Texts
Texts database last updated .
This interface allows you to look for texts in the DHARMA collection. The search form below can be used for filtering results. Matching is case-insensitive, does not take diacritics into account, and looks for substrings instead of terms. For instance, the query edit matches "edition" or "meditation". To look for a phrase, surround it with double quotes, as in "old javanese". Searching for strings that contain less than three characters is not possible.
Per default, all metadata fields are searched (except "lang", see below). Metadata fields are (for now): "title", "editor", "editor_id", "author", "summary", "lang", "repo", "ident". You can restrict search to a specific field by using a field prefix, as in editor:manu or title:"critical edition". Several clauses can be added successively, separated with whitespace. In this case, for a document to be considered a match, all query clauses must match. Try for instance editor:manu title:stone.
Note the use of quotation marks: the query editor:"emmanuel francis" matches all documents edited by Emmanuel Francis, but the query editor:emmanuel francis matches all documents edited by someone called Emmanuel and that also include the name Francis in any metadata field.
The "lang" field is special. If you look for a string that contains two or three letters only, as in lang:en or lang:san, it is assumed to refer to an ISO 639 language code, and an exact comparison is performed. If you look for a string longer than that, it is assumed to refer to a language name and the above-mentioned substring matching technique will be used instead. You can consult a table of languages here.
Documents 101–150 of 1294 matching.
Emmanuel Francis.
Summary: This is a fragmentary verse inscription identical with the first verse in No. 125 above from Atti in praise of Pallavāṇḍār alias Kāḍavarāyar, (the son of) Ēḻiśaimōgaṉ Āḷappiṟandāṉ of Kūḍal.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0130.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription records a provision made in the 2nd year of Sakalabhuvanachchakravarttigaḷ Kōpperuñjiñgadēva for burning a perpetual lamp before the god at Tirumudukuṉṟam in Paruvūr-kūṟṟam, a subdivision of Mēṟkā-nāḍu Iruṅgōḷappāḍi-nāḍu situated in Virudarājabhayaṅkara-vaḷanāḍu, by Aḍaippu Tirukkaṟtuṟai-Uḍaiyān Kuṉṟamuttaraiyan, son of Neṟkuppai-Nāḍāḻvāṉ Guṇamuḍaiyān, one of the Paḷḷis having the hereditary right of watchmanship in the temple. The initial date of this chief is fixed in A.D. 12431 by a record from Conjeevaram2 which equates the Śaka year 1182 (A.D. 1260) with his 18th year. The astronomical details given in the record correspond to A.D. 1244, November 13, Sunday. The chief may, therefore, be identified with Kōpperuñjiṅgadēva II.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0131.
Emmanuel Francis.
Summary: The subjoined record is also dated in the 2nd year of Sakalabhuvanachakravartin Kōpperuñjiṅgadēva. It registers a gift of land, after purchase, from a certain Ārāvamudu-Bhaṭṭaṉ by Śīyārūrdēvaṉ Ādichchadēvaṉ of Kuṟuchchi in Kiḷiyūr-nāḍu, a subdivision of Pāṇḍikulāśaṉi-vaḷanāḍu for the early morning service, sacred bath on Saturdays, unguents, garlands and offerings to the god Śivalōkamuḍaiya-Nāyaṉār at Tiruppuṉgūr in Tiruvāli-nāḍu, a subdivision of Rājādhirāja-vaḷanāḍu. The astronomical details given in the record correspond to A.D. 1245, February 16, Thursday, with the emendation ba. 4 for ba. 14.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0132.
Emmanuel Francis.
Summary: This record is also dated in the 2nd year of the chief. It registers a gift of 32 cows and a bull by Koṟṟamāṉ Malaiyaṉ Paḻandiyarāyaṉ of Pālaiyūr alias Rājēndraśōḻanallūr in Pālaiyūr-nāḍu, a subdivision of Ūṟṟukkāṭṭu-kōṭṭam which was a district in Jayaṅgoṇḍaśōḻa-vaḷanāḍu, for burning a perpetual lamp in the temple of Tiruvīraṭṭānamuḍaiya-Nāyaṉār at Tiruvadigai. The village Pālaiyūr may be identified with Pālūr in the Chingleput taluk.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0133.
Emmanuel Francis.
Summary: In this record which is dated in the 3rd year, Aḻagiyapallavaṉ Vīrarāyaṉ alias Kachchiyarāyaṉ confirms the gifts of the dēvadāna villages and lands granted as maḍappuṟam, by Aiyyadēvar, for worship and repairs, to the temple of Āḍavalla-Nāyaṉār at Muññūr alias Rājanārāyaṇa-chaturvēdimaṅgalam. Aiyyadēvar mentioned here seems to refer to Kōpperuñjiṅga’s father Maṇavāḷapperumāḷ, also known as Aḻagiyapallavaṉ alias Kāḍavarāyaṉ and mentioned in a record from the same village1 dated in the 33rd year of Tribhuvanavīradēva. Aḻagiyapallavaṉ Vīrarāyaṉ alias Kachchiyarāyaṉ was probably an officer under Kōpperuñjiṅga, if not the latter’s brother. His name suggests that he was the son of Aḻagiyapallavaṉ i.e., Kōpperuñjiṅgadēva (I).
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0134.
Emmanuel Francis.
Summary: A grant of 475 kuḻi of garden land is recorded in this inscription, dated in the 3rd year, by Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ Sundarapāṇḍya-Brahmārāyaṉ of Śōḻakulāntaka-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Pāgaṉūr-kūṟṟam, a subdivision of Pāṇḍimaṇḍalam, for offerings to the god Vaikuṇṭhatt-Emberumāṉ at Tiruveṇṇainallūr, a brahmadēya in Tirumuṉaippāḍi Tiruveṇṇainallūr-nāḍu in Rājarāja-vaḷanāḍu, on the 7th day of the festival in the months of Āṉi (May-June) and Puraṭṭādi (August-September). The village Śōḻakulāntaka-chaturvēdimaṅgalam is evidently called so after the surname Śōḻāntaka1 or Śōḻakulāntaka of the early Pāṇḍya king Vīra-Pāṇḍya or Jaṭāvarman Śrīvallabha (Ep. Rep. for 1910, para. 31). This village may be identified with Teṉkarai in the Nilakkottai taluk of the Madura district. The inscription mentions also a grain measure called Adigaināyakaṉ-marakkāl, probably named after the deity at Tiruvadigai. The astronomical details cited in the record are not regular.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0135.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription, dated in the 3rd year, registers a gift of 1(1/2) mā of land as tirunāmattukkāṇi to the god at Tirukkōḍikā in Nallāṟṟūr-nāḍu, a subdivision of Virudarājabhayaṅkara-vaḷanāḍu by Pākkamuḍaiyāṉ Pañchaṉ Uḍaiyapiḷḷai of Iḷamaṅgalam in Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam alias Śiṅgapura-nāḍu, after purchasing it from Kautsaṉ Tribhuvanasundaraṉ Dekkaṇāmūtti-Bhaṭṭaṉ who had the Śaivāchārya-right in the temple and his younger brother Kaṟpagar alias Tribhuvanasundara-Bhaṭṭaṉ. The details of date given in the inscription correspond to A.D. 1244, May 17, Tuesday, which, however, did not fall in the 3rd year of the chief. The details are also regular for A.D. 1234, May 9, Tuesday which would fall in the reign of the elder chief.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0136.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription of the 3rd year registers the gift of the village Śembiyaṉmādēvi in Meykuṉṟā-nāḍu ‘on the southern bank of the Peṇṇai’, in his nāḍu, by Chōḷatuṅgap-Pallavaraiyaṉ Śrīpāladēvaṉ Marundāḻvārnāyaṉ alias Rājarāja-Śrīpālaṉ of Pērāyil who had his paṟṟu in Kaṇṇuḍainallūr, for early morning service, worship, offerings, lamps etc., in the temple of Opporuvarumillāda-Nāyanār at Tiruvaṟaiyaṇinallūr. The details of date given in the inscription correspond to A.D. 1246, March 9, Friday.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0137.
Emmanuel Francis.
Summary: In this record, also of the 3rd year, the chief is called Aḻagiya-Pallavaṉ Kōpperuñjiṅgadēva i.e., Kōpperuñjiṅgadēva, son of Aḻagiya-Pallavaṉ. The inscription states that the tank called ‘Puttēri’ in Muḍigoṇḍaśōḻach-chaturvēdimaṅgalam was the gift of Nāchchiyāṇḍār, wife of Nāṭṭupperumāḷ and mother of Akaḷaṅka-Nāḍāḻvāṉ.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0138.
Emmanuel Francis.
Summary: The title ‘Āvaniāḷappiṟandāṉ’ is added in the present inscription dated in the 4th year, to the name Sakalabhuvanachakravarttigaḷ Kōpperuñjiṅga. The inscription registers a gift of 30 cows for a perpetual lamp in the temple of Tiruppaṉṟikuṉṟu-Emberumāṉ by Iḷaiyaperumāḷ Vattarāyar son of Tavañcheydāṉ Vattarāyaṉ of Karuvili. The astronomical details given in the record correspond to A.D. 1246, August 26, Sunday; ·53; the nakshatra Tiruvōṇam had, however, ended the previous day and ‘Śravishṭhā’ was current till ·75 on this day.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0139.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is engraved in Pallava-Grantha characters in a single line on the beams of the upper and lower verandahs of the rock-cut cave (plates III and IV.) It gives a long list of birudas, some of them obscure in their import, of the Pallava king Mahēndravikrama (I) with whose name the inscription commences. These titles are in Sanskrit, Tamil and Telugu and indicate the character, erudition and personal tastes of the king. Some of these birudas are also found in the upper cave at Trichinopoly (No. 8 above). The rock-cut temple is described in the Memoir of the Archaeological Survey of India, No. 17, page 16.
Languages: Sanskrit, Tamil, Telugu, Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0013.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription, dated in the 4th year, records the gift of a cow to the temple of Āṭkoṇḍadēva at Tiruveṇṇainallūr, a brahmadēya in Tirumuṉaippāḍi Tiruveṇṇainallūrnāḍu, a subdivision of Rājarāja-vaḷanāḍu, by Suppiramaṇṇiyaṉ, son of Tirumaḻapāḍi, an agambaḍiyār living at Araśūr. Araśūr may be identified with the village of the same name in the Tirukkoyilur taluk. According to the astronomical details given, the date of the record is A.D. 1247, January 19, Saturday.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0140.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is also dated in the 4th year and it records a gift of 4 mā of land at Avviyūr in Jananātha-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya village in Paṉaiyūrnāḍu Māvalūr-nāḍu, a subdivision of Rājarāja-vaḷanāḍu, by Uḍaiyār Aṇiyaṉ Mūvēndaraiyaṉ for the maintenance of the maṭha called ‘Āṇḍār Pichchar Piṟaiśūḍi Āṇḍār-tirumaṭha alias Tiruvēḍam Āḻagiyāṉ-tirumaṭha’ which was situated to the north of the temple of Āṭkoṇḍadēvar at Tiruveṇṇainallūr. The village Avviyūr may be identified with Āviyūr in the Gingee taluk of the South Arcot district.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0141.
Emmanuel Francis.
Summary: The title ‘Avaṉiyāḷappiṟandāṉ’ is also found in the present record dated in the 4th year. It states that Aṇiyaṉ Mūvēndaraiyaṉ from whom Kuṉṟameḍuttāṉ Vāṇādhirājaṉ had purchased lands in Kuḷattūr alias Śōḻagaṅganallūr, Koṟṟavilli and Teṉṉavamahādēvī, for providing worship and offerings to the god Subrahmaṇya-Piḷḷaiyār set up in the temple of Aḻagiya-Nāyaṉār at Tiruvāmāttūr by Uḍaiyāṉ Vairādhirājaṉ, remitted certain taxes such as pāḍi-kāval, kāśāyam etc., for the welfare of Kōpperuñjiṅga (dēvar). Kuḷattūr and Teṉṉavamahādēvī may be identified with the villages of the same name in the Villupuram taluk. Koṟṟavilli seems to have changed its name and is not easily identifiable.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0142.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is engraved in continuation of the previous number and so must be taken as a record of Kōpperuñjiṅgadēva, incised in the same 4th year. It records a gift of 5 mā of land, made tax-free, as tiruviḷakkuppuṟam for lights in the temple of [Subrahmaṇya]-Piḷḷaiyār and in the maṭha of Āṇḍār Tiruvuṇāyakaṉ-maṭha, by Aḻagiyaśīyaṉ Mūvēndarayaṉ, son of Aṇiyaṉ Mūvēndaraiyaṉ mentioned in the previous inscription.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0143.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription, dated in the 4th year, registers a gift of 96 sheep by Āḷappiṟandāṉ-kōṉ Śuttāḻvāṉ for burning a sacred perpetual lamp before the god at Tirumudukuṉṟam in Paruvūr-kūṟṟam, a subdivision of Mēṟkā-nāḍu Iruṅgōḷappāḍi in Virudarājabhayaṅkara-vaḷanāḍu. The astronomical details given point to A.D. 1247, August 26, Monday (not Sunday) as the date of the record.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0144.
Emmanuel Francis.
Summary: This record of the 4th year registers the gift of a vessel (kalaśappāṉai) for the sacred bath of the god, by Nallāṟkunallāṉ Kūttan, a Kaikkōḷa of Tirukkōvalūr.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0145.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription of the 5th year records the gift of 33 cattle including cows, calves and a bull by Nīlagaṅgaṉ Ammūrikundaṉ Śōḻaṅgadēvaṉ of Āmūr for burning a perpetual lamp in the temple of Brahmīśvaramuḍaiya-Nāyaṉār at Rājarājachaturvēdimaṅgalam, an independent brahmadēya village in Paṉaiyūr-nāḍu, a subdivision of Rājarāja-vaḷanāḍu. It will be evident from this record that Brahmadēśam was surnamed Rājarāja-chaturvēdimaṅgalam.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0146.
Emmanuel Francis.
Summary: It is stated in this record of Sakalabhuvanachakravarttin Avaniāḷappiṟandān alias Kōpperuñjiṅgadēva, dated in the 5th year, that the kāṇiyāḷar of the temple of Tiruviḍaikaḻi-Emberumān at Tirukkōvalūr agreed to burn a twilight lamp in the temple in return for six cows received by them from certain shepherds residing at Mēlaip-Paṉaippākkam in Iḍaiyāṟṟu-nāḍu, a subdivision of Tirumuṉaippāḍi. For the cows received the kāṇiyāḷar undertook to supply, by the ulagaḷandānnāḻi, 1 nāḻi and 1 uri of ghee monthly to the temple. The astronomical details given in the record correspond to A.D. 1247, December 29, Sunday.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0147.
Emmanuel Francis.
Summary: This is an incomplete record of Peruñjiṅgadēva dated in the 5th year and is called a mūlasādhanam1 of the chief. It records a sale of land in Śembiyaṉ Kurudaiyāḍi, situated in Paṉaiyūr-nāḍu, a subdivision of Kulōttuṅgaśōḻa-vaḷanāḍu to Udaiyaṉ Tiruñānasambandaṉ Aḻagiyāṉ Rājadivākara-Mūvēndiravēḷāṉ of Viḻiyūr in Āvūr-kūṟṟam, a subdivision of Nittavinōda-vaḷanāḍu by Araiyaṉ Puṟṟiḍaṅkoṇḍāṉ Dēvapperumāḷ, the headman of Kurudaiyāḍi in Tañjāvūr-kūṟṟam, a subdivision of Pāṇḍikulāśaṉi-vaḷanāḍu. As the record is incomplete further details as to the purpose of the transaction are not clear. The details of date given in the inscription are not regular.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0148.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription gives an insight into the management of temple affairs. It is dated in the 6th year of Sakalabhuvanachakravartti Avaṉiyāḷappiṟandār alias Kōpperuñjiṅgadēva. The temple at Chidambaram was at this time managed by a committee consisting of the following members and groups, viz., Jayatuṅgap-Pallavaraiyar, Tillaämbalap-Pallavaraiyar, Māhēśvara-kaṇkāṇiśeyvār, Śrīkāryañśeyvār, Sāmudāyañcheyvār, Kōyilnāyakañcheyvār, Tirumāḷigaikkūṟuśeyvār and the accountants. It registers a grant of land made by Śoṭṭai-Nāyaka alias Kumāra-Bhaṭṭa of Irāyūr residing in Poṉmēyndaśōḻa-chaturvēdimaṅgalam for a flower garden called ‘Tirunilai-Aḻagiyāḷ’ for supplying flowers to the god and the goddess Tirukkāmakkōṭṭamuḍaiya Periyanāchchiyār with an additional plot by purchase from Poṉṉāṇḍi, wife of Uḻaichchāṇan Mādēvaṉ Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ of Perumbaṟṟappuliyūr, as tirunāmattukkāṇi, for the maintenance of the person looking after this garden. The village Poṉmēyndaśōḻa-chaturvēdimaṅgalam must have been so named after the title of Kulōttuṅga-Chōḷa II.1 The inscription purpots to be an order of Śōḻakōṉ.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0149.
Emmanuel Francis.
Summary: Like the previous record this inscription also enumerates a few birudas of Mahēndravarman I (plate IV.) As this inscription is found on a detached pillar, it is evident that it must have formed part of a structural temple of the time of Mahēndravarman I. which has now disappeared. West face.
Languages: Sanskrit, Telugu.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0014.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription, dated in the 6th year, states that a bell, incense brazier, chainlamp and a plate (for waving light) made by converting a small copper pot, were presented to the god Āṭkoṇḍadēva at Tiruveṇṇainallūr by Tirumalaiy-Aḻagiyāṉ alias Vīragaḷvīrap-Pallavaraiyaṉ,1 son of Aṟamuḍaiyār, a dēvaraḍiyār of the temple.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0150.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription, dated in the 7th year, contains an order of the officer Śōḻakōṉ issued to the authorities of the temple at Chidambaram, to engrave on their temple walls, the gift of a flower garden made after purchase by a dēvaraḍiyār named Piḷḷaiyār Śiṟṟiḍai Arivai and one Iṟaṅgalmīṭṭa-piḷḷaiyār, for providing flowers for the goddess Tirukkāmakkōṭṭamuḍaiya-Periyanāchchiyār and for the maintenance of two servants looking after the garden. It may be mentioned that the officers Jayatuṅga-Pallavaraiyar, Tillaiämbala-Pallavaraiyar and Teṉṉavaṉ-Brahmamārāyan1 mentioned here also figure in No. 124 of 1888, a record of the 28th year of Māṟavarman Kulaśēkharadēva (A.D. 1296) from the same temple.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0151.
Emmanuel Francis.
Summary: The subjoined inscription, dated in the 7th year, also registers an order of Śōḻakōṉ to engrave on the ‘Vikramaśōḻaṉ-tirumāḷigai’ the deed of a gift of land made as tirunāmattukkāṇi by a certain Tittikka-Āḍuvāṉ, after purchase from Tiruchchiṟṟambala-Mūvēndavēḷāṉ of Kārikuḍi, for providing five offerings to the image of Dakshiṇāmūrti in addition to three already in vogue so as to correspond with the number of services offered to Mūlasthānam-Uḍaiyār, the principal deity in the temple. The donor mentioned in this record made a further gift of land 10 years later (No. 201 below) for providing offerings to the same image.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0152.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription dated in the 7th year, registers a sale of 60 mā of land in Mugaiyūr, hamlet of Vīranārāyaṇa-chaturvēdimaṅgalam in Kulōttuṅgaśōḻa-chaturvēdimaṅgalam and in Vīrapperumāḷmaṅgalam, to the temple of Mūlattānam-Uḍaiyār in Tirunāraiyūr, an independent village in Virudarājabhayaṅkara-vaḷanāḍu ‘on the northern bank,’ by the temple of Tiruppulīśvaram-Uḍaiyār at Perumbaṟṟappuliyūr, an independent village in [Rājādhi]rāja-vaḷanāḍu, for one hundred and twenty thousand kāśu. It may be noted that the amount is specified in multiples of thousands and that for the denomination of a ‘lakh’ ‘one hundred thousand’ is used here. The sale price works at 2,000 kāśu per mā of land. The village Mugaiyūr may be identified with the village of the same name in the Chidambaram taluk. The village Tirunāraiyūr where this inscription is found is stated to have been a suburb of Vīranārāyaṇa-chaturvēdimaṅgalam (A.R. No. 543 of 1921). Kulōttuṅgaśōḻa-chaturvēdimaṅgalam and Vīrapperumāḷ-maṅgalam were probably other suburbs of Tirunāraiyūr. The details of date correspond to A.D. 1249, October 19, Tuesday.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0153.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription registers the order of Śōḻakōṉ issued in the 8th year of the chief, granting 4 [vēli] and 6 mā of land in Kaḍavāychchēri alias Tillaināyakanallūr, a hamlet of Perumbaṟṟappuliyūr, with the new name Tiruvambalapperumāḷpuram for settling on it the Śāliyar (i.e.) the weaving class, stipulating that the latter should provide cloths for the pariśaṭṭam of the god and goddess Tirukkāmakkōṭṭamuḍaiya-Periyanāchchiyār in the temple. This inscription states that Śōḻakōṉ was also called Perumāḷ-Piḷḷai, that he belonged to Araśūr and that he was one of the mudalis (officers) of the chief. The streets named after Kulōttuṅga-Chōḷa, Kōpperuñjiṅgadēva and Rājākkaḷtambirāṉ are also mentioned in the record.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0154.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription, dated in the 8th year, states that the maṇḍapa [in front of the central shrine in the Vaikuṇṭha-Perumāḷ temple in the village] was constructed by Araśāḻvār, the elder sister of Āḷappiṟandār Aḻagiyaśīyar of Peṟugai, who was probably a member of a collateral branch of the Peruñjiṅga family with headquarters at Peṟugai. The village Peṟugai cannot be satisfactorily identified, but it is probably to be located in Peṟugaṉūr-nāḍu in Tirumuṉaippāḍi.1 Peṟugaṉūr is probably the same as Periyaṉūr in the Tirukkoyilur taluk.2
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0155.
Emmanuel Francis.
Summary: This incomplete record, dated in the 9th year, registers a gift of 5(3/4) vēli of land as tirunāmattukkāṇi to the god at Tiruttiṉainagar. The order making the gift was also directed to be communicated to the officials of the temple at Perumbaṟṟappuliyūr (i.e., Chidambaram). A portion of the land endowed was situated in the hamlet of Poṉmēyndaśōḻach-chaturvēdimaṅgalam, which, as pointed out above, was called so after the surname of Kulōttuṅga-Chōḷa II.1
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0156.
Emmanuel Francis.
Summary: This record, also dated in the 9th year of the chief, registers an order of Śōḻakōṉ making a gift of 27 and odd mā of land, by purchase from several individuals, for the maintenance of gardeners working in three different gardens, namely, one, in Koṟṟaṅguḍi alias Pavittiramāṇikkanallūr, hamlet of Perumbaṟṟappuliyūr, and the others called ‘Avaṉiyāḷappiṟandāṉ-teṅgu-tirunandavaṉam’ in the same village and ‘Adiravīśiāḍuvāṉ-tirunandavaṉam’ at Maḍandayarmāṇikkanallūr. The gift is stated to have been made for the welfare of Kōpperuñjiṅga (dēvar tirumēṉikku naṉṟāga). The lands purchased were situated in the dēvadāna villages of (given by) Tamiḻnāḍukātta-Pallavaraiyar.1
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0157.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription takes stock of the cows and sheep presented by several persons for supplying ghee and milk to the temple of Vaikuṇṭhatt-Emberumāṉ at Tiruveṇṇainallūr, from the 6th year of the chief. Of five such gifts noticed here, one was made during the time of the chief’s father, i.e., Aḻagiyaśīyaṉ Kōpperuñjiṅgadēva, three in his 6th year and the other in his 9th year.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0158.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription, dated in the 10th year, records an order issued by Śōḻakōṉ for the welfare of his master. It pertains to an exchange of 140-7/8 kuḻi of land in Paḷḷippaḍai alias Vikramaśōḻanallūr in which was situated the temple of Piḍāri Tiruchchiṟṟambala-Mākāḷi, for an equal extent of land (i.e., 141 kuḻi) purchased from the temple of Vāraṇavāśi-Mahādēva, according to the sādhana given by Pāraśavaṉ Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ alias Kanakasabhāpati-paṇḍitaṉ who had the kāṇi-right of the former temple. This land was made tax-free by order of the officer Śōḻākōṉ, for the welfare of Kōpperuñjiṅgadēva. The inscription reveals the existence of a committee called ‘Nilavaravu-kūṭṭap-perumakkaḷ’ which was probably in charge of land income. Some of the temple authorities mentioned here also figure in the time of Rājarāja III and Jaṭāvarman Sundara-Pāṇḍya in a few records of the village.1 The documents connected with this transaction were ordered to be preserved in the temple treasury. The Piḍāri temple is stated to have been situated on the southern side of the ‘Vikkiramaśōḻaṉ-teṅgu-tiruvīdi’, along which the god (at Chidambaram) was taken in procession to the sea during festival days. Vikkiramaśōḻanallūr is here called Paḷḷippaḍai, but in No. 275 of 1913 belonging to Jaṭāvarman Sundara-Pāṇḍya I dated in the 14th regnal year it bears the alternative name of Akkaṉ-Paḷḷippaḍai. From this it may perhaps be inferred that the remains of the elder sister (akkaṉ) of Vikrama-Chōḷa were interred here and that the village called after the king as ‘Vikkiramaśōḻanallūr’ was founded at this locality.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0159.
Emmanuel Francis.
Summary: Like the Mahēndravāḍi and Śīyamaṅgalam labels of the Pallava king Mahēndravarman I, the birudas of Narasiṁhavarman I are engraved in Pallava-Grantha characters on the Dharmarāja-ratha. As usual, the list of surnames commences with the actual name of the king Śrī-Narasiṁha. The birudas give an indication of the king’s power, wealth, valour, personal charm, ambition, liberality etc. As the temple is called ‘Atyantakāma-Pallavēśvaragṛiham’ in a label engraved in florid characters resembling those found in the Gaṇēśa rock-cut temple in the same village attributable to Paramēśvaravarman I, it may be presumed that the work on this ‘ratha’ was continued in the reign of Paramēśvaravarman and also in that of his son Rājasiṁha, considering the architectual evolution noticeable here from the simple rockcut cave temple of Mahēndravarman I’s time. This ratha is described in the Memoir of the Archaeological Survey of India, No. 33, p. 25 ff.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0015.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription registers another order of Śōḻakōṉ issued to the authorities of the temple at Chidambaram, in the 10th year of Peruñjiṅga to engrave on the walls of the temple the gifts of land made by four persons for offerings and a flower garden to the shrine of Aṇḍābaraṇadēva situated to the north of the entrance into the chamber of god Antappurap-Perumāḷ, in the shrine of Tirukkāmakkōṭṭamuḍaiya-Periyanāchchiyār in the temple. The lands presented were situated in Nallāli alias Vikramaśōḻanallūr, hamlet of Perumbaṟṟappuliyūr, Kōyilpūṇḍi alias Kshatriyaśikhāmaṇinallūr, Vaḍakkilkuḷam and Aḷakkuḍi, hamlet of Jayaṅgoṇḍaśōḻapaṭṭiṉam. The shrine on which this record is engraved now contains an image of Mahishāsuramardanī, but in the time of Kōpperuñjiṅga it must have contained an image of Aṇḍābaraṇadēva.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0160.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription, dated in the 10th year, records that Āḷappiṟandān Tēvāramaḻagiyāṉ alias Vāṇarāyaṉ of Kūḍal enquired into the accounts of the temple of Āḍavalla-Nāyaṉār at Muññūr alias Rājanārāyaṇa-chaturvēdimaṅgalam in Ōymānāḍu, a subdivision of Jayaṅgoṇḍaśōḻa-maṇḍalam in order to verify the amount due to the chief for the two previous years and that he gave 100,000 kāśu to the temple, evidently with the consent of his master. This officer is perhaps identical with the person of the same name figuring in a record from Tiruvaḍattuṟai (A.R. No. 228 of 1929), dated in the 10th year [of Rājarāja III].
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0161.
Emmanuel Francis.
Summary: This incomplete inscription, dated in the 10th year, registers a gift of 32 cows by Tiruvaṇṇāmalai-Bhaṭṭaṉ of Mēl-Āmūr, a member of the assembly of Tiruveṇṇainallūr, for supplying daily, by the standard measure ‘Arumoḻidēvaṉ-nāḻi,’ two and six nāḻi of milk respectively for offerings to and the sacred bath of the god Āṭkoṇḍadēva at Tiruveṇṇainallūr, a brahmadēya in Tirumuṉaippāḍi Tiruveṇṇainallūr-nāḍu, a subdivision of Rājarāja-vaḷanāḍu. In the concluding portion of the inscription mention is made of the image of Piḷḷaiyār set up in the western corner of the temple. Mēl-Āmūr i.e. West Āmūr may be identified with the village Āmūr in the Tirukkoyilur taluk of the South Arcot district. According to the details given, the date of the record corresponds to A.D. 1252, October 4, Friday.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0162.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription which is dated in the 10th year records a gift of 6 mā of tax-free land by the chief, to the temple of Uḍaiyār Tiruppaṉichchaittuṟai-uḍaiya-Nāyaṉār at Neṟkuṉṟam alias Vayiramēga-chaturvēdimaṅgalam ‘on the northern bank of the Peṇṇai’ in Vāṇagōppāḍi Uḍaikkāḍu-nāḍu, a subdivision of Rājarāja-vaḷanāḍu, for the Chittirai festival of the god, for a sacred perpetual lamp and for maintaining a garden called ‘Śembūrkiḻavaṉ-tirunandavaṉam’. The wording in this inscription, introducing Kōpperuñjiṅga as donor, is noteworthy.1 The village Aintaḷi (the village of five shrines) where a plot of land was situated may be identified with the hamlet Andili in the Tirukkoyilur taluk.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0163.
Emmanuel Francis.
Summary: It is stated in this inscription dated in the 11th year, that Vāṇakōvaraiyan Rājarājadēvaṉ Vanneñjarāyaṉ1 of Āṟagaḷūr, probably a subordinate of Kōpperuñjiṅgadēva, exempted, from the 7th year, the village Guṇamaṅgalam situated on the ‘southern bank of the Peṇṇai’ and belonging to the god Tiruttāntōṉṟi Āvuḍaiya-Nāyaṉār at Śeṇbai alias Vīrarājēndraśōḻapuram, from the payment of the taxes kāśāyam, poṉvari, āḷamañji and antarāyam, so that it might be brought under cultivation. The village Guṇamaṅgalam may be identified with the village of the same name in the Tirukkoyilur taluk. It is learnt from this inscription that Vāṇagōppāḍi-nāḍu was on the north bank of the river Peṇṇai.2
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0164.
Emmanuel Francis.
Summary: This is also a record dated in the 11th year and it registers the agreement made by the Śivabrāhmaṇas to provide paddy for offerings to the god Tiruttāṉtōṉṟīśuramuḍaiya-Nāyaṉār at Śaṇbai on two festival days and also for feeding the māhēśvaras with the offered food, for the interest on 60 kalam of paddy, measured by the temple measure ‘Tōṉṟi-marakkāl’, received by them from Araśaṉ Tiruttoṇḍa-Nambi, a dēvakaṉmi belonging to the temple of Uḍaiyār Tiruvaṇṇāmalai-uḍaiya-Nāyaṉār (i.e. the god at Tiruvaṇṇāmalai).
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0165.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription dated in the 11th year, records a sale of 9 mā of land called ‘Koḷḷampaḷḷam’ in Iḷaṉāṅgūr alias Sundaraśōḻapāṇḍyanallūr situated in Gaṅgaikoṇḍaśōḻa-pēriḷamaināḍu and forming the western hamlet of Chidambaram, for 5,000 kāśu to the temple of Tirukkaḷāñchēḍi-Uḍaiyār at Paṇṇaṅguḍichchēri alias Parakēsarinallūr, a hamlet of the independent village Perumbaṟṟappuliyūr, by Ālachchaṉ Poṉṉambalakkūttaṉ Nṛittarājan of the village. It may be noted that the rights and privileges pertaining to these lands including facilities for irrigation were conveyed to the purchaser in carefully worded documentary language so as to avoid disputes later.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0166.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription records the gift of a gold forehead-plate weighing 31 kaḻañju made to god Tirumudukuṉṟamuḍaiya-Nāyaṉār, in the 11th year of the chief, by Perumāḷ-Piḷḷai alias Śōḻakōṉār, one of his mudalis.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0167.
Emmanuel Francis.
Summary: A gift of 44 cows is recorded in this inscription, dated in the 1[1]th year, by Chandira-Śeṭṭi, a resident of Maṇḍa[ga]ttali in Nellūr-nāḍu for providing 1 uḻakku of ghee daily, measured by the standard measure [Aru]moḻinaṅgai-nāḻi, for burning a perpetual lamp to god Aruḷāḷap-Perumāḷ. The date of the record corresponds to A.D. 1253, May 16, Friday. The week day cited in the inscription is probably a mistake for Friday.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0168.
Emmanuel Francis.
Summary: This epigraph dated in the same year, registers a gift of a lamp-stand and cows for burning a perpetual lamp before the god Aruḷāḷap-Perumāḷ, ‘who was pleased to stand at Tiruvattiyūr in Kāñchīpuram’ in Eyiṟ-kōṭṭam, a district of Jayaṅgoṇḍaśōḻamaṇḍalam, by Nārāyaṇaṉ Śaṁkaraṉ of Koḍumuṇḍai, a nāyaka of Malai-maṇḍalam. Malai-maṇḍalam is the Chēra country on the west coast and the people of this tract are frequently met with in inscriptions found outside their territory. They figure mostly as traders in which capacity they seem to have gone far into the interior of South India. The astronomical citations in the record are regular for A.D. 1254, July 20, Monday.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0169.
Emmanuel Francis.
Summary: This is a damaged record engraved in Tamil characters, belonging to Narasiṅgappōttaraśar ‘who took Vātāpi (Bādāmi)’ and it mentions the god of ‘Mūlasthāna on the hill.’ The Mūlasthāna temple, according to a record1 of Rājakēsarivarman Āditya I, existed from the time of Skandaśishya whose endowment to it was confirmed by Vātāpikoṇḍa Narasiṁhavarman. Skandaśishya may be identified with Skandasēna the excavator of the cave at Vallam in the Chingleput district. The rock-cut maṇḍapa where the present inscription is found, is described in detail in the Epigraphical Report for 1909, page 72 and in the Memoir of the Archaeological Survey of India, No. 17, pages 19-21. It may be pointed out here that this is the third early Pallava inscription engraved in Tamil characters, so far known, the other two being those found in the caves at Vallam in the Chingleput district,2 and at Tirumayyam in the Pudukkottai State.3
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0016.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription of the 11th year1 records the re-engraving of two inscriptions of Tribhuvanachakravartin Rājarājadēva (II) and Tribhuvanachakravartin Tribhuvanavīradēva (i.e. Kulōttuṅga-Chōḷa III) dated in the 12th and 35th years respectively, necessitated by the demolition of the śrīvimāna during the renovation of the temple of Vaikuṇṭha-Perumāḷ at Tiruveṇṇainallūr. A copy of another incomplete inscription without date and name of the king, is also added at the end. The record of Rājarājadēva II dated in the 12th year, registers a tax-free gift of 20 mā of land as tiruviḍaiyāṭṭam at Śiṟupākkanallūr, a hamlet of Ēmappērūr alias Rājēndraśōḻanallūr, by Āṭkoḷi-Kāḍavarāyar for worship and offerings to the images of Tiruvāykkulattāḻvār and his consort set up by him in the temple of Vaikuṇṭha-Perumāḷ, for being blessed with a son. In continuation of this inscription is engraved the other record of Tribhuvanavīradēva dated in the 35th year registering a tax-free gift of land as tiruviḍaiyāṭṭam at Śeñji, the southern hamlet of Rājarāja-chaturvēdimaṅgalam in Paṉaiyūrnāḍu and at Kaṇṇampā[kkam], to the image of Periyapirāṭṭiyār set up in the name of the mother of Aḻagiyapallavaṉ Kōpperuñjiṅgadēva in the temple of Vaikuṇṭhatt-Emberumāṉār, by Mōgāṇḍār alias Śōḻiṅgadēvaṉ and Aḻagiyaśīyaṉ Śambuvarāyaṉ respectively. Since the repairs to the śrīvimāna of the Vaikuṇṭha-Perumāḷ temple were started as early as the 29th year of Tribhuvanavīradēva,2 Rājarājadēva of the present inscription may be taken as Rājarāja II. Āṭkoḷi-Kāḍavarāyar may be identified with the person of the same name figuring as grandfather of Āḷappiṟandāṉ Vīraśēkharaṉ alias Kāḍavarāyar in two identical records3 from Vṛiddhāchalam and Tiruveṇṇainallūr. Since in the present inscription dated in the 11th year of Sakalabhuvanachakravartti Kōpperuñjiṅgadēva, an earlier Aḻagiyapallavaṉ Kōpperuñjiṅgadēva is mentioned as having flourished in the 35th year of Tribhuvanavīradēva, the latter has to be identified with Kōpperuñjiṅgadēva I.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0170.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is dated in the 11th year and records an order of the officer Śōḻakōṉ issued to the authorities of the temple at Chidambaram to engrave on their temple walls a gift of land made, after purchase, by Irāvaḷar Kayilāyadēvar residing in the maṭha called Vaḍakkil-maḍam at Tiruvaṇṇāmalai as ‘Kayilāyadēvaṉ-tiruppāvāḍaippuṟam’ for flowers, and for providing offerings to the god on the asterism Pūśam in the month of Tai. A portion of the land presented was situated in Erukkāṭṭichchēri alias Jayaṅgoṇḍaśōḻanallūr in Kiḍāraṅgoṇḍaśōḻa-pēriḷamaināḍu, the eastern hamlet of Perumbaṟṟapuliyūr and was purchased in the name of Kavuṇiyaṉ Śivaṉ Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ from Mādēvaṉ Śātti, the wife of Uḻaichchāṇaṉ Kūttaṉ Tiruchchiṟṟambalakkūttaṉ.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0171.
Emmanuel Francis.
Summary: This is a damaged inscription dated in the 11th year. It registers an order of Śōḻakōṉ exempting from taxes certain lands presented, after purchase, in Pirāntakanallūr, the southern hamlet of Perumbaṟṟappuliyūr as tiruppāvāḍaippuṟam by two ladies, for providing offerings to the goddess Tirukkāmakōṭṭamuḍaiya-Periyanāchchiyār. The lands were left in charge of Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ of Paṉaiyūr who undertook to measure out annually 360 kalam of paddy to the temple.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0172.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription, also of the 11th year, registers a gift of land in Mithunakkuḍi alias Dānavinōdanallūr, after purchase, for a flower garden to the temple with provision for the maintenance of gardeners thereon, by Perumāḷ-Piḷḷai alias Śōḻakōṉ, an officer of Peruñjiṅga, for the welfare of his master.1
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0173.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription records an order of the same officer issued in the 12th year, to the authorities of the temple at Chidambaram, to engrave on the walls of their temple a grant of land in Vīranārāyaṇanallūr, hamlet of Ālampāḍi alias Kulōttuṅgaśōḻanallūr made for forming a flower garden called ‘Tuḍand-aḍimai-koṇḍāṉ’ for the welfare of his master. Additional lands were also provided at Poṉmēndaperumāḷmaṅgalam in Kuṟuñji-vaḷanāḍu, a subdivision of Rājādhirāja-vaḷanāḍu and a portion of the produce of these lands was given for the maintenance of two servants looking after the above garden. Ālampāḍi may be identified with the village of the same name in the Chidambaram taluk. In l. 20 the chief, evidently the elder Peruñjinga, is referred to as Nāyanār Aḻagiyaśīyar alias Tamiḻnāḍu-kāttāṉ Pallavaraiyar (i.e., the Pallava who protected the Tamil country) which is also found in the Tiruvaṇṇāmalai inscription (No. 480 of 1902).
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0174.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription also registers an order of Śōḻakōṉ, issued in the 12th year of Kōpperuñjiṅga to the authorities of the temple at Chidambaram, regarding a gift of land in Kumāramaṅgalam alias Tillaia7ḻaganallūr situated in Kiḍāraṅkoṇḍaśōḻa-pēriḷamaināḍu and forming the eastern hamlet of Chidambaram. The gift was made for maintaining a flower garden and supplying garlands to the god Aṇḍābaraṇadēva set up to the north of the entrance into the shrine of Antappurap-Perumāḷ in the shrine of Tirukkāmakkōṭṭamuḍaiya-Periyanāchchiyār, by Varākkiyaṉ Dēvaṉ Tiruchchiṟṟambalamuḍaiyāṉ Sarvēśvaraṉ Uḍaiyapiḷḷai of Perumbaṟṟappuliyūr.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv12p0i0175.