Kūram plates, time of Parameśvaravarman

Version: (c74dfdd), last modified (a62d33d).

Edition

Plates

⟨Page 1r⟩

⟨Page 1v⟩

⟨1v1=1⟩ -

⟨Page 2r⟩

⟨Page 2v⟩

⟨Page 3r⟩

⟨Page 3v⟩

⟨Page 4r⟩

⟨Page 4v⟩

⟨Page 5r⟩

⟨Page 5v⟩

⟨Page 6r⟩

⟨Page 6v⟩

⟨6v8=80⟩ ... [paramēcu]-

⟨Page 7r⟩

⟨7r1=81⟩ vara-maṅ(·)kalat(·)tu ni[la]m-āka Ik(·)-kāluḷ(·) kuṟ[·]ṟ-ē(tta) [********************]

⟨7r2=82⟩ maiyum· nāṭ(ā)ḻ·c·ciyu(ṉ) nāṭ(·)ṭu-p(·) paṇ(·)ṇik(·)keyu(m) [********************]

⟨7r3=83⟩ ...

⟨7r4=84⟩ ...-

⟨7r5=85⟩ p-puṟam(·) {k(·)} koṇ·ṭu vaḻipāṭu ...-

⟨7r6=86⟩ m(·) koṇ(·)ṭu pu ...

⟨7r7=87⟩ ...

⟨7r8=88⟩ ...-

⟨Page 7v⟩

⟨7v1=89⟩ k-kāt(·)tu koṭuk(·)ka Asyā⟨ḥ⟩ praśaster avat [⏑–⏑–⏓] [––⏑––⏑⏑–⏑–⏓] somaś ca yasyās sahavāsa-bandhus tra(ya) [⏑––⏑⏑–⏑–⏓] [⏓⏓⏓⏓]hma-dattañ ca dvidhā bhaktiñ ca pātu yaḥ mac-chiram ma [⏑––⏓] [⏓⏓⏓⏓⏑–⏑⏓] [brahma-sva-pari-

⟨7v4=92⟩ puṣṭāni] vāhanāni mahīpate yuddha-kāl(e) [viśīryante] [saikatāḥ setavo yathā]

⟨7v5=93⟩ deva-svam br¿a?hmaṇa-svañ ca lobhenopahin asti (ya)⟨ḥ⟩ [⏓⏓⏓⏓⏑––⏓] [⏓⏓]-

⟨7v6=94⟩ cchiṣṭena jīvati bhūmi-dānāt paran dānam na bhūt¿o? na bhavi[ṣyati] [tasyaiva haraṇāt pāpaṁ] [na]

⟨7v7=95⟩ bhūt¿o? na bhaviṣyati || @ || ...

Apparatus

Plates

⟨85⟩ ppuṟam(·) {k(·)} koṇ·ṭu ⬦ ppura(m)kkoṇṭu SII1; ppura(ma)k koṇṭu TPC • Alternative reading: p-puṟam-⟨ā⟩ka koṇ·ṭu

⟨89⟩ avat ⬦ ava(tā) SII1; va(tā) B.

⟨91-92⟩ [brahma ... yathā] • Text restored after stanza 33 in Sircar’s list (Sircar 1965, p. 181).

Translation by Brocquet 1997

...

23.

...

24.

...

25.

O king, the mounts

[accrued from the wealth of brahmins]

[crumble] in time of war

[like dams/bridges made of sand].

26.

...

27.

A gift superior to the gift of land

There has not been and there won’t be.

[Therefore a sin [superior] to seizing it]

There has not been and there won’t be.

Bibliography

Edited in Hultzsch 1890 (SII 1.151). Revised edition of plates 3-4 in Hultzsch 1923–1924. Edited in Subrahmanian 1966. Text and summary in Mahalingam 1988 (IP 46). Text and French translation in Brocquet 1997 (B 33). Visual documentation in SII 2 (plates XI-XII).

This revised edition by Emmanuel Francis, based on photos (2008, by Emmanuel Francis, by courtesy of Chennai Government Museum).

Primary

[SII1] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1890. South-Indian inscriptions, Tamil and Sanskrit, from stone and copper-plate edicts at Mamallapuram, Kanchipuram, in the North Arcot district, and other parts of the Madras Presidency, chiefly collected in 1886-87. Volume I. South Indian Inscriptions 1. Madras: Government Press.

[SII2] Hultzsch, Eugen Julius Theodor, V. Venkayya and H. Krishna Sastri. 1916. South-Indian inscriptions. Volume II. Tamil inscriptions in the Rajarajesvara Temple at Tanjavur and other miscellaneous records of the Chola, Pallava, Pandya and Vijayanagara dynasties. South Indian Inscriptions 2. Madras: Government Press.

[EI] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1923–1924. “Revised text and translation of two of the Kuram plates.” EI 17, pp. 340–344.

[TPC] Subrahmanian, T.N. 1966. Pallavar ceppēṭukaḷ muppatu / Thirty Pallava Copper-Plates (Prior to 1000 A.D.) Madras: Tamil Varalatru Kazhagam. [URL]. Pages 33–60.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Pages 152–161, item 53.

[B] Brocquet, Sylvain. 1997. “Les inscriptions sanskrites des Pallava : poésie, rituel, idéologie.” Thèse de doctorat, Université de la Sorbonne Nouvelle. Paris. Pages 512–531, item 37.

Secondary

Francis, Emmanuel. 2013. Le discours royal dans l'Inde du Sud ancienne : inscriptions et monuments Pallava, IV-IX siècles. Tome I : Introduction et sources. Publications de l'Institut orientaliste de Louvain 64. Louvain-la-Neuve; Paris: Université catholique de Louvain, Institut orientaliste; Peeters. Page 278, item IR 36.

Sircar, Dines Chandra. 1965. Indian epigraphy. Delhi: Motilal Banarsidass.