Texts

Texts database last updated .

This interface allows you to look for texts in the DHARMA collection. The search form below can be used for filtering results. Matching is case-insensitive, does not take diacritics into account, and looks for substrings instead of terms. For instance, the query edit matches "edition" or "meditation". To look for a phrase, surround it with double quotes, as in "old javanese". Searching for strings that contain less than three characters is not possible.

Per default, all metadata fields are searched (except "lang", see below). Metadata fields are (for now): "title", "editor", "editor_id", "author", "summary", "lang", "script", "repo", "ident". You can restrict search to a specific field by using a field prefix, as in editor:manu or title:"critical edition". Several clauses can be added successively, separated with whitespace. In this case, for a document to be considered a match, all query clauses must match. Try for instance editor:manu title:stone.

Note the use of quotation marks: the query editor:"emmanuel francis" matches all documents edited by Emmanuel Francis, but the query editor:emmanuel francis matches all documents edited by someone called Emmanuel and that also include the name Francis in any metadata field.

The "lang" field is special. If you look for a string that contains two or three letters only, as in lang:en or lang:san, it is assumed to refer to an ISO 639 language code, and an exact comparison is performed. If you look for a string longer than that, it is assumed to refer to a language name and the above-mentioned substring matching technique will be used instead. You can consult a table of languages here.

Documents 6701–6750 of 7364 total.

Putu Eka Guna Yasa.

Language: Undetermined.

Repository: Nusantara Philology (tfd-nusantara-philology).

DHARMA_CritEdTattvaBrataJava.

Putu Eka Guna Yasa.

Language: Undetermined.

Repository: Nusantara Philology (tfd-nusantara-philology).

DHARMA_DiplEdTattvaBrataL143.

Emmanuel Francis.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of Kāḷamaṉ.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00202.

Emmanuel Francis.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero in a fight.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00299.

Csaba Kiss, Dániel Balogh.

Language: Sanskrit.

Repository: Siddham (siddham).

DHARMA_INSSiddham02010.

Csaba Kiss, Dániel Balogh.

Language: Sanskrit.

Repository: Siddham (siddham).

DHARMA_INSSiddham02069.

Emmanuel Francis.

Summary: Construction of a sluice (kumiḻi).

Language: Tamil.

Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).

DHARMA_INSTamilNadu00204.

Wayan Jarrah Sastrawan, Louis-Charles Damais.

Language: Old Javanese.

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

DHARMA_INSIDENKTelahap.

Wayan Jarrah Sastrawan, Arlo Griffiths.

Language: Source Language (other).

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

DHARMA_INSIDENKTelangII-WanagiriII.

Dániel Balogh.

Language: Sanskrit.

Repository: Eastern Cālukya (tfb-vengicalukya-epigraphy).

DHARMA_INSVengiCalukya00017.

G. Vijayavenugopal, Emmanuel Francis.

Summary: Donation / installation of a bronze image of the Lord by Karuppuḻāṉ Tēvar Vallavaṉ Nēminātaṉ of Arumoḻitēvapuram.

Language: Tamil.

Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).

DHARMA_INSTamilNadu00003.

Emmanuel Francis.

Language: Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01005.

Emmanuel Francis.

Summary: Gopinatha Rao 1988: “The subjoined verse is engraved on the north wall of the ruined gopura in front of the Viśvanāthasvāmin temple at Teṉkāci. It records that the king Aḻakaṉ Perumāl Kulaśekhara, who calls Arikesari Parākrama Pāṇḍya his brother (or cousin, aṇṇāḻvi) seeing that the work undertaken by the latter remained incomplete, caused the superstructure of the gopura to be finished with brick. This prince Kulaśekhara has been taken as brother or cousin, of Arikesari, in the General Introduction.

Language: Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01008.

Emmanuel Francis.

Language: Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01006.

Emmanuel Francis.

Language: Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01010.

Emmanuel Francis.

Summary: Gopinatha Rao 1988: “This single verse is also engraved on the door-post on the south side of the gopura, and records the date of the coronation of Aḻakaṉ Civala-vēḷ. It took place on Monday, the 20th of Cittirai of the year Raktākṣi, Śaka 1486. This day corresponded with the 6th tithi of the bright half of that month, the nakṣatra being Punarvasu. The king is the well known Ativīrarāma Pāṇḍya of literary fame.

Language: Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01011.

Emmanuel Francis.

Language: Sanskrit.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01013.

Emmanuel Francis.

Language: Sanskrit.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01017.

Emmanuel Francis.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya01007.

Dorotea Operato.

Summary: It appears to record certain rules framed by the merchant guild of Ayyapoḻil concerning the Right-Hand and Left-Hand castes.

Language: Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

DHARMA_INSPandya00251.

Emmanuel Francis.

Summary: Dedication of a sculpture of Aiyaṉār.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00428.

Emmanuel Francis.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

DHARMA_INSPallava00289.

Eko Bastiawan, Arlo Griffiths.

Language: Old Javanese.

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

DHARMA_INSIDENKTerep_I.

Eko Bastiawan, Arlo Griffiths.

Language: Old Javanese.

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

DHARMA_INSIDENKTerep_II.

Michaël Meyer.

Language: Source Language (other).

Repository: Test Repository (test).

DHARMA_INSTestBiblioReferences.

Michaël Meyer.

Language: Undetermined.

Repository: Test Repository (test).

DHARMA_INSTestBiblioEntries.

Michaël Meyer.

Language: Undetermined.

Repository: Test Repository (test).

DHARMA_INSTestBibliography.

Michaël Meyer.

Language: Sanskrit.

Repository: Test Repository (test).

DHARMA_INSTestGaiji.

Michaël Meyer.

Language: Source Language (other).

Repository: Test Repository (test).

DHARMA_INSTestRef.

Michaël Meyer.

Language: Undetermined.

Repository: Test Repository (test).

DHARMA_INSTestHeading.

Michaël Meyer.

Language: Sanskrit.

Repository: Test Repository (test).

DHARMA_INSTestLinks.

Michaël Meyer.

Language: Sanskrit.

Repository: Test Repository (test).

DHARMA_INSTestMilestone.

Michaël Meyer.

Language: Sanskrit.

Repository: Test Repository (test).

DHARMA_INSTestNum.

Michaël Meyer.

Language: Source Language (other).

Repository: Test Repository (test).

DHARMA_INSTest Filename.

Michaël Meyer.

Language: Source Language (other).

Repository: Test Repository (test).

DHARMA_INSTestTypography.

Michaël Meyer.

Language: Sanskrit.

Repository: Test Repository (test).

DHARMA_INSTestParagraph.

Csaba Kiss, Dániel Balogh.

Language: Sanskrit.

Repository: Siddham (siddham).

DHARMA_INSSiddham01008.

Natasja Bosma.

Language: Sanskrit.

Repository: Dakṣiṇa Kosala (tfb-daksinakosala-epigraphy).

DHARMA_INSDaksinaKosala00015.

Dániel Balogh.

Language: Sanskrit.

Repository: Siddham (siddham).

DHARMA_INSSiddham00193.

Renato Dávalos.

Summary: Continuation of previous inscription (SII No. 4). Revenue in paddy and gold that several villages were obliged to pay to the temple. The territories that were bound to pay taxes are described in minute detail. The revenue was measured by the marakkāl Āṭavallāṉ.

Languages: Sanskrit, Source Language (other), Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).

DHARMA_INStfaSIIv02p0i0005.

Renato Dávalos.

Summary: Revenue in paddy and gold that several villages were obliged to pay to the temple. The territories that were bound to pay taxes are described in minute detail. The revenue was measured by the marakkāl Āṭavallāṉ.

Languages: Sanskrit, Source Language (other), Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (tfa) (tfa-sii-epigraphy).

DHARMA_INStfaSIIv02p0i0004.

Csaba Kiss, Dániel Balogh.

Language: Sanskrit.

Repository: Siddham (siddham).

DHARMA_INSSiddham02062.

Arlo Griffiths.

Language: Old Cham.

Repository: Campa (tfc-campa-epigraphy).

DHARMA_INSCIC00001.

Wayan Jarrah Sastrawan, Arlo Griffiths.

Language: Old Javanese.

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

DHARMA_INSIDENKKandangan.

Wayan Jarrah Sastrawan, Arlo Griffiths.

Language: Old Javanese.

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

DHARMA_INSIDENKMantyasihI.

Wayan Jarrah Sastrawan, Arlo Griffiths.

Languages: Old Javanese, Source Language (other).

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

DHARMA_INSIDENKMantyasihIII.

Wayan Jarrah Sastrawan, Arlo Griffiths.

Language: Source Language (other).

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

DHARMA_INSIDENKPanggumulanA.

Wayan Jarrah Sastrawan, Arlo Griffiths.

Language: Old Javanese.

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

DHARMA_INSIDENKTaji.

Marine Schoettel, Arlo Griffiths.

Summary: This inscription seems to present the synopsis of a comedy (pabañolan), copied in Majapahit (Vilatikta, i.e., Vilvatikta) by a scribe called Sāri-sāri.

Language: Old Javanese.

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

DHARMA_INSIDENKPabanyolan.

Arlo Griffiths, Eko Bastiawan.

Language: Old Javanese.

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

DHARMA_INSIDENKHarinjing.