1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 12.103: original edition by V. Venkatasubba Ayyar</title>
· <title type="alt">KAMPAVARMAN. No. 103. (A.R. No. 174 of 1912). TIRUVOṞṞIYŪR, SAIDAPET TALUK, CHINGLEPUT DISTRICT. ON A SLAB BUILT INTO THE FLOOR OF THE VERANDAH ROUND THE CENTRAL SHRINE IN THE ĀDHIPURĪŚVARA TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv12p0i0103</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>The date of this record of <hi rend="bold">Vijaya-Kampavarman</hi> is not clear. It might be <hi rend="bold">11, 13</hi> or <hi rend="bold">16.</hi> The inscription records an agreement made by the assembly <hi rend="italic">(ūr)</hi> of Vaikkāṭṭūr to provide offerings to the god Mahādēva at Tiruvoṟṟiyūr, on the day of <hi rend="italic">saṅkrānti,</hi> for the interest on 27 <hi rend="italic">kaḻañju</hi> of gold received by them from <hi rend="bold">Pūdi Aṟindigai,</hi> wife of <hi rend="bold">Viḍēlviḍugu [Iḷaṅkōvē]ḷār</hi> of Koḍumbāḷūr<note>For a genealogy of the Koḍumbāḷur chiefs, see <hi rend="italic">Ep. Rep.</hi> for 1908, p. 87.</note> in Kō-nāḍu. The chiefs of Koḍumbāḷūr (in the Pudukkottai state) figure largely in inscriptions as subordinates of the Chōḷas, but their connection with the Pallavas is not so well known. A chief of this family is also mentioned in a mutilated record from Kīḻūr,<note>No. 295 of 1902 (<hi rend="italic">S.I.I.</hi> Vol. VII, No. 924).</note> dated in the 11th year of Vijaya-Nandivikramavarman, where the donor is stated to be the wife of Śāttaṉ Maṟavaṉ and the daughter of Vikrama-Pūdi who is probably identical with Viḍēlviḍugu Iḷaṅkō-Adiaraiyaṉ mentioned in the same record.</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-05-06" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-06" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha"><unclear>svasti</unclear> śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> <unclear>kovic</unclear>ai<unclear>ya</unclear> ka<unclear>mpava</unclear><hi rend="grantha">rmma</hi>ṟku yāṇṭu pa
· <lb n="2" break="no"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> <unclear>ṟā</unclear>vatu puḻaṟkoṭṭattup puḻaṉāṭṭut tiruv<unclear>o</unclear>
60 <lb n="3" break="no"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> puṟattu vaikkāṭṭuroṅ kaiyyeḻuttu <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> <unclear>muka</unclear>
· <lb n="4" break="no"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> r makaḷ konāṭṭuk koṭumpāḷūr viṭelviṭuku I
· <lb n="5" break="no"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> <unclear>ḷār</unclear>tevi pūti<hi rend="grantha">A</hi>ṟintikai tiruvoṟṟiyūr <hi rend="grantha">mahāde</hi>
· <lb n="6" break="no"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> caṅkirāntitoṟum patteṭṭākak kuttal paḻa
· <lb n="7" break="no"/><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> <unclear>ḷum</unclear>māvukku <hi rend="grantha">A</hi>ñpatiṉāḻiyum <hi rend="grantha">A</hi>ñpatu vāḻai
65 <lb n="8" break="no"/><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> mpatiṉpalac carkkaraiyum <hi rend="grantha">A</hi>ṭaikkāyami
· <lb n="9" break="no"/><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> <unclear>kku ve</unclear>ṟṟilaiyuṅ kāyu mittaṉaikkumāka vai
· <lb n="10" break="no"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> Ūrkkaṟ cempoṉ Irupatteḻu kaḻañcu Iv
· <lb n="11" break="no"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> tteḻu kaḻañcuṅ koṇṭu kaṭavom vaiyk<unclear>ka</unclear>
· <lb n="12" break="no"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <unclear>ro mi</unclear>ppoṉṉukkuk kaḻañciṉvāy muṉṟu
70 <lb n="13"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> cāṭippoṉ palicaiyā lāṇṭuvar<hi rend="grantha">ai</hi> nāṟ
· <lb n="14" break="no"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> ñce yorumañcāṭip poṉṉāka Ivvāṭṭaiv
· <lb n="15" break="no"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> yyācit tiṅkaḷ mutalāka <hi rend="grantha">Ā</hi>ṟāṟu tiṅka
· <lb n="16" break="no"/>ḷil Irukaḻañcey<surplus>yā</surplus>yum māppoṉ
· <lb n="17" break="no"/><unclear>ṉu</unclear>ṅ koṇṭu ceṉṟu tiruvoṟṟiyū rāṇikkiḻe
75 <lb n="18" break="no"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> ṭṭuk kuṭuppomāṉo miṭṭuk kuṭomāyi lip
· <lb n="19" break="no"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> ṉṉukkut talaiccemāṭu comatevaṉ pira
· <lb n="20" break="no"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> tāyap pāṭṭanel nāṟpatiṉ kāṭiyu muṭi cūṭṭup
· <lb n="21" break="no"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> ṭṭa nel lirupatiṉ kāṭiyu muḻapaṭṭip pāṭṭa ne
· <lb n="22" break="no"/><unclear>l</unclear> lirupatiṉ kāṭiyum vaikkāṭu kiḻā<supplied reason="omitted">r</supplied>e<surplus>r</surplus> <add place="above"><unclear>Ī</unclear></add>y Et
80 <lb n="23" break="no"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> pulattiṉ nel nūṟṟirupatiṉ kāṭiyu mā
· <lb n="24" break="no"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> nūṟṟuk kāṭi nellilum <hi rend="grantha">Ā</hi>ṟāṟutiṅ
· <lb n="25" break="no"/><gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> cey <hi rend="grantha">A</hi>yntu mā
· <lb n="26" break="no"/><gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/> <unclear>paṭṭa</unclear> <hi rend="grantha">Ā</hi>kattā
· </p>
85
· </div>
·
· <div type="apparatus">
· <listApp>
90 <app loc="16">
· <lem>Irukaḻañcey<surplus>yā</surplus>yum māppoṉ</lem>
· <note>Read <foreign>Irukaḻañceyaraimāppoṉ</foreign>.</note>
· </app>
· </listApp>
95 </div>
·
· <div type="commentary">
· <p n="26">Continuation of the inscription is lost.</p>
· </div>
100
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 12.103 by <bibl><ptr target="bib:VenkatasubbaAyyar1943_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
105 <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:VenkatasubbaAyyar1943_01"/>
· <citedRange unit="page">46-47</citedRange>
110 <citedRange unit="item">103</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·
115 <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
· </listBibl>
120
· </div>
·
· </body>
· </text>
125</TEI>
Commentary
(26) Continuation of the inscription is lost.