Texts
Texts database last updated .
This interface allows you to look for texts in the DHARMA collection. The search form below can be used for filtering results. Matching is case-insensitive, does not take diacritics into account, and looks for substrings instead of terms. For instance, the query edit matches "edition" or "meditation". To look for a phrase, surround it with double quotes, as in "old javanese". Searching for strings that contain less than three characters is not possible.
Per default, all metadata fields are searched (except "lang", see below). Metadata fields are (for now): "title", "editor", "editor_id", "author", "summary", "lang", "script", "repo", "ident". You can restrict search to a specific field by using a field prefix, as in editor:manu or title:"critical edition". Several clauses can be added successively, separated with whitespace. In this case, for a document to be considered a match, all query clauses must match. Try for instance editor:manu title:stone.
Note the use of quotation marks: the query editor:"emmanuel francis" matches all documents edited by Emmanuel Francis, but the query editor:emmanuel francis matches all documents edited by someone called Emmanuel and that also include the name Francis in any metadata field.
The "lang" field is special. If you look for a string that contains two or three letters only, as in lang:en or lang:san, it is assumed to refer to an ISO 639 language code, and an exact comparison is performed. If you look for a string longer than that, it is assumed to refer to a language name and the above-mentioned substring matching technique will be used instead. You can consult a table of languages here.
Documents 2101–2150 of 2463 matching.
Emmanuel Francis.
Summary: Stone-inscription (pedestal of statue). Eleventh-century CE trophy inscription in Tamil on the statue of a door-guardian seized by the Cōḻa king Vijayarājendra (Rājādhirāja Cōḻa) after the conquest of the capital of the rival dynasty of the Cāḷukyas.
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00601.
Emmanuel Francis.
Summary: Labels to panels representing gods.
Language: Sanskrit.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00620.
Emmanuel Francis.
Summary: Labels engraved in three to four lines above panels representing important figures and spiritual masters.
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00618.
Emmanuel Francis.
Summary: Labels engraved and/or painted above panels of the Nāyaṉmārs’ frieze.
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00616.
Emmanuel Francis.
Summary: Name of the maṇḍapa inscribed eight times on eight different pillars in the maṇḍapa.
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00604.
Emmanuel Francis.
Summary: On a stone lying in the courtyard.
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00619.
Emmanuel Francis.
Summary: On a stone lying in the courtyard. Fragment. Starts with the meykkīrtti of Kulottuṅga I Cōḻa (1170-1120 CE).
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00602.
Emmanuel Francis.
Summary: On a stone lying in the courtyard. Fragment. Starts with the meykkīrtti of Kulottuṅga I Cōḻa (1170-1120 CE).
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00603.
Emmanuel Francis.
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00611.
Emmanuel Francis.
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00610.
Emmanuel Francis.
Summary: Southern façade, base. Fragment. Seems to record the donation of a perpetual lamp. In characters of the 12th-13th centuries according to Srinivasan 1987.
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00634.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of banner-post and pavement in the temple of Mācilāmaṇiyīcuvaracuvāmi, that is, the shore temple in Tranquebar, by a Ceṭṭiyār. “On a stone built on the floor” (ARIE 1890-91) of the Mācilāmaṇīṣvara temple, kept (2025) in the Danish Fort at Tranquebar.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).
DHARMA_INStfaSIIv04p0i0400.
Emmanuel Francis.
Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of Kāḷamaṉ.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00202.
Emmanuel Francis.
Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero in a fight.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00299.
Emmanuel Francis.
Summary: Construction of a sluice (kumiḻi).
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00204.
G. Vijayavenugopal, Emmanuel Francis.
Summary: Donation / installation of a bronze image of the Lord by Karuppuḻāṉ Tēvar Vallavaṉ Nēminātaṉ of Arumoḻitēvapuram.
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00003.
Emmanuel Francis.
Language: Tamil.
Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).
DHARMA_INSPandya01005.
Emmanuel Francis.
Summary: Gopinatha Rao [1908] 1988: “The subjoined verse is engraved on the north wall of the ruined gopura in front of the Viśvanāthasvāmin temple at Teṉkāci. It records that the king Aḻakaṉ Perumāl Kulaśekhara, who calls Arikesari Parākrama Pāṇḍya his brother (or cousin, aṇṇāḻvi) seeing that the work undertaken by the latter remained incomplete, caused the superstructure of the gopura to be finished with brick. This prince Kulaśekhara has been taken as brother or cousin, of Arikesari, in the General Introduction.”
Language: Tamil.
Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).
DHARMA_INSPandya01008.
Emmanuel Francis.
Language: Tamil.
Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).
DHARMA_INSPandya01006.
Emmanuel Francis.
Language: Tamil.
Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).
DHARMA_INSPandya01010.
Emmanuel Francis.
Summary: Gopinatha Rao [1908] 1988: “This single verse is also engraved on the door-post on the south side of the gopura, and records the date of the coronation of Aḻakaṉ Civala-vēḷ. It took place on Monday, the 20th of Cittirai of the year Raktākṣi, Śaka 1486. This day corresponded with the 6th tithi of the bright half of that month, the nakṣatra being Punarvasu. The king is the well known Ativīrarāma Pāṇḍya of literary fame.”
Language: Tamil.
Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).
DHARMA_INSPandya01011.
Emmanuel Francis.
Language: Sanskrit.
Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).
DHARMA_INSPandya01013.
Emmanuel Francis.
Language: Sanskrit.
Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).
DHARMA_INSPandya01017.
Emmanuel Francis.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).
DHARMA_INSPandya01007.
Emmanuel Francis.
Summary: Dedication of a sculpture of Aiyaṉār.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00428.
Emmanuel Francis.
Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00289.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold for maintaining a perpetual lamp.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00122.
Emmanuel Francis.
Summary: Lamp pillar inscription. See ARIE 1937-38: “Highly damaged. Mentions the sabhā of Niṉṟavūr.”
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00324.
Emmanuel Francis.
Summary: See ARIE 1937-38 (p. 25): “Highly damaged and incomplete. Records the formation of a colony called Vaṭukavāṇiyaccēri in the name of Vākūr-Tiruvaṭi at Niṉṟavūr in Puḻar-kōṭṭam and the rates of taxes leviable thereon.”
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00332.
Emmanuel Francis.
Summary: See ARIE 1937-38 (p. 25): “Highly damaged. Seems to be connected with the previous inscription.1 The record is signed by the son of Manu-kulōttamaṉ of Vākūr, the madhyastha (of the village).”
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00333.
Emmanuel Francis.
Summary: Lake-bund stone inscription recording ...
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00221.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00113.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of 30 kaḻañcus of gold for maintaining a permanent lamp.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00111.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold for a festival celebration.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00145.
Emmanuel Francis.
Summary: Purchase and donation of a land for feeding the god of Tirukkaṭaimuṭi.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00146.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold for maintaining perpetual lamps.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00137.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold for festival celebration.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00147.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold for maintaining a perpetual lamp.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00166.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold for maintaining a perpetual lamp.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00194.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold for maintaining a perpetual lamp.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00176.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold for maintaining a perpetual lamp.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00177.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of cows for the cult service of the Mahādeva at Tirukkaṭaimuṭi.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00175.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold for feeding devotees at the time of festival flag raising.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00334.
Valérie Gillet, Emmanuel Francis.
Summary: Purātanavaṉeśvara temple, Tirucciṟṟampalam, Pattukkōṭṭai taluk, Tañcāvūr district. On the southern doorjamb of the entrance to the ardhamaṇḍapa. There is a damaged inscription dated to the 29th regnal year of Parāntaka I on the opposite doorjamb (ARIE/1925-1926/C/1926/186).
Language: Tamil.
Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).
DHARMA_INSPandya00014.
Emmanuel Francis.
Summary: Orukal Maṇḍapa pillar. Donation of land by Naraciṅkapōttaracar, the conqueror of Vātāpi, to the Perumāṉaṭikaḷ of the mūlasthāna at Tirukkaḵukkuṉṟam.
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00042.
Emmanuel Francis.
Summary: Gift of lands after sale for a flower garden for the god(s) of the temple of Tirukkaṭavūr by the local artisan community (aiñ-cāti-pañcalattār).
Language: Tamil.
Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).
DHARMA_INSTamilNadu00200.
Valérie Gillet, Emmanuel Francis.
Summary: Agnīśvara temple, Tirukkāṭṭupaḷḷi, Tirukkāṭṭupaḷḷi taluk, Tañcāvūr district. On a pillar used as stepping stone in the southern entrance to the Nāṭarāja-mandapa. Valérie Gillet visited the temple in November 2016, but was not given access to the entrance of the Nāṭarāja-maṇḍapa to see the inscription.
Language: Tamil.
Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).
DHARMA_INSPandya00337.
Emmanuel Francis.
Summary: ...
Language: Sanskrit.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00251.
Emmanuel Francis.
Summary: Donation of gold for performing rituals (hiraṇyagrbha and tulābhāra).
Language: Tamil.
Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).
DHARMA_INSPallava00178.
Valérie Gillet, Emmanuel Francis.
Summary: Tirukkōṭīśvara temple, Tirukkōṭikkāval, Tiruviṭaimarutūr taluk, Tañcāvūr district. On the base of the southern façade of the sanctuary. We do not know who is the donor: his/her name is probably given in line 1 but presently (2017) covered by a later construction (the shrine of Dakṣiṇāmūrti).
Language: Tamil.
Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).
DHARMA_INSPandya00269.