Dēśi-uyyavanda-paṭṭaṇam. Merchants from different localities must have colonised this settlement.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0235.

Emmanuel Francis.

Summary: This record of Śrīvallabha is dated in the 16th year and the 171st day. It is connected with No. 229 of the 11th year of the king registering donations made by Māṅgāḍu-kiḻāṉ which are referred to here. These lands which had been taken up for cultivation by a certain Sarvakratukkaḷ had to be irrigated by a new channel but as the sabhaiyār of Śōḷāntaka-chaturvēdimaṅgalam objected to the digging of a new channel, the lands could not be cultivated. On the representation of Kāliṅgarājaṉ, the exchānge in respect of one plot of land recorded in No. 229 was cancelled and the lands were exempted from the payment of antarāyam taxes for four years.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0236.

Emmanuel Francis.

Summary: This record of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha, which commences with the usual historical introduction is dated in the 16th year of the king. It is much damaged; but from the legible portions it appears to register some gift of land to a certain Sōmaṉ who is described as a Śāntikkūttaṉ or one who enacted Śāntikkūttus, a variety of dance and stage-play. This kūttu is defined in the commentary on the Śiloppadikāram, the early Tamil epic.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0237.

Emmanuel Francis.

Summary: This record is dated in the 17th year of the king. It registers a gift of money left with the mūlaparishad of the village by a merchant of Aruviyūr alias Dēśi-uyyavandapaṭṭaṇam named Vaḍugaṉ Uyyavandāṉ of Tañjāvūr, for a flower garden for the supply of karumugai flowers to the temple of Tiruttaḷiyāṇḍa-Nāyaṉār at Tirupputtūr. The flower-garden was called Kīḻaittoṇḍiyūraṉ-Uyyavandāṉ.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0238.

Emmanuel Francis.

Summary: This damaged record of the king1 is dated in his 17th year and registers the exemption of taxes granted on the dēvadāna village named Śivacharaṇaśēkharanallūr belonging to the temple of Tiruvālīśvaram-Uḍaiyār at Rājarāja-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Muḷḷi-nāḍu. The order was issued by the Sēnāpatigaḷ Rājarāja-Veḷḷappa-Nāḍāḻvār and the document is signed by MAnābharaṇa-Uttaramantrin. The tograver bears the name of Parākramapāṇḍya-perundachchaṉ.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0239.

Emmanuel Francis.

Summary: This record dated in the 17th year of the king registers a gift of sheep by Kiḻavaṉ Appaṉ alias Śrīvallabha-Pāṇḍyakkōṉ of Koṟkai in Kuḍa-nāḍu for burning two lamps in the temple of Teṉ-Tiruppūvaṇamuḍaiya-Mahādēva in Muḷḷi-nāḍu, a sub-division of Pāṇḍi-nāḍu.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0240.

Emmanuel Francis.

Summary: At the time of issuing this record dated in the 17th year and relating to the temple of Varaguṇa-viṇṇagar-Aḷvār at Vijayanārāyaṇa-chaturvēdimaṅgalam, the king was staying at his camp in that place. The inscription is incomplete. Some gift for worship to god Śaṭhakōpa-viṇṇagar-Āḷvār is also referred to.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0241.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription dated in the 18th year of the king relates to the gift of one of land in Aruviyūr as measured by kuḍitāṅgi by Arumuṉaigaṇḍar which was purchased from the officials of Dēvar Duvarāpatīvēḷār, for the expenses of the temple of god Piḷḷaiyār Dēśināyaka at Aruviyūr alias Dēśi-Uyyavandapaṭṭaṇam in Kēraḻaśiṅga-vaḷanāḍu. It is not known why this record was engraved in this temple.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0242.

Emmanuel Francis.

Summary: This record of the 18th year relates to the founding of an agaram called Śeyyāmaṅgalam with the new name of Ambalattāḍi-chaturvēdimaṅgalam, by Kaṇḍan-Śundaṉ alias Duvarāpativēḷāṉ, for the merit of Śundan-Kaṇḍan alias Duvarāpativēḷāṉ, who was presumably his father. The lands in the village were divided into twenty shares and granted to 20 brāhmaṇas who colonised therein. A tax of one diramam per of cultivated land, and no other tax was ordered to be levied on these colonies. The document was caused to be engraved in the temple by Sundaṉ Pagaiveṉṟa-Kaṇḍaṉ alias Duvarāpativēlāṉ.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0243.

Emmanuel Francis.

Summary: This record of the 19+1st year has to be attributed to Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha though there are no specific indications of this identity. It registers gifts of money by a certain Āṭkoṇḍavilli, Attiyūrāḻvāṉ and Uyyakkoṇḍāṉ of Attiyūr for burning lamps in the temple of Śrībhaktapriyattu-niṉṟaruḷiya-Paramasvāmin at Śēravaṉmādēvi-chaturvēdimaṅgalam a brahmadēya in Muḷḷi-nāḍu.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0244.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription is dated in the 20th year of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha and registers a gift of land for the expenses of the temple of god Tiruppōttuḍaiya-Mahādēvar at Rājarāja-chaturvēdimaṅgalam a brahmadēya in Muḷḷi-nāḍu. The previous tenants of this land were removed and it was renamed as Nālāyira-viḷāgam and made taxfree from the day Jupiter enters Kumbha.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0245.

Emmanuel Francis.

Summary: This record of the 20th year of Tribhuvanachakravartin Śrīvallabhadēva registers a gift of 25 cows and a bull by a veḷḷāḷa of Kūṟṟalūr in Kēraḷaśiṅga-vaḷanāḍu, for a lamp in the temple of Śrītaḷi-Paramēśvara at Tirupputtūr.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0246.

Emmanuel Francis.

Summary: This record which is also dated in the 20th year of the king registers the gift of 25 cows and a bull by the wife of Mahāmātra Periyāḻvāṉ of Būdaṉūr in Marugaḷ-nāḍu, a subdivision of Gēyamāṇikka-vaḷanāḍu, a district of Śōḻa-maṇḍalam. Śūlanāḻikkāl is mentioned as the temple measure.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0247.

Emmanuel Francis.

Summary: This record is also dated in the 20th year of the same king and states that the kitchen (irumaḍaippaḷḷi) in the temple of Tiruttaḷiyāṇḍār at Tiruppattur, a brahma dēya in Kēraḷaśiṅga-vaḷanāḍu was constructed by Ulagamuḻuduḍaiyār, who is called the queen (muḍikkīḻ-nambirāṭṭiyār).

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0248.

Emmanuel Francis.

Summary: This record states that Vēḷāṉ Uyyaniṉṟāḍuvāṉ of Pāṇḍaṅguḍi in Śura-nāḍu made a gift of a field called Añjādagaṇḍaṉ for the kitchen expenses in the temple of Tiruttāṉdōṉṟi-īśvaramuḍaiyār at Nṛipaśēkhara-chaturvēdimaṅgalam in the 20th year of the reign of Śrīvallabhadēva.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0249.

Emmanuel Francis.

Summary: This record which is built in at the right end is dated in the year opposite to the [13]th year of the reign of [Vara]guṇa-mahārāja and appears to refer to some gift, the details of which are not available, to the god Tiruviśalūr of Avaṉinārāyaṇachaturvēdimaṅgalam.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0024.

Emmanuel Francis.

Summary: This record which begins with the usual historical introduction is dated in the 19th year and 500th day of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha, and was issued while he was seated on the throne called Kaliṅgattaraiyaṉ in his palace at Madurai in the subdivision Māḍakkuḷakkīḻ. On the representation of Sundara-Pāṇḍya, who is described as ‘nam-piḷḷai’, the lands in the village of Kaṭṭāṇimaṅgalam belonging to the temple of god Māṉavīra-viṇṇagar-Āḻvār in Māṉavīra-vaḷanāḍu were transferred as tax-free dēvadāna for the expenses of worship, etc., in the temple of Vīrapāṇḍyēśvaram-Uḍaiyār of the village.

The second part of the record is the uḷvari relating to the same transaction.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0250.

Dorotea Operato.

Summary: This record of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha is dated in the 20+1st year of his reign. It mentions the merchant-guild of Ayyapoḻil and appears to record certain rules framed by them in regard to the social classes Valaṅgai and Iḍaṅgai. As it is much damaged its full purport cannot be made out.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0251.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription belongs to the 21st year of Tribhuvanachakravartin Śrīvallabhadēva, and registers a gift of 50 sheep by Rājēndraśōḻaṉ Kēraḷaṉ alias [Nishadha]rājaṉ for burning a lamp in the temple of Śritaḷi-Paramēśvara at Tirupputtūr. Nishadharājaṉ is evidently identical with Nishadarājaṉ, who has figured in another record (A.R. No. 42 of 1929) of this king and in another of Kulōttuṅga-chōḷa I (A.R. No. 94 of 1908), after whose name he had apparently copied his surname Rājēndraśōḻaṉ.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0252.

Emmanuel Francis.

Summary: This record of the 21st year of Tribhuvanachakravartin Śrīvallabha registers a gift of land by Tiruchchiṟṟambalam-uḍaiyāṉ Tiruvēṅkaḍattāḻvān of Marudūr, a merchant of Aruviyūr alias Dēśi-uyyavanda-paṭṭaṇam for the kitchen expenses of the temple of Tiruttāndōṉṟi-uḍaiyār at Nṛipaśēkhara-chaturvēdimaṅgalam. The land had been purchased from a certain Māṟaṉ Koṟṟaṉ.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0253.

Emmanuel Francis.

Summary: This record of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha dated on the 200th day of the 22nd year of his reign purports to have been issued while the king was seated on the paḷḷikkaṭṭil called Pāṇḍiyarāyaṉ in the theatre (nāṭakaśālai) within the palace at Madurai. It registers the remission of taxes granted by him in 5 vēli of land for worship, etc., to god Tiruchchakkarattāḻvār at Śōḷāntaka-chaturvēdimaṅgalam in Pāgaṉūrkūṟṟam.

The royal order issued under the name of Kōṉēriṉmaikoṇḍāṉ is engraved in continuation of this document and both the records are signed by Parākramapāṇḍya-Uttaramantri.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0254.

Emmanuel Francis.

Summary: These two complementary inscriptions are dated in the 22nd year of an unspecified king who was evidently Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha. One of them is an order (ōlai) issued by Kāliṅgarājaṉ to the Śrīvaishṇavas of the temple intimating the fact that the lands mentioned in No. 254 above belonging to the Chakkrattāḻvār temple were made tax-free, and the second gives publicity to this exemption granted on these lands.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0255.

Emmanuel Francis.

Summary: This is an incomplete inscription of the 22+1st year of the king and it stops after the mentioning the name of the village.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0256.

Emmanuel Francis.

Summary: This record of Śrīvallabha dated in the year opposite to the 22nd year of his reign contains the date 22nd year and [5]40th day at the end. The king while seated on the throne named Kaliṅgattaraiyaṉ in his palace at Madurai issued this order to the mūlaparishad of Tiruttaṅgāl to the effect that this village which had originally been a dēvadāna-brahmadēya of Karunilakkuḍi-nāḍu and had subsequently been made taxpaying was to be restored to its original classification from the 23rd year of the king’s reign. The income accruing from the taxes was to be utilised for the expenses in the temple of god Paramasvāmin who was pleased to be stationed on the Tirumalai at the place. The order is signed by Araiyaṉ Śōmaṉ alias Mīṉavadaraiyaṉ of Koḻuvaṉūr in the eastern portion of the Miḻalai-kūṟṟam.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0257.

Emmanuel Francis.

Summary: This is an incomplete inscription dated in the 23rd year of the king. It mentions the mūlaparishad of Tiruttaṅgal, a dēvadāna-brahmadēya in Karunilakkuḍi-nāḍu a subdivision of Madurōdaya-vaḷanāḍu, a district in Pāṇḍi-nāḍu.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0258.

Emmanuel Francis.

Summary: This record dated in the 24th year of Tribhuvanachakravartin Śrīvallabha registers a gift of land and a house-site for the maintenance of a maṭha at Śivapuri called the Aḻagiya-maṇavāḷaṉ by Aḻagiya-maṇavāḷaṉ Uḍaiyanambi alias A agaimāṉ of Tirunallūr, a merchant of Aruviyūr alias Dēsi-uyyavanda-paṭṭaṇam in Kēraḷaśiṅgavaḷanāḍu. The land was purchased from Śeṭṭi Jātavēdaṉ. The and measure in use at this time was aruḷnidi-kōl.

Among the boundaries of the land are mentioned the names Muḍigoṇḍa-Śōḻappērēri and Śōḻapāṇḍiya-vadi.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0259.

Emmanuel Francis.

Summary: This record dated in the 17th year of the reign of Māṟañjaḍaiyaṉ registers a gift of gold by Varaguṇavadiyaraiyaṉ alias Nakkaṉ-Śeṭṭi of Kalkuṟichchi in Kavirappāl, a village in Valla-nāḍu. The record may be assigned to Varaguṇavarman, as the name Varaguṇa-vadiyaraiyaṉ is borne by the donor in it. The characters in which this inscription is engraved are somewhat peculiar as their top-strokes have (horizon)tal curves.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0025.

Emmanuel Francis.

Summary: Dated in the 25th year of the king, this inscription registers a gift of land by the chieftain Rājēndraśōḻan Kēraḷaṉ alias Dēvar Nishadarājaṉ alias Ālālasundarapperumāḷ for the expenses of the temple of Tiruttāndōnṟīśvaram-Uḍaiyār. At the end of the record the donor’s name is also specified as Tappilāvāchakaṉ. In a record of Parākrama-Pāndya (A.R. No. 94 of 1908) dated in his 11th year, this chieftain is mentioned as Rājēndraśōḻaṉ Kēraḷaṉ alias Nishadarājaṉ of Poṉṉamarāpati in Puṟamalai-nāḍu Parākrama should have preceded Śrīvallabha or should have been a near contemporary (No. 252 above).

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0260.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription is dated in the year opposite to the 26th year of the reign of Śrīvallabha. It is incomplete and appears to register gift of money by a brāhmaṇa lady of Śivapuri which was invested on the purchase of some land named Śikhaṇḍivaśakkal, for providing worship to god Tiruttāndōṉṟīśvaram-Uḍaiyār at Nṛipaśēkhara-chaturvēdimaṅgalam.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0261.

Emmanuel Francis.

Summary: At the request of Kāliṅgarājaṉ, the lands in Śekkālai were reconstituted into a new village called Śrīvallavanallūr and given as tax-free dēvadāna to the temple of Madurōdaya-īśvaram-Uḍaiyār at Vikkiramaśōḻapuram. The king Śrīvallabha was seated in his palace at Madurai, while issuing this record, the date of which is not specified.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0262.

Emmanuel Francis.

Summary: This damaged inscription of Tribhuvanachakravartin Śrīvallabha states that the king was seated on the Pāṇḍiyarājaṉ in the Aḻagiyapāṇḍiyaṉ hall in the palace to the north of Śōḻāntaka-chaturvēdimaṅgalam in Pāgaṉur-kūṟṟam and issued the order to the sabhaiyār of Vīranārāyaṇamaṅgalam in Tugavūr-kūṟṟam and of some other village in regard to a new colony founded by him, the name of which is obliterated.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0263.

Emmanuel Francis.

Summary: This record belongs to the reign of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha though it is not specifically dated in any regnal year. The king is stated to have been seated on the bed-stead (paḷḷikkaṭṭil) called Kaliṅgattaraiyaṉ in the bed-chamber (paḷḷiyaṟaikkūḍam) in the northern wing of the palace at Rājēndraśōḻapuram in the subdivision Rāja śiṅgaṉ-kuḷakkīḻ, in Madurōdaya-vaḷanāḍu while issuing this record. It registers a taxfree gift of land for worship to the god Tirumayilāḍupāṟai-uḍaiya-Mahādēva at Parākrama-Pāṇḍya-chaturvēdimaṅgalam in Nāṭṭāṟṟuppōkku, and the boundaries of the land were marked out by the king’s officers.

The name Parākrama-Pāṇḍya-chaturvēdimaṅgalam indicates that a king named Parākrama-Pāṇḍya lived about this time; this is also inferrable from some other records noticed above.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0264.

Emmanuel Francis.

Summary: This record of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha is damaged and so its date is lost. It appears to relate to some sale of land and mentions Parāntaka-vaḷanāḍu, a division apparently of Pāṇḍimaṇḍalam.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0265.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription of Śrīvallabha dated in the 4th year records the gift of land for a lamp by Aḍavi of Tirukkuṉṟakkuḍi to god Tirumalaiyuḍaiya-nāyaṉār.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0266.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription commences with the praśasti of Tirumaḍandaiyum Jayamaḍan-daiyum, etc., of Jaṭāvarmaṉ Śrīvallabha and records the gift of land made tax free in Paṭṭamaṅgalam separated from Kuṟuṅgāṉam alias Teliṅgakulakāla-chaturvēdimaṅgalam to the god of the temple of Tirukkapālīśvaram in Pāgūr alias Kshatrīyaśikhāmaṇi-nallūr in Kuṟumaṟai-nāḍu. The king whose name and regnal year are lost is stated to have issued the order from the throne called Kaliṅgattaraiyaṉ in his palace at Madurai. The 55th day is however mentioned in the body. The gift land is stated to have been renamed as Sundarapāṇḍiyaṉ-viḷāgam.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0267.

Emmanuel Francis.

Summary: This Tamil inscription which does not quote the regnal year of the king states that Nakkaṉ-Puḷḷaṉ who had the other name of Parāntaka-ppaḷḷivēḷāṉ had accompanied king Mārañjaḍaiyaṉ in his campaign (yāttirai) against Iḍavai in Śōḻa-nāḍu. This Puḷḷaṉ had begun the excavation of an irrigation tank in his name, called it Puḷḷaṉēri, strengthened the banks with stone revetment and fixed the sluice therefore; but he died before the project could be completed. The work is then stated to have been completed by Puḷḷaṉ-Nakkaṉ, evidently his son, with the help of the mason named Vaḍugaṉ-Kūṟṟaṉ and his son; and to the two latter a gift of land in the two kūṟus of Paḷḷi-nāḍu was made.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0026.

Emmanuel Francis.

Summary: This damaged inscription registers a gift of 300 kāśu by Pāṇḍi-Mārājar Varaguṇa-Mārājar for burning a sacred lamp in the temple of Tiruchchōṟṟuttuṟai-Mahādēva.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0028.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription is dated in the ninth year of Vīra-Rājendra-Choḷa-deva. It records the gift of a piece of land from the great assembly (mahāsabhā) of Śi[ṟi]davūr, alias Narasiṁha-maṅgalam to “our lord of Tirukkaḍalmallai.” By this the Shore Temple at Māmallapuram seems to be meant.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv01p0i0042.

Emmanuel Francis.

Summary: This record of Māṟañjaḍaiyaṉ is dated in the 23rd year of his reign. Owing to the damaged condition of the letters, it is not possible to make out the contents of the record. Tirunilakkuṉṟam, the name of the hill and Tirumūlaṭṭāṉam, that of the shrine, are traceable, and the record probably refers to a gift for a lamp to this temple.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0030.

Emmanuel Francis.

Summary: This and the next-following seven inscriptions record grants to Jvarakhaṇḍeśvarasvāmin of Velūr, i.e., to the Vellore Temple, which is nowadays called Jalakaṇṭheśvara.1 The name of the temple is spelt Jvarakaṇḍeśvara in five inscriptions, Jvarakaṇṭheśvara in two others and Jvarakaṇḍheśvara in one of them. The Sanskrit original of these various forms seems to have been Jvarakhaṇḍeśvara. Jvarakhaṇḍa, “the destroyer of fever,” would be a synonym of Jvarahara, which is applied to Śiva in the name of one of the Kāñchīpuram temples.2

The inscriptions Nos. 43 to 46 are dated on the same day of the Akshaya year, which was current after the expiration of the Śaka year 1488, and during the reign of Sadāśivadeva-mahārāyar. They record grants which were made to the Vellore Temple at the request of Śiṉṉa-Bommu-nāyaka of Velūr by the mahāmaṇḍaleśvara Tirumalaiyadeva-mahārāja, also called Tirumalai-rājayaṉ, (the younger brother of) Rāmarāja, with the consent of Sadāśiva-deva-mahārāyar.

The historical results obtained from these four inscriptions are:—

1. That Sadāśiva-deva of Vijayanagara was still alive in 1566-67 A.D., i.e., ten years after the latest grant mentioned in my second paper on the Karṇāṭa Dynasty.3

2. That, after the death of his elder brother Rāma, Tirumala-rāja of Karṇāṭa4 continued to acknowledge the king of Vijayanagara as his sovereign and submitted to the title of mahāmaṇḍaleśvara.

3. The Śiṉṉa-Bommu-nāyaka of the four inscriptions is perhaps identical with “Bommi Reddi or Naidu,” to whom tradition assigns the foundation of the Vellore Temple.5

The Viḷāpāka grant of Veṅkaṭa I. of Karṇāṭa dated Śaka 1523 mentions a certain Liṅga-bhūpāla, son of Velūri-Bomma-nṛipati and grandson of Vīrappa-nāyaka- kshmāpa.6 Velūri-Bomma is evidently the same as Śiṉṉa-Bommu-nāyaka of Velūr. From the title “prince”, which the Viḷāpāka grant attributes to Bomma and to his father and son, it follows that his family were petty chiefs under the kings of Karṇāṭa, who were again nominally dependent on the kings of Vijayanagara.

The inscription No. 43, as mentioned in Sewell’s Lists of Antiquities,7 records the gift of the village of Aṟappakkam, where it is still found.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv01p0i0043.

Emmanuel Francis.

Summary: This long Vaṭṭeḻuttu inscription in Tamil verse is stated to have been engraved in the 18th year of the reign of the Pāṇḍya king Śaḍaiya-Māṟaṉ who has been called also Śrīvallabhaṉ. It records that this king who had conquered his enemies from Kuṇṇūr to Siṁhaḷam bestowed the title of Iruppaikkuḍi-Kiḻavaṉ on a certain Eṭṭi-Śāttaṉ and that the latter repaired several tanks in Iruñjōḻa-nāḍu and built some temples and ambalams. The tank near which the slab is set up was one of the many water reservoirs which benefitted by this chief’s philanthropic projects. He dismantled the old earthen bund, and built in its stead a stone-faced new embankment, so that this tank was now called Kiḻavaṉēri, after his title of ‘Kiḻavaṉ. ’ These activities of this chieftain have been reviewed in the Annual Report on South Indian Epigraphy for the year 1929-30, part ii, paragraph 2.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv14p1i0044.