Texts

Texts database last updated .

This interface allows you to look for texts in the DHARMA collection. The search form below can be used for filtering results. Matching is case-insensitive, does not take diacritics into account, and looks for substrings instead of terms. For instance, the query edit matches "edition" or "meditation". To look for a phrase, surround it with double quotes, as in "old javanese". Searching for strings that contain less than three characters is not possible.

Per default, all metadata fields are searched (except "lang", see below). Metadata fields are (for now): "title", "editor", "editor_id", "author", "summary", "lang", "repo", "ident". You can restrict search to a specific field by using a field prefix, as in editor:manu or title:"critical edition". Several clauses can be added successively, separated with whitespace. In this case, for a document to be considered a match, all query clauses must match. Try for instance editor:manu title:stone.

Note the use of quotation marks: the query editor:"emmanuel francis" matches all documents edited by Emmanuel Francis, but the query editor:emmanuel francis matches all documents edited by someone called Emmanuel and that also include the name Francis in any metadata field.

The "lang" field is special. If you look for a string that contains two or three letters only, as in lang:en or lang:san, it is assumed to refer to an ISO 639 language code, and an exact comparison is performed. If you look for a string longer than that, it is assumed to refer to a language name and the above-mentioned substring matching technique will be used instead. You can consult a table of languages here.

Documents 751–800 of 2779 matching.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription dated in the 7th year, registers a sale of 60 of land in Mugaiyūr, hamlet of Vīranārāyaṇa-chaturvēdimaṅgalam in Kulōttuṅgaśōḻa-chaturvēdimaṅgalam and in Vīrapperumāḷmaṅgalam, to the temple of Mūlattānam-Uḍaiyār in Tirunāraiyūr, an independent village in Virudarājabhayaṅkara-vaḷanāḍu ‘on the northern bank,’ by the temple of Tiruppulīśvaram-Uḍaiyār at Perumbaṟṟappuliyūr, an independent village in [Rājādhi]rāja-vaḷanāḍu, for one hundred and twenty thousand kāśu. It may be noted that the amount is specified in multiples of thousands and that for the denomination of a ‘lakh’ ‘one hundred thousand’ is used here. The sale price works at 2,000 kāśu per of land. The village Mugaiyūr may be identified with the village of the same name in the Chidambaram taluk. The village Tirunāraiyūr where this inscription is found is stated to have been a suburb of Vīranārāyaṇa-chaturvēdimaṅgalam (A.R. No. 543 of 1921). Kulōttuṅgaśōḻa-chaturvēdimaṅgalam and Vīrapperumāḷ-maṅgalam were probably other suburbs of Tirunāraiyūr. The details of date correspond to A.D. 1249, October 19, Tuesday.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0153.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription registers the order of Śōḻakōṉ issued in the 8th year of the chief, granting 4 [vēli] and 6 of land in Kaḍavāychchēri alias Tillaināyakanallūr, a hamlet of Perumbaṟṟappuliyūr, with the new name Tiruvambalapperumāḷpuram for settling on it the Śāliyar (i.e.) the weaving class, stipulating that the latter should provide cloths for the pariśaṭṭam of the god and goddess Tirukkāmakkōṭṭamuḍaiya-Periyanāchchiyār in the temple. This inscription states that Śōḻakōṉ was also called Perumāḷ-Piḷḷai, that he belonged to Araśūr and that he was one of the mudalis (officers) of the chief. The streets named after Kulōttuṅga-Chōḷa, Kōpperuñjiṅgadēva and Rājākkaḷtambirāṉ are also mentioned in the record.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0154.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription, dated in the 8th year, states that the maṇḍapa [in front of the central shrine in the Vaikuṇṭha-Perumāḷ temple in the village] was constructed by Araśāḻvār, the elder sister of Āḷappiṟandār Aḻagiyaśīyar of Peṟugai, who was probably a member of a collateral branch of the Peruñjiṅga family with headquarters at Peṟugai. The village Peṟugai cannot be satisfactorily identified, but it is probably to be located in Peṟugaṉūr-nāḍu in Tirumuṉaippāḍi.1 Peṟugaṉūr is probably the same as Periyaṉūr in the Tirukkoyilur taluk.2

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0155.

Emmanuel Francis.

Summary: This incomplete record, dated in the 9th year, registers a gift of 5(3/4) vēli of land as tirunāmattukkāṇi to the god at Tiruttiṉainagar. The order making the gift was also directed to be communicated to the officials of the temple at Perumbaṟṟappuliyūr (i.e., Chidambaram). A portion of the land endowed was situated in the hamlet of Poṉmēyndaśōḻach-chaturvēdimaṅgalam, which, as pointed out above, was called so after the surname of Kulōttuṅga-Chōḷa II.1

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0156.

Emmanuel Francis.

Summary: This record, also dated in the 9th year of the chief, registers an order of Śōḻakōṉ making a gift of 27 and odd of land, by purchase from several individuals, for the maintenance of gardeners working in three different gardens, namely, one, in Koṟṟaṅguḍi alias Pavittiramāṇikkanallūr, hamlet of Perumbaṟṟappuliyūr, and the others called ‘Avaṉiyāḷappiṟandāṉ-teṅgu-tirunandavaṉam’ in the same village and ‘Adiravīśiāḍuvāṉ-tirunandavaṉam’ at Maḍandayarmāṇikkanallūr. The gift is stated to have been made for the welfare of Kōpperuñjiṅga (dēvar tirumēṉikku naṉṟāga). The lands purchased were situated in the dēvadāna villages of (given by) Tamiḻnāḍukātta-Pallavaraiyar.1

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0157.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription takes stock of the cows and sheep presented by several persons for supplying ghee and milk to the temple of Vaikuṇṭhatt-Emberumāṉ at Tiruveṇṇainallūr, from the 6th year of the chief. Of five such gifts noticed here, one was made during the time of the chief’s father, i.e., Aḻagiyaśīyaṉ Kōpperuñjiṅgadēva, three in his 6th year and the other in his 9th year.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0158.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription, dated in the 10th year, records an order issued by Śōḻakōṉ for the welfare of his master. It pertains to an exchange of 140-7/8 kuḻi of land in Paḷḷippaḍai alias Vikramaśōḻanallūr in which was situated the temple of Piḍāri Tiruchchiṟṟambala-Mākāḷi, for an equal extent of land (i.e., 141 kuḻi) purchased from the temple of Vāraṇavāśi-Mahādēva, according to the sādhana given by Pāraśavaṉ Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ alias Kanakasabhāpati-paṇḍitaṉ who had the kāṇi-right of the former temple. This land was made tax-free by order of the officer Śōḻākōṉ, for the welfare of Kōpperuñjiṅgadēva. The inscription reveals the existence of a committee called ‘Nilavaravu-kūṭṭap-perumakkaḷ’ which was probably in charge of land income. Some of the temple authorities mentioned here also figure in the time of Rājarāja III and Jaṭāvarman Sundara-Pāṇḍya in a few records of the village.1 The documents connected with this transaction were ordered to be preserved in the temple treasury. The Piḍāri temple is stated to have been situated on the southern side of the ‘Vikkiramaśōḻaṉ-teṅgu-tiruvīdi’, along which the god (at Chidambaram) was taken in procession to the sea during festival days. Vikkiramaśōḻanallūr is here called Paḷḷippaḍai, but in No. 275 of 1913 belonging to Jaṭāvarman Sundara-Pāṇḍya I dated in the 14th regnal year it bears the alternative name of Akkaṉ-Paḷḷippaḍai. From this it may perhaps be inferred that the remains of the elder sister (akkaṉ) of Vikrama-Chōḷa were interred here and that the village called after the king as ‘Vikkiramaśōḻanallūr’ was founded at this locality.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0159.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription registers another order of Śōḻakōṉ issued to the authorities of the temple at Chidambaram, in the 10th year of Peruñjiṅga to engrave on the walls of the temple the gifts of land made by four persons for offerings and a flower garden to the shrine of Aṇḍābaraṇadēva situated to the north of the entrance into the chamber of god Antappurap-Perumāḷ, in the shrine of Tirukkāmakkōṭṭamuḍaiya-Periyanāchchiyār in the temple. The lands presented were situated in Nallāli alias Vikramaśōḻanallūr, hamlet of Perumbaṟṟappuliyūr, Kōyilpūṇḍi alias Kshatriyaśikhāmaṇinallūr, Vaḍakkilkuḷam and Aḷakkuḍi, hamlet of Jayaṅgoṇḍaśōḻapaṭṭiṉam. The shrine on which this record is engraved now contains an image of Mahishāsuramardanī, but in the time of Kōpperuñjiṅga it must have contained an image of Aṇḍābaraṇadēva.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0160.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription, dated in the 10th year, records that Āḷappiṟandān Tēvāramaḻagiyāṉ alias Vāṇarāyaṉ of Kūḍal enquired into the accounts of the temple of Āḍavalla-Nāyaṉār at Muññūr alias Rājanārāyaṇa-chaturvēdimaṅgalam in Ōymānāḍu, a subdivision of Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam in order to verify the amount due to the chief for the two previous years and that he gave 100,000 kāśu to the temple, evidently with the consent of his master. This officer is perhaps identical with the person of the same name figuring in a record from Tiruvaḍattuṟai (A.R. No. 228 of 1929), dated in the 10th year [of Rājarāja III].

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0161.

Emmanuel Francis.

Summary: This incomplete inscription, dated in the 10th year, registers a gift of 32 cows by Tiruvaṇṇāmalai-Bhaṭṭaṉ of Mēl-Āmūr, a member of the assembly of Tiruveṇṇainallūr, for supplying daily, by the standard measure ‘Arumoḻidēvaṉ-nāḻi,’ two and six nāḻi of milk respectively for offerings to and the sacred bath of the god Āṭkoṇḍadēva at Tiruveṇṇainallūr, a brahmadēya in Tirumuṉaippāḍi Tiruveṇṇainallūr-nāḍu, a subdivision of Rājarāja-vaḷanāḍu. In the concluding portion of the inscription mention is made of the image of Piḷḷaiyār set up in the western corner of the temple. Mēl-Āmūr i.e. West Āmūr may be identified with the village Āmūr in the Tirukkoyilur taluk of the South Arcot district. According to the details given, the date of the record corresponds to A.D. 1252, October 4, Friday.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0162.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription which is dated in the 10th year records a gift of 6 of tax-free land by the chief, to the temple of Uḍaiyār Tiruppaṉichchaittuṟai-uḍaiya-Nāyaṉār at Neṟkuṉṟam alias Vayiramēga-chaturvēdimaṅgalam ‘on the northern bank of the Peṇṇai’ in Vāṇagōppāḍi Uḍaikkāḍu-nāḍu, a subdivision of Rājarāja-vaḷanāḍu, for the Chittirai festival of the god, for a sacred perpetual lamp and for maintaining a garden called ‘Śembūrkiḻavaṉ-tirunandavaṉam’. The wording in this inscription, introducing Kōpperuñjiṅga as donor, is noteworthy.1 The village Aintaḷi (the village of five shrines) where a plot of land was situated may be identified with the hamlet Andili in the Tirukkoyilur taluk.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0163.

Emmanuel Francis.

Summary: It is stated in this inscription dated in the 11th year, that Vāṇakōvaraiyan Rājarājadēvaṉ Vanneñjarāyaṉ1 of Āṟagaḷūr, probably a subordinate of Kōpperuñjiṅgadēva, exempted, from the 7th year, the village Guṇamaṅgalam situated on the ‘southern bank of the Peṇṇai’ and belonging to the god Tiruttāntōṉṟi Āvuḍaiya-Nāyaṉār at Śeṇbai alias Vīrarājēndraśōḻapuram, from the payment of the taxes kāśāyam, poṉvari, āḷamañji and antarāyam, so that it might be brought under cultivation. The village Guṇamaṅgalam may be identified with the village of the same name in the Tirukkoyilur taluk. It is learnt from this inscription that Vāṇagōppāḍi-nāḍu was on the north bank of the river Peṇṇai.2

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0164.

Emmanuel Francis.

Summary: This is also a record dated in the 11th year and it registers the agreement made by the Śivabrāhmaṇas to provide paddy for offerings to the god Tiruttāṉtōṉṟīśuramuḍaiya-Nāyaṉār at Śaṇbai on two festival days and also for feeding the māhēśvaras with the offered food, for the interest on 60 kalam of paddy, measured by the temple measure ‘Tōṉṟi-marakkāl’, received by them from Araśaṉ Tiruttoṇḍa-Nambi, a dēvakaṉmi belonging to the temple of Uḍaiyār Tiruvaṇṇāmalai-uḍaiya-Nāyaṉār (i.e. the god at Tiruvaṇṇāmalai).

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0165.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription dated in the 11th year, records a sale of 9 of land called ‘Koḷḷampaḷḷam’ in Iḷaṉāṅgūr alias Sundaraśōḻapāṇḍyanallūr situated in Gaṅgaikoṇḍaśōḻa-pēriḷamaināḍu and forming the western hamlet of Chidambaram, for 5,000 kāśu to the temple of Tirukkaḷāñchēḍi-Uḍaiyār at Paṇṇaṅguḍichchēri alias Parakēsarinallūr, a hamlet of the independent village Perumbaṟṟappuliyūr, by Ālachchaṉ Poṉṉambalakkūttaṉ Nṛittarājan of the village. It may be noted that the rights and privileges pertaining to these lands including facilities for irrigation were conveyed to the purchaser in carefully worded documentary language so as to avoid disputes later.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0166.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription records the gift of a gold forehead-plate weighing 31 kaḻañju made to god Tirumudukuṉṟamuḍaiya-Nāyaṉār, in the 11th year of the chief, by Perumāḷ-Piḷḷai alias Śōḻakōṉār, one of his mudalis.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0167.

Emmanuel Francis.

Summary: A gift of 44 cows is recorded in this inscription, dated in the 1[1]th year, by Chandira-Śeṭṭi, a resident of Maṇḍa[ga]ttali in Nellūr-nāḍu for providing 1 uḻakku of ghee daily, measured by the standard measure [Aru]moḻinaṅgai-nāḻi, for burning a perpetual lamp to god Aruḷāḷap-Perumāḷ. The date of the record corresponds to A.D. 1253, May 16, Friday. The week day cited in the inscription is probably a mistake for Friday.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0168.

Emmanuel Francis.

Summary: This epigraph dated in the same year, registers a gift of a lamp-stand and cows for burning a perpetual lamp before the god Aruḷāḷap-Perumāḷ, ‘who was pleased to stand at Tiruvattiyūr in Kāñchīpuram’ in Eyiṟ-kōṭṭam, a district of Jayaṅgoṇḍaśōḻamaṇḍalam, by Nārāyaṇaṉ Śaṁkaraṉ of Koḍumuṇḍai, a nāyaka of Malai-maṇḍalam. Malai-maṇḍalam is the Chēra country on the west coast and the people of this tract are frequently met with in inscriptions found outside their territory. They figure mostly as traders in which capacity they seem to have gone far into the interior of South India. The astronomical citations in the record are regular for A.D. 1254, July 20, Monday.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0169.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription of the 11th year1 records the re-engraving of two inscriptions of Tribhuvanachakravartin Rājarājadēva (II) and Tribhuvanachakravartin Tribhuvanavīradēva (i.e. Kulōttuṅga-Chōḷa III) dated in the 12th and 35th years respectively, necessitated by the demolition of the śrīvimāna during the renovation of the temple of Vaikuṇṭha-Perumāḷ at Tiruveṇṇainallūr. A copy of another incomplete inscription without date and name of the king, is also added at the end. The record of Rājarājadēva II dated in the 12th year, registers a tax-free gift of 20 of land as tiruviḍaiyāṭṭam at Śiṟupākkanallūr, a hamlet of Ēmappērūr alias Rājēndraśōḻanallūr, by Āṭkoḷi-Kāḍavarāyar for worship and offerings to the images of Tiruvāykkulattāḻvār and his consort set up by him in the temple of Vaikuṇṭha-Perumāḷ, for being blessed with a son. In continuation of this inscription is engraved the other record of Tribhuvanavīradēva dated in the 35th year registering a tax-free gift of land as tiruviḍaiyāṭṭam at Śeñji, the southern hamlet of Rājarāja-chaturvēdimaṅgalam in Paṉaiyūrnāḍu and at Kaṇṇampā[kkam], to the image of Periyapirāṭṭiyār set up in the name of the mother of Aḻagiyapallavaṉ Kōpperuñjiṅgadēva in the temple of Vaikuṇṭhatt-Emberumāṉār, by Mōgāṇḍār alias Śōḻiṅgadēvaṉ and Aḻagiyaśīyaṉ Śambuvarāyaṉ respectively. Since the repairs to the śrīvimāna of the Vaikuṇṭha-Perumāḷ temple were started as early as the 29th year of Tribhuvanavīradēva,2 Rājarājadēva of the present inscription may be taken as Rājarāja II. Āṭkoḷi-Kāḍavarāyar may be identified with the person of the same name figuring as grandfather of Āḷappiṟandāṉ Vīraśēkharaṉ alias Kāḍavarāyar in two identical records3 from Vṛiddhāchalam and Tiruveṇṇainallūr. Since in the present inscription dated in the 11th year of Sakalabhuvanachakravartti Kōpperuñjiṅgadēva, an earlier Aḻagiyapallavaṉ Kōpperuñjiṅgadēva is mentioned as having flourished in the 35th year of Tribhuvanavīradēva, the latter has to be identified with Kōpperuñjiṅgadēva I.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0170.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription is dated in the 11th year and records an order of the officer Śōḻakōṉ issued to the authorities of the temple at Chidambaram to engrave on their temple walls a gift of land made, after purchase, by Irāvaḷar Kayilāyadēvar residing in the maṭha called Vaḍakkil-maḍam at Tiruvaṇṇāmalai as ‘Kayilāyadēvaṉ-tiruppāvāḍaippuṟam’ for flowers, and for providing offerings to the god on the asterism Pūśam in the month of Tai. A portion of the land presented was situated in Erukkāṭṭichchēri alias Jayaṅgoṇḍaśōḻanallūr in Kiḍāraṅgoṇḍaśōḻa-pēriḷamaināḍu, the eastern hamlet of Perumbaṟṟapuliyūr and was purchased in the name of Kavuṇiyaṉ Śivaṉ Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ from Mādēvaṉ Śātti, the wife of Uḻaichchāṇaṉ Kūttaṉ Tiruchchiṟṟambalakkūttaṉ.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0171.

Emmanuel Francis.

Summary: This is a damaged inscription dated in the 11th year. It registers an order of Śōḻakōṉ exempting from taxes certain lands presented, after purchase, in Pirāntakanallūr, the southern hamlet of Perumbaṟṟappuliyūr as tiruppāvāḍaippuṟam by two ladies, for providing offerings to the goddess Tirukkāmakōṭṭamuḍaiya-Periyanāchchiyār. The lands were left in charge of Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ of Paṉaiyūr who undertook to measure out annually 360 kalam of paddy to the temple.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0172.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription, also of the 11th year, registers a gift of land in Mithunakkuḍi alias Dānavinōdanallūr, after purchase, for a flower garden to the temple with provision for the maintenance of gardeners thereon, by Perumāḷ-Piḷḷai alias Śōḻakōṉ, an officer of Peruñjiṅga, for the welfare of his master.1

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0173.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription records an order of the same officer issued in the 12th year, to the authorities of the temple at Chidambaram, to engrave on the walls of their temple a grant of land in Vīranārāyaṇanallūr, hamlet of Ālampāḍi alias Kulōttuṅgaśōḻanallūr made for forming a flower garden called ‘Tuḍand-aḍimai-koṇḍāṉ’ for the welfare of his master. Additional lands were also provided at Poṉmēndaperumāḷmaṅgalam in Kuṟuñji-vaḷanāḍu, a subdivision of Rājādhirāja-vaḷanāḍu and a portion of the produce of these lands was given for the maintenance of two servants looking after the above garden. Ālampāḍi may be identified with the village of the same name in the Chidambaram taluk. In l. 20 the chief, evidently the elder Peruñjinga, is referred to as Nāyanār Aḻagiyaśīyar alias Tamiḻnāḍu-kāttāṉ Pallavaraiyar (i.e., the Pallava who protected the Tamil country) which is also found in the Tiruvaṇṇāmalai inscription (No. 480 of 1902).

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0174.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription also registers an order of Śōḻakōṉ, issued in the 12th year of Kōpperuñjiṅga to the authorities of the temple at Chidambaram, regarding a gift of land in Kumāramaṅgalam alias Tillaia7ḻaganallūr situated in Kiḍāraṅkoṇḍaśōḻa-pēriḷamaināḍu and forming the eastern hamlet of Chidambaram. The gift was made for maintaining a flower garden and supplying garlands to the god Aṇḍābaraṇadēva set up to the north of the entrance into the shrine of Antappurap-Perumāḷ in the shrine of Tirukkāmakkōṭṭamuḍaiya-Periyanāchchiyār, by Varākkiyaṉ Dēvaṉ Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ Sarvēśvaraṉ Uḍaiyapiḷḷai of Perumbaṟṟappuliyūr.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0175.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription of the 12th year registers the gift of a lamp-stand of five tiers for burning 10 lamps in the temple of Uḍaiyār Āḍavalla-Nāyaṉār at Muññūr alias Rājanārāyaṇa-chaturvēdimaṅgalam, by Ambaruḍaiyāṉ Mādēvaṉ Kulōttuṅgaśōḻa-Mūvēndavēḷān of Ambar in Ambar-nāḍu, a subdivision of Uyyakkoṇḍār-vaḷanāḍu in Śōḻa-maṇḍalam. The donor also purchased 750 kuḻi of land and gave it as tiruviḷakkuppaṭṭi to the Śivabrāhmaṇas of the temple who agreed to maintain the ten lamps from evening till midnight in the temple. Before the time of Rājarāja III, the god at Muṉṉūr was known as Mūlasthānamuḍaiya-Mahādēva (Nos. 65 and 67 of 1919). The village Ambar may be identified with Ambal in the Nannilam taluk, Tanjore district.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0176.

Emmanuel Francis.

Summary: This record, dated in the 12th year, states that Tiruvaṇṇāmalai-uḍaiyāṉ, son of Kaviṉi Śambhu-Bhaṭṭa, a member of the assembly of the village, had endowed 32 cows in the 21st year of Rājarājadēva for the maintenance of a perpetual lamp in the temple of Āṭkoṇḍadēva and that the Śivabrāhmaṇas of the temple now agreed to continue the charity. The interval between the 21st year of Rājarāja III (A.D. 1237) and the present record (A.D. 1255) is nearly 18 years. It is not stated why the engraving of this inscription was delayed for such a long time.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0177.

Emmanuel Francis.

Summary: An instance of voluntary human sacrifice for the successful completion of a building is mentioned in this inscription dated in the 13th year. It registers a tax-free gift of 150 kuḻi of land by the tānattār of the temple, according to the order of Gāṅgayar, to Aṇṇāmalai, the younger brother of Aṭkoṇḍāṉ, who cut off his head so that the nitta (nṛitta)-maṇḍpa in the temple of Tiruttāntōṉṟi Āḷuḍaiya-Nāyaṉār at Śaṇbai might be completed.1 Āṭkoṇḍāṉ is stated to be the younger brother of Peṟṟāḻvi, a dēvaraḍiyāḷ (temple maid-servant) residing in the village.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0178.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription, dated in the 13th year, registers a sale of 60 of land in Vīranārāyaṇanallūr situated to the west of the river (?) Madhurāntaka-vaḍavāṟu for 45,000 kāśu to the temple of Dvārāpati (also called Tuvarāpati)-Emberumāṉ by Śīriḷaṅgō-Bhaṭṭaṉ alias Vikramaśōḻap-Piramādarāyaṉ (Brahmādhirājan) of Kirāñji, hamlet of Vīraśikhāmukhachchēri in Vīranārāyaṇa-chaturvēdimaṅgalam, an independent village in Virudarājabhayaṅkara-vaḷanāḍu ‘on the northern bank’. The astronomical details point to A.D. 1255, July 30, Friday as the date of the record, but the tithi dvādaśī commenced only the next day.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0179.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription of the 13th year records a gift of 16 cows by Śūḻiyamaḻagiyāṉ alias Laṅkēśvaradēvaṉ, son of Nāchchi alias Tiruvēṅgaḍapperumāḷ Māṇikkam, a maid-servant of the temple of Tiruviḍaikkaḻi-Nāyaṉār at Tirukkōvalūr in Kuṟukkaikūṟṟam, a subdivision of Milāḍu alias Jananātha-vaḷanāḍu,1 for providing one āḻākku of ghee daily by the measure Ulagaḷandāṉ-nāḻi to the god Tiruviḍaikaḻi-Nāyaṉār. The astronomical details given in the record are regular for A.D. 1256, January 3, with the emendation Pūrva-Bhādrapada for Śravaṇa.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0180.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription of the 13th year records the royal gift of gold ornaments, namely:—tiru-neṟṟipaṭṭam, tirut-tōḍu, tiru-vāram, tiruk-kāṟśari and tiruk-kaiśari weighing in all 25 kaḻañju of gold by the standard weight ‘Śokkachchīyaṉ-kal’, to the god Subrahmaṇya-Piḷḷaiyār set up in the temple of Aḻagiya-Nāyaṉār at Tiruvāmāttūr by Kuṉṟameḍuttāṉ Vāṇādarāyaṉ Uḍaiyāṉ Vayirādarāyaṉ of Pādirimarudattūr, for the welfare of the chief.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0181.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription, dated in the 14th year, registers that the trustees of the temple of Tiruttāntōṉṟi Āvuḍaiya-Nāyanār at Śaṇbai received 10 kalam of paddy from Malaiyanuḍaiyāṉ Poṉparappi[ṉāṉ] Kōvalrāyaṉ and agreed to provide offerings, etc., when taking the god in procession on the 7th day of the annual festival.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0182.

Emmanuel Francis.

Summary: This is a fragmentary inscription, dated in the 14th year, recording a gift of three cows for a twilight lamp before the god at Tiruvuḍai[chchuram] in Vallanāḍu, a subdivision of Kaḷattūr-kōṭṭam, by a certain Naṉdipaṉmaṉ.1 Piḷḷaiyār Nīlagaṅgaraiyar, who is also mentioned here appears to have been an officer under Kōpperuñjiṅgadēva. A Nīlagaṅgaṉ of Āmūr with the title ‘Bhūpālanōdbhava’, corresponding to the title Avaṉi-āḷappiṟandār of Kōpperuñjiṅgadēva figures in a record from Little Conjeeveram dated in the 22nd year of Vijaya-Gaṇḍagōpāla.2 This person is probably identical with or a close relation of Nīlagaṅgaraiyar mentioned in the present record.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0183.

Emmanuel Francis.

Summary: In this inscription of the 14th year is registered a gift of land as tirunāmattukkāṇi to the temple of Uḍaiyavaṉ Vaḍataḷiu7ḍaiya-Nāyaṉār by Tiruvalañjuḻi-Uḍaiyār Ichchippeṟṟarayar of Aḻiśupākkam, after purchase from a Brahman lady named Āḷappiṟandāḷ-Śāni, wife of Bālāśriyaṉ Tirumāliruñjōlai-Nambi and the daughter of Karuṇākara-Nambi of Perumarudūr in Ulagaḷandaśōḻa-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Mēṟkā-nāḍu, a subdivision of Viruda[rājabhayaṅkara]-vaḷanāḍu ‘on the northern bank’. Ulagaḷandaśōḻa-chaturvēdimaṅgalam may be identified with Ōmāmpuliyūr itself. The date of the record, according to the astronomical details given, is A.D. 1257, March 18, Sunday.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0184.

Emmanuel Francis.

Summary: This record, also dated in the 14th year, seems to be an incomplete copy of No. 186 following. The details of date given here are not regular.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0185.

Emmanuel Francis.

Summary: In this damaged inscription, the chief’s name is lost, but the regnal year 14 is preserved. It registers three transactions, viz., (1) a gift of land by Arasāḻvāṉ Ārāvamudāḻvāṉ to the temple of [Uḍai]yavaṉ Vaḍataḷi-[Uḍaiyār] at Ulagaḷandasōḻa[chaturvēdimaṅgalam] for offerings and worship; (2) a purchase of some land from the same person by the dēvakanmis of the temple from money realised by the sale of temple jewels; and (3) a gift of another bit of land which was received from a certain brahman to whom this person had given a loan. All these lands were now given for offerings and worship in the temple. Since this inscription appears to be identical with the previous one, the former may be attributed to Kōpperuñjiṅgadēva.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0186.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription, dated in the 14th year, refers to a sale of 195 kuḻi of land called ‘Marundan-tirunandavanam’ to the ūravar, for 7,500 kāśu, made in the 26th year of Rājarāja III by Īśāṉadēva, the manager, and the trustees of the temple of Tiruvālakkōyiluḍaiya-Nāyaṉār at Tirukkachchūr in Śeṅkuṉṟa-nāḍu, a subdivision of Kaḷattūrkōṭṭam, a district of Ja[ya*]ṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam. Māṅguḍaiyāṉ Tiruvaiyāṟuḍaiyāṉ Tirumuttīśuramuḍaiyāṉ Amarabuyaṅkarapperumāḷ, an āṇḍār and a later manager of this temple in the time of Peruñjiṅgadēva paid back the amount and acquired the 195 kuḻi to provide a flower-garden for the god. The astronomical details given in the record correspond to A.D. 1256, August 10, Thursday.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0187.

Emmanuel Francis.

Summary: It is stated in this record of the 15th year that Kaṭakan alias Nīlagaṅgaraiyaṉ assigned the taxes on the village of Śōmaṅgalam, except arippāḍikāval, for repairs to the gōpura of the temple and for offerings to the god Aruḷāḷap-Perumāḷ who was ‘pleased to stand’ at Kāñchīpuram, in Eyiṟ-kōṭṭam which was a district of Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam. The village Śōmaṅgalam may be identified with the village of the same name in the Sriperumbudur taluk of the Chingleput district. The details of date given in the record correspond to A.D. 1257, May 3, Thursday (not Friday).

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0188.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription, dated in the 15th year, states that, on the death of a certain Tirumalaiy-Aḻagiyāṉ alias Vīragaḷvīrap-Pallavaraiyaṉ,1 9 (1/2) of dry land in Ēmappērūr and Tiruveṇṇainallūr belonging to him was given by Peruñjiṅga as tirukkai-vaḻakkam to his mudali Rājarājadēvaṉ Ammaiyaṉ Vāḷavarāyaṉ. This officer in his turn gave it with the consent of his lord as tiruviḷakkuppuṟam for burning lamps in the temple at Tiruveṇṇainallūr, a brahmadēya in Tirumuṉaippāḍi Tiruveṇṇainallūr-nāḍu, a subdivision of Rājarāja-vaḷanāḍu. A further gift of 800 kuḻi of land for a flowergarden, probably by the same officer, is referred to in the concluding portion of the record. The date intended was probably A.D. 1257, March 14, Wednesday; on this day, the tithi was dvādaśī and not ēkādaśī as given in the inscription. For the previous day, however, (i.e.,) March 13, Tuesday, the details are regular.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0189.

Emmanuel Francis.

Summary: In this inscription of the 16th year is recorded a sale of 700 kuḻi of dry land by public auction for 5 Gaṇḍagōpālaṉ-pudu-māḍai to Paṉaikiḻāṉ Vaḍugaṉ Vāṇādarājaṉ of Kōṭṭaiyūr in Vādavūr-nāḍu, a subdivision of Veṇkuṉṟak-kōṭṭam, by the sons of Mūprāla Amṛitārya Sarvamahākṛitu[y*]ājiyār of Pullapākkam alias Dharmaśūrachchaturvēdimaṅgalam in Kāśirampēḍu-nāḍu, a subdivision of Kāliyūr-kōṭṭam in Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam, which they obtained as gift from the (residents) ūravar of Śakkaramudūr, an independent village in Dāmaṟ-kōṭṭam. The villages Pullapākkam and Śakkaramudūr may be identified with Pullampākkam and Śakkaramallūr in Conjeeveram (Chingleput Dt.) and Walajapet (North Arcot Dt.) taluks respectively. The astronomical details given point to A.D. 1259, December 29, Monday, as the date1 of the record.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0190.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription, also of the 16th year, registers the agreement made by the nāṭṭavar of the territory situated to the north of the river Āviṉai and to the south of the Peṇṇai, to conduct, for the welfare of the chief, a festival called Vaṉṉeñjaṉtirunāḷ in the month of Puraṭṭādi (August-September) in the temple of Tiruttāṉtōṉṟi Āḷuḍaiya-Nāyaṉār at Śaṇbai, from the income in paddy assigned for the purpose by Vaṉṉeñja-Nāyaṉār. ‘Vaṉṉeñjaṉ’ was evidently identical with the chief Vāṇakōvaraiyaṉ Rājarājadēvaṉ Vaṉṉeñjaṉ of Āṟagaḷūr, a subordinate of Kōpperuñjiṅgadēva.1 The date of this record is A.D. 1258, December 9, Monday.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0191.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription of the 16th year, records a gift of 96 sheep by Aruḷāḷan Tyāgavinōdaṉ, son of Śōlaikkōṉ of Jananātha-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Viḻuppuram situated in Paṉaiyūr-nāḍu, to provide daily 1 uḻakku of ghee by the measure ‘Dēvāśriyaṉ-nāḻi’ for burning a perpetual lamp before the god Tirumudukuṉṟamuḍaiya-Nāyaṉār. The astronomical details of date given correspond to A.D. 1258, May 13, Monday, substituting the tithi ‘navamī’ for ‘saptamī.’

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0192.

Emmanuel Francis.

Summary: This is also dated in the 16th year and records a gift of 32 cows for burning a perpetual lamp in the temple of [Āṭkoṇ]ḍadēva at Tiruveṇṇainallūr by Kaviṉi Sambandapperumāḷ alias Vālēnduma[vu]li-Bhaṭṭar, a member of the village assembly. Reference is also made to a gift of lamp endowed by the same person sometime previously in the reign of Rājarāja III.1

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0193.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription, also dated in the 16th year, registers a similar gift of 20 cows by Ēḻiśai[nā*]daṉ Jīnattaraiyaṉ of Marudūr, to provide daily 5 nāḻi of milk, as measured by the standard measure Arumoḻidēva-nāḻi, for the sacred bath of the god Āṭkoṇḍadēva at Tiruveṇṇainallūr, a brahmadēya in Tirumuṉaippāḍi Tiruveṇṇainallūr-nāḍu in Rājādhirāja-vaḷanāḍu. The village Marudūr may be identified with one of the two village of the same name in the Tirukkoyilur taluk. According to the astronomical details, the date of the record is A.D. 1258, April 8, Monday.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0194.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription, also dated in the 16th year, registers a similar gift of 32 cows and 1 bull by Śōlaikkōṉ Allāḷaṉ alias Tyāgavinōdaṉ to the same god for the same purpose. The astronomical details given point to A.D. 1258, March 11, Monday, as the date of the record.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0195.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription of the 16th year records a gift of 5 cows for burning a lamp in the temple of Aḻagiya-Nāyaṉār at Tiruvāmāttūr in Vāvalūr-nāḍu, a subdivision of Rājarāja-va[ḷanāḍu], by Maḍappiḷḷai alias Ālālasundaramāṇikkam, daughter (of a dēvaraḍiyār) of the temple. The date of the record is A.D. 1258, July 3, the month which is lost being Kaṟkaṭaka.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0196.

Emmanuel Francis.

Summary: This is also a record of the 16th year registering an agreement made by Agastyaṉ Āṇḍāṉ-Bhaṭṭaṉ Taṉippaṉṉīśuramuḍaiyār and other Śivabrāhmaṇas of the temple of Vāraṇavāśīśuram-Uḍaiyār at Vayalaikkāvūr, to maintain a twilight lamp in their temple, for 1 māḍai received by them from Palakaṇṇaṉ Taḻuvakkuḻaindāṉ Tiruviḻimiḻalai-uḍaiyāṉ of Iraiyūr.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0197.

Emmanuel Francis.

Summary: It is stated in this record of the 16th year that Aiyanāyaṉ alias Vīragaṅgar, son of Pichchiyār, a dēvaraḍiyāḷ attached to the temple of Tiruppulivanamuḍaiya-Nāyaṉār at Uttaramēru alias Rājēndraśōḻa-chaturvēdimaṅgalam, an independent village in Kāliyūr-kōṭṭam, a district of Jayaṅkoṇḍaśōḻa-maṇḍalam, presented 64 cows and 2 bulls to provide daily 1 uri of ghee by the measure Rājakēsari, for maintaining two perpetual lamps in the temple. Uttaramērūr was probably called Rājēndraśōḻa-chaturvēdimaṅgalam after the Chōḷa king Rājēndra-Chōḷa I (No. 174 of 1923). Subsequently it was also known as Gaṇḍagōpāla-chaturvēdimaṅgalam (No. 183 of 1923). The details of date given are not regular.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0198.

Emmanuel Francis.

Summary: This record of the 16th year gives an instance of how arrears of rent amounting to 8,000 kāśu was collected in the 13th century. When the accounts of the temple of Rājarāja-Īśvaram-Uḍaiyār at Rājarāja-Kuḷattūr in Tiruvindaḷūr-nāḍu, a subdivision of Rājarāja-vaḷanāḍu, were audited by Kayilādamuḍaiyāṉ alias Śōḻakōṉ-Pallavaraiyar, an agambaḍi-mudali of Śōḻakōṉ, between the 23rd and 25th [days of Āḍi], it was found out that Amudaṉ Śāyaṉ Dāmōdira-Bhaṭṭaṉ of Tiruvindaḷūr had not paid his dues to the temple, on three bits of land enjoyed by him. The owner having died, his wife and his son Sūryadēva-Bhaṭṭaṉ were directed to pay up the arrears and they pleaded inability, but requested the authorities to protect them by attaching their ‘Aruṅgāḍaṉ’ land. Accordingly this land measuring 8(1/2) in extent was, with the cognisance of her husband’s brother Śaḍaiyāṇḍāṉ Tiruvīraṭṭānamuḍaiyāṉ-Bhaṭṭaṉ, set off against the arrears of tax and converted into a tirunāmattukkāṇi land of the temple. The income from this land was then allowed to be utilised for providing offerings to the god during the mid-day service and for maintaining two sacred lamps in the temple, for the welfare of Piḷḷai Śōḻakōṉār. The temple of Rājarāja-Īśvaram-Uḍaiyār was constructed, evidently after the name of Rājarāja II, by his general Kuḷattuḻāṉ Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ Perumānambi alias Pallavarāyar.1 The existence of this record in the Tanjore district indicates the extent of the dominion of Kōpperuñjiṅgadēva. In connection with the reversionary rights to properties, an inscription of the time of Rājādhirāja II (1163-1178 A.D.) states that a married woman should, on the death of her husband, become the owner of the lands, slaves, jewels and other valuables and the cattle of her deceased husband.2 According to the details given, the date of the record is A.D. 1259, July 27, Sunday.3

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0199.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription of the 16th year, registers a gift of 2,000 kuḻi of wet and dry land as tiruviḍaiyāṭṭam to the god Kariyaśēvaga-viṇṇagar-Emberumāṉ at Kuḻaippalūr by a certain Kariyaperumāḷ Chēdiyarāyaṉ.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0200.

Emmanuel Francis.

Summary: This record of the 17th year refers to the gift of some land in Vaḍaśēmaṅgalam in Tiruvindaḷūr-nāḍu, a subdivision of Rājādhirāja-vaḷanāḍu which Tittikka-Āḍuvār of Kūḍal purchased from Tiruchchiṟṟambala-Mūvēndavēḷār of Kārikuḍi for providing additional offerings during the five extra sandis to the god Dakshiṇāmūrti in the temple of Mūlasthānam-Uḍaiyār at Chidambaram for which provision had been made in another record from the same place (No. 152 above dated in the 7th year of the chief). The inscription was ordered to be engraved on the wall called ‘Vikramaśōḻaṉtirumāḷigai’ by the officer Śōḻakōṉ.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0201.

Emmanuel Francis.

Summary: This inscription of the 17th year registers a remission of a number of specified taxes on the village Marudampākkam for conducting a festival to the god Chōḷēndraśiṅgamuḍaiya-Nāyanār by Amarābharaṇar alias Śīyagaṇgaṉ, who calls himself ‘Lord of Kuvaḷālapura’, ‘descendant of the Gaṅga family’ and ‘lord of the Kāvērī and Nandigiri’. This chief appears to have been a subordinate of Kōpperuñjiṅgadēva and was probably identical with Amarābharaṇaṉ Śīyagaṅgaṉ, the patron of Pavaṇandi (Bhavanandi), the author of the Tamil Grammar Naṉṉūl, who figures in records of Kulōttuṅga-Chōḷa III, dated in the 27th and 34th years;1 but it has to be mentioned that the interval between the latter date and that of the present epigraph is nearly 48 years, unless we assign the present inscription to Kōpperuñjinga I. Śīyagaṅga was the son of Chōḷēndrasiṁha and was also known as Śiṟaimīṭṭa-perumāḷ2 and Uttamachōḷa-Gaṅga.3 From an inscription at Mēlpāḍi itself we know that the ancient name of the Sōmanāthēśvara temple was Chōḷēndrasiṁhēśvaram4 and that it was constructed by Rājarāja I in the city of Vīra-Rājāśrayapuram, newly founded by him after cancelling the old surname of Mēṟpāḍi viz. Vīranārāyaṇapuram.5 The village Marudambākkam may be identified with the village of the same name in the Walajapet taluk of the North Arcot district.

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

DHARMA_INSSIIv12p0i0202.