Texts
Texts database last updated .
This interface allows you to look for texts in the DHARMA collection. The search form below can be used for filtering results. Matching is case-insensitive, does not take diacritics into account, and looks for substrings instead of terms. For instance, the query edit matches "edition" or "meditation". To look for a phrase, surround it with double quotes, as in "old javanese". Searching for strings that contain less than three characters is not possible.
Per default, all metadata fields are searched (except "lang", see below). Metadata fields are (for now): "title", "editor", "editor_id", "author", "summary", "lang", "repo", "ident". You can restrict search to a specific field by using a field prefix, as in editor:manu or title:"critical edition". Several clauses can be added successively, separated with whitespace. In this case, for a document to be considered a match, all query clauses must match. Try for instance editor:manu title:stone.
Note the use of quotation marks: the query editor:"emmanuel francis" matches all documents edited by Emmanuel Francis, but the query editor:emmanuel francis matches all documents edited by someone called Emmanuel and that also include the name Francis in any metadata field.
The "lang" field is special. If you look for a string that contains two or three letters only, as in lang:en or lang:san, it is assumed to refer to an ISO 639 language code, and an exact comparison is performed. If you look for a string longer than that, it is assumed to refer to a language name and the above-mentioned substring matching technique will be used instead. You can consult a table of languages here.
Documents 351–400 of 1000000000000000002263 matching.
Valérie Gillet, Emmanuel Francis.
Summary: Upper inscription on the lowest stone of the southernmost wall section of the western façade of the sanctuary. Regnal year 13 of Kōpparakesarivarman = Uttamacōḻa (circa 984 CE).
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00519.
Valérie Gillet, Emmanuel Francis.
Summary: Lowest inscription on the lowest stone of the southernmost wall section of the western façade of the sanctuary, in continuation of INSTamilNadu00519 (zone A). It continues on the pilaster on the southern side (zone B). Regnal year 13 of Kōpparakesarivarman = Uttamacōḻa (circa 984 CE). There is no svasti śrī at the beginning of this inscription.
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00520.
Valérie Gillet, Emmanuel Francis.
Summary: On the lowest part of the base (jagati) of the southern façade of the ardha-maṇḍapa. Regnal year 22 of matirai koṇṭa Kōpparakesarivarman = Parāntaka I (circa 929 CE). The inscription does not begin with the expected svasti śrī. The inscription is presently not entirely legible notably because of sprayed cement. ARIE 1928-1929 states: “Gives a list of three plots of land, one of which was a gift (by purchase) by Kāḍaṉ-Mādēvaṉ of Ma[da]nakāmīśvarapuram, for providing for offerings to Vijayamaṅgalattu-Mahādēva, the other two being endowments by the assembly.”
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00511.
Valérie Gillet, Emmanuel Francis.
Summary: On the upper part of the base on the western side of the central projection of the northern façade of the sanctuary. Regnal year 7 of Kōrājarājakesarivarman = Rājarāja I (circa 992 CE).
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00525.
Renato Dávalos, Emmanuel Francis, Valérie Gillet.
Summary: Record donations by Nakkaṉ of Paḻuvūr, in three parts. Part A records the donation of the village of Neṭuvāyil by Nakkaṉ of Paḻuvūr for the Mahādeva of the Vijayamaṅgala temple that he had built in Vāṉavaṉ Mahādevi Caturvedimaṅgala. It starts with a Sanskrit eulogy and business portion and then describes, in its Tamil portion dated to the 14th year of Parakesarivarman (Uttama Cōḻa, 984 CE), the transaction and the boundaries of the donated village. Part B, which starts on the same line where Part B ends, provides the detail of various provisions to undertake with the taxes and paddy thus donated. Part C details the provisions for a tiruvuṇṇaḻikaippuṟam in favour of the god of the Vijayamaṅgala temple, in force from the 7th year of Rājarāja (Rājarāja I Cōḻa, 992 CE).
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).
DHARMA_INStfaSIIv19p0i0357.
Emmanuel Francis.
Summary: Hero-stone erected by Peruṅkankar for Kaṅkatiyaraiyar who died at (or near) Veṇkuḻikkōṭṭai.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00086.
Emmanuel Francis.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00389.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold for maintaining a perpetual lamp.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00447.
Valérie Gillet, Emmanuel Francis.
Summary: Nāgeśvara temple, Kumpakkōṇam (Kumbakkonam), Kumpakkōṇam taluk & district. On the west wall of the shrine of the Goddess temple.
Language: Tamil.
Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).
DHARMA_INSPandya00008.
Emmanuel Francis.
Summary: Lacunose inscription mentioning Kantavārcēni, wife of Ciṅkaṉ.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00360.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of rice for feeding hundred persons on the day of tiruvātirai.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00116.
Emmanuel Francis.
Summary: Foundation of a pond.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00099.
Emmanuel Francis.
Summary: Lacunose, decision of the Kūram assembly (sabhā).Keśavaperumāḷ temple, south wall.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00104.
Emmanuel Francis.
Summary: Sale-deed of land in the Pallava-nārāyaṇa-caturvedimaṅgala to members of the ... (āḷuṅ-kaṇattārs) of Avani-nārāyaṇa-caturvedimaṅgala, sanctioned by the assembly (sabhā) of Pallava-nārāyaṇa-caturvedimaṅgala.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00164.
Emmanuel Francis.
Summary: ...
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00046.
Emmanuel Francis.
Summary: Pillar inscription recording a regulation by the king Nandivarman pertaining to a land-grant.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00140.
Emmanuel Francis.
Summary: Name of a Pallava king.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00038.
Emmanuel Francis.
Summary: Śiva temple pillar. Regulation by the Kūram assembly pertaining to four kaḻañcus of gold, apparently received in donation.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00174.
Renato Dávalos, Emmanuel Francis.
Summary: Donation of a pillar.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).
DHARMA_INStfaSIIv13p0i0170.
Emmanuel Francis.
Summary: Divine order (śāsana).
Language: Sanskrit.
Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).
DHARMA_INStfaSIIv23p0i0488.
Emmanuel Francis.
Summary: Musical notation.
Languages: Sanskrit, None, Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00022.
Emmanuel Francis.
Summary: Mentions a musical instrument.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00023.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold, after a land-sale, for providing food offerings and for maintaining a perpetual lamp.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00180.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold for annual festival food-offering.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00149.
Emmanuel Francis.
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu01008.
Emmanuel Francis.
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu01011.
Emmanuel Francis.
Summary: A Sanskrit verse cursing those who do not worship Śiva.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00051.
Emmanuel Francis.
Summary: A slab inscription recording the land-sale of pasture-land for calves.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00092.
Emmanuel Francis.
Summary: Personal name: a biruda (glorifying sobriquet).
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00478.
Emmanuel Francis.
Summary: Isolated name found on a cistern excavated in a rock in front of the Trimūrti cave. This cistern is nowadays called the Gopi’s Churn in reference to Kṛṣṇa narratives. The inscription itself consist in four syllables in Grantha script. It appears to be a name, either a graffiti or a signature. It is not clear if it has a closer connexion with the cistern on which it is engraved.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00363.
Emmanuel Francis.
Summary: A biruda.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00061.
Emmanuel Francis.
Summary: A verse list of the ten avatāras, which interestingly includes Buddha, but not Kṛṣṇa.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00250.
Emmanuel Francis.
Summary: See ARIE 1995-1996 (p. 37): “Contains two lines mentioning the dancing girls (kūttikaḷ) of the temple. In characters of about the 8th century A.D.”
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00479.
Emmanuel Francis.
Summary: An isolated Sanskrit word in Grantha. This inscription is found near inscription Pallava 362. It consists in two syllables in Grantha.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00361.
Emmanuel Francis.
Summary: An isolated Sanskrit word in Grantha. Found near Pallava 361.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00362.
Emmanuel Francis.
Summary: Isolated name.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00511.
Emmanuel Francis.
Summary: Isolated word.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00512.
Emmanuel Francis.
Summary: An isolated biruda.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00316.
Emmanuel Francis.
Summary: Isolated birudas.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00318.
Emmanuel Francis.
Summary: A list of 4 birudas on a capital stone found lying around the Shore temple.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00382.
Emmanuel Francis.
Summary: Illegible short lines on the frame separating two royal narrative panels.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00477.
Emmanuel Francis.
Summary: A temple name.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00319.
Emmanuel Francis.
Summary: A series of birudas inscribed on the pedestal of a sculpture of Varāha.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00381.
Emmanuel Francis.
Summary: A verse, also attested in the inscription Pallava 68 (verse 1).
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00380.
Emmanuel Francis.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).
DHARMA_INStfaSIIv01p0i0040.
Emmanuel Francis.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).
DHARMA_INStfaSIIv01p0i0041.
Emmanuel Francis.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).
DHARMA_INStfaSIIv01p0i0042.
Emmanuel Francis.
Summary: A Sanskrit verse recording the foundation of the cave-temple named Mahendraviṣṇugṛha by the Guṇabhara (Mahendravarman I Pallava) around 600/625 CE.
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00024.
Emmanuel Francis.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00494.
Emmanuel Francis.
Summary: Pillar inscription recording the foundation of a temple (taḷi) and installation of the deity ( bhaṭārar) by Kuvāvaṉ Cāttaṉ alias Viṭēlviṭuku Muttaraiyaṉ.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00106.