Texts
Texts database last updated .
This interface allows you to look for texts in the DHARMA collection. The search form below can be used for filtering results. Matching is case-insensitive, does not take diacritics into account, and looks for substrings instead of terms. For instance, the query edit matches "edition" or "meditation". To look for a phrase, surround it with double quotes, as in "old javanese". Searching for strings that contain less than three characters is not possible.
Per default, all metadata fields are searched (except "lang", see below). Metadata fields are (for now): "title", "editor", "editor_id", "author", "summary", "lang", "repo", "ident". You can restrict search to a specific field by using a field prefix, as in editor:manu or title:"critical edition". Several clauses can be added successively, separated with whitespace. In this case, for a document to be considered a match, all query clauses must match. Try for instance editor:manu title:stone.
Note the use of quotation marks: the query editor:"emmanuel francis" matches all documents edited by Emmanuel Francis, but the query editor:emmanuel francis matches all documents edited by someone called Emmanuel and that also include the name Francis in any metadata field.
The "lang" field is special. If you look for a string that contains two or three letters only, as in lang:en or lang:san, it is assumed to refer to an ISO 639 language code, and an exact comparison is performed. If you look for a string longer than that, it is assumed to refer to a language name and the above-mentioned substring matching technique will be used instead. You can consult a table of languages here.
Documents 701–750 of 1215 matching.
Emmanuel Francis.
Summary: A gift of 96 sheep for maintaining a perpetual lamp in the temple of Tiruvālandurai-uḍaiya-Paramasvāmi by Muṉainaṅgaich-Chāṉi, the wife of Vāṇa-Nambi, a resident of the village and the headman of Pādiri. Pādiri is probably a shortened form of Pādirippuliyūr or Tirupādirippuliyūr (Tiruppāppuliyūr) near Cuddalore.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv13p0i0094.
Emmanuel Francis.
Summary: This is an incomplete inscription recording an endowment of land, tax-free, for burning a perpetual lamp in the temple of Ūruḍaip-Perumāḷ Tirumēṟṟaḷidēva, by Kaṇḍaṉ Pūdi, the headman of a village (name lost) in Śōṇāḍu.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv13p0i0095.
Emmanuel Francis.
Summary: A portion of the inscription at the end is lost. This records an endowment of land at Kāyār in Kumiḻi-nāḍu, a subdivision of Āmūr-kōṭṭam, by Ariñjōmāṉ, the headman of Āṉaichchūr in Tirunaraiyūr-nāḍu, a subdivision of Śōṇāḍu, to provide for the śrībali offerings in the temple of Ūruḍaip-Perumāḷ Tirumēṟṟaḷidēva at the village. It also records another gift of land for the expense of the tiruchchennaḍai (procession) of the god. Both these lands are stated to have been made tax-free by the sabhā of the village with whom they were left, evidently in consideration of a lump sum deposit.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv13p0i0096.
Emmanuel Francis.
Summary: This records the construction of a sluice by Kēraḷan Rājādittaṉ alias Nāṇi Vichchādara (Vidyādhara) mārāyaṉ who had the jīvita of Vēlakkōṉ-maṅgalam in Kuṉṟa-nāḍu, a subdivision of Ūṟṟukkāṭṭuk-kōṭṭam. His names suggest that he was possibly a person of high musical attainments which accounted for his jīvita, probably at the hands of prince Rājāditya.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv13p0i0097.
Emmanuel Francis.
Summary: This states that Aḍigaḷ Paḻuvēṭṭaraiyar Kaṇḍaṉ Maṟavaṉ of Mannupperum-Paḻuvūr in Kuṉṟa-kūṟṟam, who founded the temple of Tiruttōṭṭamuḍaiyār at the village, granted the right of worship in the temple to Iḷaṅgōdi Sūryaṉ a share-holder in Tiruchchiruvaḷandai on the suggestion of Kaviśikaṉ Nakkaṉ Māṟaṉ, the supervisor of the temple, while he was staying at Sēnāpuram in Malāḍu. As this chief also figures in No. 395 of 1924 in the reign of Uttama-Chōḷa, it is probable that the Rājakēsarivarman of this record refers to Rājarāja I.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv13p0i0098.
Emmanuel Francis.
Summary: This records an endowment of land to provide for the daily supply of six nāḻi of rice for offering in the temple of Naḍuvil-Śrīkōyil at Muruguvēḷ-maṅgalam, a brahmadēya in Kuṟukkai-nāḍu, by Pāradāyaṉ Vēṅgaḍavaṉ Chandirādittaṉ of the village, and its exemption from taxes by the sabhā.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv13p0i0099.
Emmanuel Francis.
Summary: The original of the subjoined grant belongs to the Sir W. Elliot Collection in the British Museum and was lent to me for publication by Dr. Burgess. It had been previously in the possession of the karaṇam of Chellūr, a village in the Cocanada: Tālluqa of the Godāvarī District: The grant consists of five copper-plates with raised rims. Each plate measures 5 3/4 by 10 1/4 inches. The first plate bears writing only on its inner side, while the remaining ones are inscribed on both sides. The preservation of the plates is fairly good; the fifth only is somewhat damaged. The ring, which bears the seal, has been cut. It is 5/8 inch thick and 6 1/4 inches in diameter. The well-preserved seal measures 2 5/8 inches in diameter. It rests on an expanded lotus-flower and bears in relief on a counter-sunk surface the legend śrītribhuvanāṁkuśa. Over the latter, it contains a boar, which faces the right and is surrounded by two lamp stands, two chāmaras, the sun and the moon, an elephant-goad and a conch. Below the legend, there is a drum (?), an expanded lotus-flower (bird’s-eye view), an emblem resembling what Mr. Fleet supposes to be a makara-toraṇa,1 and a svastika.
Abstracts of the present inscription have already been published by Sir W. Elliot.2 It is the latest known document of the Eastern Chalukya a dynasty and possesses considerable interest, as it contains valuable details about the connection between the Eastern Chalukyas and the Choḷas and thus settles the dates of several kings of the last-mentioned dynasty.
The vaṁśāvali of the inscription consists of four parts:—
I. (Lines 1-16.) A genealogy of the lunar race down to Udayana, commencing with whom fifty-nine emperors are supposed to have reigned at Ayodhyā.
II. (Lines 16-28.) An account of five Early Chalukya kings, viz.:—
[[genealogical table]] Vijayāditya I., killed in a battle with Trilochana-Pallava. Vishṇuvardhana, married to a Pallava princess. Vijayāditya II. Pulakeśi-Vallabha. Kīrtivarman.
III. (Lines 28-46.) The usual succession of the Eastern Chalukyas of Veṅgī from Kubja-Vishṇuvardhana to Vimalāditya.
IV. (Lines 46-78.) An account of the later Eastern Chalukyas during their connection with the Choḷas, viz.:—
[[genealogical table]] [C1]Vimalāditya. [C1]Rājarāja I. [C2]Vijayāditya. [C1]Rājendra-Choḍa, alias Kulottuṅga-deva or Rājanārāyaṇa. [C1]Two sons, of whom one was Rājarāja II. [C2]Vīra-Choḍa, alias Vishṇuvardhana. [C3]Four other sons.
The first and second parts of the vaṁśāvali need not be treated in detail, as the first is entirely mythical, and Mr. Fleet considers the second to be “a mere farrago of vague tradition and Purāṇik myths, of no authority, based on the undoubted facts that the Chalukyas did come originally from the north, and did find the Pallavas in possession of some of the territories afterwards acquired by themselves, and on a tradition of the later Kādambas that the founder of their family was named Trilochana or Trinetra.”3
The third part of the vaṁśāvali agrees with Mr. Fleet’s grants of Rājarāja I. and of Kulottuṅga-Choḍa-deva II.4 Just as in the grant of Rājarāja I. a reign of 3 years is allotted to Dānārṇava, who is here also called Dāna-nṛipa, and an interregnum of 27 years is stated to have taken place after him. There follow the reigns of his sons Śaktivarman (12 years) and Vimalāditya (7 years). No mention is made of the Choḷa princess Kūndavā, whom the latter married according to the grant of Rājarāja I.
We now turn to the fourth part of the vaṁśāvali. The son of Vimalāditya, Rājarāja, who ruled for 41 years (line 47), married Ammaṅga-devī, the daughter of a Rājendra-Choḍa of the solar race (verse 7). Their son Rājendra-Choḍa (verse 8), Kulottuṅga-deva (verse 11) or Rājanārāyaṇa (verse 12) at first ascended the throne of Veṅgī (verse 9), conquered Kerala, Pāṇḍya, Kuṇtala and other countries (verse 10), and was anointed to the Choḍa kingdom (verse 11). He married Madhurāntakī, the daughter of a Rājendra-deva of the solar race (verse 12) and had by her seven sons (verse 13). When he rose to the Choḍa kingdom, he had given the kingdom of Veṅgī to his paternal uncle Vijayāditya (verse 14), who died after a reign of fifteen years (verse 15). Then he gave Veṅgī to his son Rājarāja (verses 13 and 16) and, when the latter had returned after one year’s reign (verse 17), to Rājarāja’s younger brother Vīra-Choḍa (verse 18), who was crowned at Jaganātha-nagarī5 (verse 20) in Śaka 1001 (verse 21). As the difference between this date and Śaka 944, the date of the accession of Rājarāja I. according to Mr. Fleet’s grant, is equal to the sum of the intervening reigns of Rājarāja I., Vijayāditya VI. and Rājarāja II. (41+15+1=57), it follows that Rājendra-Choḍa must have appointed Vijayāditya VI. viceroy of Veṅgī in the very year of his accession. The present grant of Vīra-Choḍa is dated in the 21st year of his reign, i.e., Śaka 1022, or 12 years before the death of his father Rājendra-Choḍa and before the accession of his elder brother Vikrama-Choḍa.
The chief importance of the Chellūr plates consists in the light, which they throw on a portion of the history of the Choḷa dynasty. The large Leyden grant and some of the Tamil inscriptions contained in the present volume mention three Western Chālukya kings, who were the antagonists of three Choḷa kings:—
1. According to the large Leyden grant, Rājarāja-deva (see Nos. 40, 41 and 66, below) conquered Satyāśraya. This was probably the Western Chālukya king Satyāśraya II. (Śaka 919 to about 930.) Consequently, Rājarāja-deva may be identified with that Rājarāja of the Sūryavaṁśa, whose daughter Kūndavā was married to the Eastern Chalukya king Vimalāditya (Śaka 937 (?) to 944). With this agrees the Koṅgu Chronicle, which places Rājarāja’s reign about Śaka 926.
2. According to Nos. 67 and 68, below, Rājendra-Choḷa-deva conquered Jayasiṁha. This was the Western Chālukya king Jayasiṁha III. (about Śaka 940 to about 964), who, in one of his inscriptions, calls himself “the lion to the elephant Rājendra-Choḷa” (see the introduction to No. 37). Consequently, Rājendra-Choḷa-deva must be identified with that Rājendra-Choḍa of the Sūryavaṁśa, whose daughter Ammaṅga-devī was married to the Eastern Chalukya king Rājarāja I. (Śaka 944 to 985), and who may be the same as that Rājendra-Choḍa, whose younger sister Kūndavā was married to Vimalāditya (Śaka 937 (?) to 944). If the last identification is correct, Rājendra-Choḷa-deva would have been the son of Rājarāja-deva.
3. According to the fragmentary inscription No. 127, below, and according to an inscription at Māmallapuram, Rājendra-deva conquered Āhavamalla. This was probably the Western Chālukya king Āhavamalla II. or Someśvara I. (about Śaka 964 to about 990), who, according to inscriptions and according to the Vikramāṅkacharita, fought with the Choḷas. Consequently, Rājendra-deva may be identified with that Rājendra-deva of the Sūryavaṁśa, whose daughter Madhurāntakī was married to the Eastern Chalukya king Rājendra-Choḍa or Kulottuṅga-Choḍa-deva I. (Śaka 985 to 1034.) The inscriptions do not inform us, in what manner Rājendra-deva was related to his predecessor Rājendra-Choḷa-deva.
The subjoined table will show at a glance all supposed synchronisms:—
[[genealogical table]] [C1]Western Chālukyas. [C2]Choḷas (Sūryavaṁśa). [C3]Eastern Chalukyas (Somavaṁśa). 1. Satyāśraya II. fought with Rājarāja-deva, who was the father-in-law of Vimalāditya [C1](Śaka 919 to about 930.) [C2](about Śaka 926.) [C3](Śaka 937 (?) to 944). 2. Jayasiṁha III. fought with Rājendra-Choḷa-deva, who was the father-in-law of Rājarāja I. [C1](about Śaka 940 to about 964.) [C2](Śaka 944 to 985.) 3. Āhavamalla II. fought with Rājendra-deva, who was the father-in-law of Rājendra-Choḍa or (about Śaka 964 to about 990.) [C2]Kulottuṅga-Choḍa-deva I. (Śaka 985 to 1034.)
In order to prevent its re-occurrence, I conclude with alluding to the in all previous pedigrees of the Choḷas. This was the confounding of the two Choḷa kings Rājarāja and Rājendra-Choḷa with their Eastern Chalukya grandsons, who seem to have received their names from those of their maternal grandfathers. In reality the Eastern Chalukya king Rājarāja I. ruled only over Veṅgī. His son Rājendra-Choḍa or Kulottuṅga-Choḍa-deva I., though at first king of Veṅgī, seems to have inherited the Choḷa kingdom from his father-in-law, the Choḷa king Rājendra-deva, in Śaka 985.
After the vaṁśāvali, the subjoined inscription contains the grant itself. It is an order, which was addressed by the paramamāheśvara Vīra-Choḍa-deva (line 79), alias Vishṇuvardhana (line 78) to the inhabitants of the Guddavāṭi-vishaya6 (line 80). In the 21st year of his reign (line 113) the king gave a village of the above-mentioned district, whose name is indistinct, but seems to have been Kolāṟu7 (line 103), to a temple of Vishṇu at the agrahāra of Chellūru.8 This Vishṇu temple had been founded (verse 36) by the king’s senāpati (verse 30) Meḍamārya (verse 27), alias Guṇaratnabhūshaṇa (verse 29), who had also constructed a pond at the same village of Chellūru (verse 34) and founded two sattras at Drākshārāma9 and Pīṭhapurī10 (verse 33). He was the son of Potana of the Mudgalagotra (verse 24), who had received from Rājarāja11 the somewhat lengthy title of Rājarāja-brahma-mahārāja (verse 25), by Kannamāmbā (verse 26). The edict ends with the statement, that its executors (ājñapti) were the five ministers (pañcha pradhānāḥ), and with the names of the composer and the writer.
Language: Sanskrit.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0039.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription registers an endowment of land after purchase for feeding a Vēda-Brāhmaṇa every midday in the temple at Tiruviśalūr by Pirāntakaṉ Iruṅgōḷaṉ alias Śiṟiyavēḷār of Koḍumbāḷūr, who was a general of king Parāntaka II Sundara-Chōḷa.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv13p0i0009.
Emmanuel Francis.
Summary: This is an inscription of Parāntaka II Sundara-Chōḷa who was known as ‘Rājakēsarivarman who took Madura’. It is dated in the 7th year of his reign and records the endowment of a land called Pākkaḍi-śeṟuvu by one Puttaṟaiyāḍi for the upkeep of a tank dug at Mādēvamaṅgalam in Puttuḍappāḍi (a subdivision) of Palkuṉṟa-kōṭṭam by Śōkāraṉ Aṇṇāvaṉ Pākkaḍi.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv13p0i0173A.
Emmanuel Francis.
Language: Sanskrit.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0003.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is dated in the twenty-fifth year of Ko-Rājarāja-Rājakesarivarman, alias Rājarāja-deva. It states, that the king “built a jewel-like hall at Kāndaḷūr,” and then gives a list of the countries, which he is said to have conquered. Among them Veṅgai-nāḍu is the well-known country of Veṅgī; Gaṅga-pāḍi and Nuḷambapāḍi are found on Mr. Rice’s Map of Mysore;1 Kuḍamalai-nāḍu, “the western hillcountry,” is Coorg; Kollam is Quilon; Kaliṅgam is the country between the Godāvarī and Mahānadī rivers; Īṛa-maṇḍalam is Ceylon; Iraṭṭa-pāḍi is the Western Chālukyan empire;2 and the Śeṛiyas are the Pāṇḍyas. I have been unable to identify Taḍigaipāḍi.
Sir Walter Elliot’s and Dr. Burnell’s tentative lists of Choḷa kings3 contain a king Rājarāja, who reigned from 1023 to 1064 A.D. These figures rest on three Eastern Chalukya grants, of which two have since been published by Mr. Fleet and one has been edited and translated above (No. 39). From these three grants it appears, that the Rājarāja, who reigned from Śaka 944 to 985, was not a Choḷa king, but a king of Veṅgī, and that his insertion in the list of Choḷa kings was nothing but a mistake.
The historical portion of the subjoined inscription is almost identical with lines 166 to 173 of the large Leyden grant4 and must belong to the same king. The Leyden grant states that Rājarāja conquered Satyāśraya (line 65). This name was borne as a surname by no less than six of the carlier Western Chalukya kings and was also the name of one of the later Western Chālukyas. From certain unpublished inscriptions of the Tanjore Temple it can be safely inferred, that Rājarāja-deva was the predecessor of Rājendra-Choḷadeva, the enemy of the Western Chālukya king Jayasiṁha III., who ruled from about Śaka 944 to about 964.5 Hence the Satyāśraya mentioned in the Leyden grant might be identified with the Western Chālukya king Satyāśraya II., who ruled from Śaka 919 to about 930;6 and the Choḷa king Rājarāja, who issued the large Leyden grant and the inscriptions Nos. 40, 41 and 66 of the present volume, with that Rājarāja of the Sūryavaṁśa, whose daughter Kūndavā was married to the Eastern Chalukya king Vimalāditya,7 who reigned from Śaka 937 (?) to 944. As Rājarāja-deva boasts in his inscriptions of having conquered Veṅgai-nāḍu, the country of the Eastern Chalukyas, this marriage was probably a forced one and the result of his conquest of Vimalāditya.8 The identification of the Rājarāja-deva of the Leyden grant and of Nos. 40, 41 and 66 with the father of Kūndavā is confirmed by the Koṅgu Chronicle, where some of his charities are placed in Śaka 926.9 The Koṅgu Chronicle further suggests the probability of identifying Kāndaḷūr, where Rājarāja-deva built a hall (śālā), with Chidambaram, as it records that “he enlarged the temples at Chidambaram and erected all kinds of towers, walls, maṇḍapas, flights of steps, etc., and other matters.”
From this and the next-following inscription we learn that Māmallapuram belonged to Āmūr-nāḍu,10 a division of Āmūr-koṭṭam, and that the name of the Shore Temple was Jalaśayana. The purport of the inscription is a new division of the land of the town of Māmallapuram, which had been agreed upon by the citizens.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0040.
Emmanuel Francis.
Summary: The following label inscriptions in Vaṭṭeḻuttu and Tamil characters are engraved below the images of the Jaina gods sculptured in half-relief on the rock near the cavem at Āṉaimalai. They are attributable to about the beginning and end of the 9th century A.D., and as they must have been incised in Pāṇḍya times only, their texts are reproduced below.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0100.
Emmanuel Francis.
Summary: The following label inscriptions in Vaṭṭeḻuttu and Tamil characters are engraved below the images of the Jaina gods sculptured in half-relief on the rock near the cavem at Āṉaimalai. They are attributable to about the beginning and end of the 9th century A.D., and as they must have been incised in Pāṇḍya times only, their texts are reproduced below.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0101.
Emmanuel Francis.
Summary: The following label inscriptions in Vaṭṭeḻuttu and Tamil characters are engraved below the images of the Jaina gods sculptured in half-relief on the rock near the cavem at Āṉaimalai. They are attributable to about the beginning and end of the 9th century A.D., and as they must have been incised in Pāṇḍya times only, their texts are reproduced below.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0102.
Emmanuel Francis.
Summary: The following label inscriptions in Vaṭṭeḻuttu and Tamil characters are engraved below the images of the Jaina gods sculptured in half-relief on the rock near the cavem at Āṉaimalai. They are attributable to about the beginning and end of the 9th century A.D., and as they must have been incised in Pāṇḍya times only, their texts are reproduced below.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0103.
Emmanuel Francis.
Summary: The following label inscriptions in Vaṭṭeḻuttu and Tamil characters are engraved below the images of the Jaina gods sculptured in half-relief on the rock near the cavem at Āṉaimalai. They are attributable to about the beginning and end of the 9th century A.D., and as they must have been incised in Pāṇḍya times only, their texts are reproduced below.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0104.
Emmanuel Francis.
Summary: The following label inscriptions in Vaṭṭeḻuttu and Tamil characters are engraved below the images of the Jaina gods sculptured in half-relief on the rock near the cavem at Āṉaimalai. They are attributable to about the beginning and end of the 9th century A.D., and as they must have been incised in Pāṇḍya times only, their texts are reproduced below.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0105.
Emmanuel Francis.
Summary: The following label inscriptions in Vaṭṭeḻuttu and Tamil characters are engraved below the images of the Jaina gods sculptured in half-relief on the rock near the cavem at Āṉaimalai. They are attributable to about the beginning and end of the 9th century A.D., and as they must have been incised in Pāṇḍya times only, their texts are reproduced below.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0106.
Emmanuel Francis.
Summary: The following Vaṭṭeḻuttu and Tamil labels are engraved near the natural cavern in the hill called the Aivarmalai which was called ‘Ayiraimalai’ in the inscriptions. This Ayirai was famous in the olden times as a Jaina colony. The God Pārśvanātha sculptured in this place was the recipient of some endowments in the eign of the Pāṇḍya king Varaguṇavarman in A.D. 870. The Vaṭṭeḻuttu labels engraved below the images of several Jaina Tīrthaṅkaras sculptured in half relief near this cavern are also attributable to the same period approximately, and they record the fact that the respective images were the gifts of Ajjaṇandi, Indrasēna, Mallisēna, etc. Avvaṇandi-Kurattiyār the disciple of Paṭṭini-Kurattiyar also had an image sculptured on the rock. An ascetic by the name of Ajjaṇandi is mentioned in the Jīvakachintāmaṇi, the premier Jaina classic of this early period.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0107.
Emmanuel Francis.
Summary: The following Vaṭṭeḻuttu and Tamil labels are engraved near the natural cavern in the hill called the Aivarmalai which was called ‘Ayiraimalai’ in the inscriptions. This Ayirai was famous in the olden times as a Jaina colony. The God Pārśvanātha sculptured in this place was the recipient of some endowments in the eign of the Pāṇḍya king Varaguṇavarman in A.D. 870. The Vaṭṭeḻuttu labels engraved below the images of several Jaina Tīrthaṅkaras sculptured in half relief near this cavern are also attributable to the same period approximately, and they record the fact that the respective images were the gifts of Ajjaṇandi, Indrasēna, Mallisēna, etc. Avvaṇandi-Kurattiyār the disciple of Paṭṭini-Kurattiyar also had an image sculptured on the rock. An ascetic by the name of Ajjaṇandi is mentioned in the Jīvakachintāmaṇi, the premier Jaina classic of this early period.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0108.
Emmanuel Francis.
Summary: The following Vaṭṭeḻuttu and Tamil labels are engraved near the natural cavern in the hill called the Aivarmalai which was called ‘Ayiraimalai’ in the inscriptions. This Ayirai was famous in the olden times as a Jaina colony. The God Pārśvanātha sculptured in this place was the recipient of some endowments in the eign of the Pāṇḍya king Varaguṇavarman in A.D. 870. The Vaṭṭeḻuttu labels engraved below the images of several Jaina Tīrthaṅkaras sculptured in half relief near this cavern are also attributable to the same period approximately, and they record the fact that the respective images were the gifts of Ajjaṇandi, Indrasēna, Mallisēna, etc. Avvaṇandi-Kurattiyār the disciple of Paṭṭini-Kurattiyar also had an image sculptured on the rock. An ascetic by the name of Ajjaṇandi is mentioned in the Jīvakachintāmaṇi, the premier Jaina classic of this early period.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0109.
Emmanuel Francis.
Summary: This interesting inscription engraved in the Pallava rock-cut cave-temple on the hill at Tiruchchirāppaḷḷi is dated in the 4th year and 2,501st day of the reign of king Māṟañjaḍaiyaṉ, who is also called Pāṇḍyādhirāja Varaguṇa[varman]. Having destroyed the fort at Vembil (i.e., Vēmbaṟṟūr near Kumbakōṇam), the king was staying at Niyamam at the time of the issue of this record. He is described as an ornament of both the solar and lunar dynasties, probably because of an earlier marital alliance between the Chōḷa (solar) and the Pāṇḍya (lu2nar) ruling families. The king is stated to have made a gift of 125 kaḻañju of gold to the temple of Tirumalai-Bhaṭāra, by which the liṅga in the rock-cut cave is evidently meant. From the fact that provision was made for burning five lamps in this temple on the day of Ārdrā every month, it is probable that Ārdrā was the natal star of this king.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0010.
Emmanuel Francis.
Summary: The following Vaṭṭeḻuttu and Tamil labels are engraved near the natural cavern in the hill called the Aivarmalai which was called ‘Ayiraimalai’ in the inscriptions. This Ayirai was famous in the olden times as a Jaina colony. The God Pārśvanātha sculptured in this place was the recipient of some endowments in the eign of the Pāṇḍya king Varaguṇavarman in A.D. 870. The Vaṭṭeḻuttu labels engraved below the images of several Jaina Tīrthaṅkaras sculptured in half relief near this cavern are also attributable to the same period approximately, and they record the fact that the respective images were the gifts of Ajjaṇandi, Indrasēna, Mallisēna, etc. Avvaṇandi-Kurattiyār the disciple of Paṭṭini-Kurattiyar also had an image sculptured on the rock. An ascetic by the name of Ajjaṇandi is mentioned in the Jīvakachintāmaṇi, the premier Jaina classic of this early period.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0110.
Emmanuel Francis.
Summary: The following Vaṭṭeḻuttu and Tamil labels are engraved near the natural cavern in the hill called the Aivarmalai which was called ‘Ayiraimalai’ in the inscriptions. This Ayirai was famous in the olden times as a Jaina colony. The God Pārśvanātha sculptured in this place was the recipient of some endowments in the eign of the Pāṇḍya king Varaguṇavarman in A.D. 870. The Vaṭṭeḻuttu labels engraved below the images of several Jaina Tīrthaṅkaras sculptured in half relief near this cavern are also attributable to the same period approximately, and they record the fact that the respective images were the gifts of Ajjaṇandi, Indrasēna, Mallisēna, etc. Avvaṇandi-Kurattiyār the disciple of Paṭṭini-Kurattiyar also had an image sculptured on the rock. An ascetic by the name of Ajjaṇandi is mentioned in the Jīvakachintāmaṇi, the premier Jaina classic of this early period.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0111.
Emmanuel Francis.
Summary: The following Vaṭṭeḻuttu and Tamil labels are engraved near the natural cavern in the hill called the Aivarmalai which was called ‘Ayiraimalai’ in the inscriptions. This Ayirai was famous in the olden times as a Jaina colony. The God Pārśvanātha sculptured in this place was the recipient of some endowments in the eign of the Pāṇḍya king Varaguṇavarman in A.D. 870. The Vaṭṭeḻuttu labels engraved below the images of several Jaina Tīrthaṅkaras sculptured in half relief near this cavern are also attributable to the same period approximately, and they record the fact that the respective images were the gifts of Ajjaṇandi, Indrasēna, Mallisēna, etc. Avvaṇandi-Kurattiyār the disciple of Paṭṭini-Kurattiyar also had an image sculptured on the rock. An ascetic by the name of Ajjaṇandi is mentioned in the Jīvakachintāmaṇi, the premier Jaina classic of this early period.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0112.
Emmanuel Francis.
Summary: The following Vaṭṭeḻuttu and Tamil labels are engraved near the natural cavern in the hill called the Aivarmalai which was called ‘Ayiraimalai’ in the inscriptions. This Ayirai was famous in the olden times as a Jaina colony. The God Pārśvanātha sculptured in this place was the recipient of some endowments in the eign of the Pāṇḍya king Varaguṇavarman in A.D. 870. The Vaṭṭeḻuttu labels engraved below the images of several Jaina Tīrthaṅkaras sculptured in half relief near this cavern are also attributable to the same period approximately, and they record the fact that the respective images were the gifts of Ajjaṇandi, Indrasēna, Mallisēna, etc. Avvaṇandi-Kurattiyār the disciple of Paṭṭini-Kurattiyar also had an image sculptured on the rock. An ascetic by the name of Ajjaṇandi is mentioned in the Jīvakachintāmaṇi, the premier Jaina classic of this early period.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0113.
Emmanuel Francis.
Summary: The following Vaṭṭeḻuttu and Tamil labels are engraved near the natural cavern in the hill called the Aivarmalai which was called ‘Ayiraimalai’ in the inscriptions. This Ayirai was famous in the olden times as a Jaina colony. The God Pārśvanātha sculptured in this place was the recipient of some endowments in the eign of the Pāṇḍya king Varaguṇavarman in A.D. 870. The Vaṭṭeḻuttu labels engraved below the images of several Jaina Tīrthaṅkaras sculptured in half relief near this cavern are also attributable to the same period approximately, and they record the fact that the respective images were the gifts of Ajjaṇandi, Indrasēna, Mallisēna, etc. Avvaṇandi-Kurattiyār the disciple of Paṭṭini-Kurattiyar also had an image sculptured on the rock. An ascetic by the name of Ajjaṇandi is mentioned in the Jīvakachintāmaṇi, the premier Jaina classic of this early period.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0114.
Emmanuel Francis.
Summary: The following Vaṭṭeḻuttu and Tamil labels are engraved near the natural cavern in the hill called the Aivarmalai which was called ‘Ayiraimalai’ in the inscriptions. This Ayirai was famous in the olden times as a Jaina colony. The God Pārśvanātha sculptured in this place was the recipient of some endowments in the eign of the Pāṇḍya king Varaguṇavarman in A.D. 870. The Vaṭṭeḻuttu labels engraved below the images of several Jaina Tīrthaṅkaras sculptured in half relief near this cavern are also attributable to the same period approximately, and they record the fact that the respective images were the gifts of Ajjaṇandi, Indrasēna, Mallisēna, etc. Avvaṇandi-Kurattiyār the disciple of Paṭṭini-Kurattiyar also had an image sculptured on the rock. An ascetic by the name of Ajjaṇandi is mentioned in the Jīvakachintāmaṇi, the premier Jaina classic of this early period.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0115.
Emmanuel Francis.
Summary: The following Vaṭṭeḻuttu and Tamil labels are engraved near the natural cavern in the hill called the Aivarmalai which was called ‘Ayiraimalai’ in the inscriptions. This Ayirai was famous in the olden times as a Jaina colony. The God Pārśvanātha sculptured in this place was the recipient of some endowments in the eign of the Pāṇḍya king Varaguṇavarman in A.D. 870. The Vaṭṭeḻuttu labels engraved below the images of several Jaina Tīrthaṅkaras sculptured in half relief near this cavern are also attributable to the same period approximately, and they record the fact that the respective images were the gifts of Ajjaṇandi, Indrasēna, Mallisēna, etc. Avvaṇandi-Kurattiyār the disciple of Paṭṭini-Kurattiyar also had an image sculptured on the rock. An ascetic by the name of Ajjaṇandi is mentioned in the Jīvakachintāmaṇi, the premier Jaina classic of this early period.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0116.
Emmanuel Francis.
Summary: The following Vaṭṭeḻuttu and Tamil labels are engraved near the natural cavern in the hill called the Aivarmalai which was called ‘Ayiraimalai’ in the inscriptions. This Ayirai was famous in the olden times as a Jaina colony. The God Pārśvanātha sculptured in this place was the recipient of some endowments in the eign of the Pāṇḍya king Varaguṇavarman in A.D. 870. The Vaṭṭeḻuttu labels engraved below the images of several Jaina Tīrthaṅkaras sculptured in half relief near this cavern are also attributable to the same period approximately, and they record the fact that the respective images were the gifts of Ajjaṇandi, Indrasēna, Mallisēna, etc. Avvaṇandi-Kurattiyār the disciple of Paṭṭini-Kurattiyar also had an image sculptured on the rock. An ascetic by the name of Ajjaṇandi is mentioned in the Jīvakachintāmaṇi, the premier Jaina classic of this early period.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0117.
Emmanuel Francis.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0118.
Emmanuel Francis.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0119.
Emmanuel Francis.
Summary: This record engraved in archaic Tamil characters with puḷḷis marked for basic consonants, is dated in the 9th year opposite to the 4th year of the reign of Māṟañjaḍaiyaṉ, who is referred to also as Pāṇḍyādhipati-Varaguṇa. The king is stated to have given 537 kaḻañju of gold to . . . . . . . . . . . . . . . . . . -nāṭṭu-vēḷāṉ, out of which four gold paṭṭams and a gold flower were made for decorating the God Tirumalai-Perumāṉaḍigaḷ. The astronomical details contained in the record are unfortunately mutilated.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0011.
Emmanuel Francis.
Summary: The subjoined Vaṭṭeḻuttu inscriptions are engraved in characters attributable to about the end of the 9th century and the beginning of the 10th century A.D. below. the images of the Jaina deities sculptured in low relief on the face of the rock. Some of them are very much wern out while three of them are legible. They record that certain images were cut by Ajjaṇandi (No. 126) and by Ariṭṭaṉēmi-Periyār, the disciple of Ashṭōpavāsi-Kaṉakavīrar (No. 122). In No. 128 this hill is called Tirukkuṇagiri and a certain ascetic named Aṉantavīra-Aḍigaḷ is stated to have made a gift of money for a lamp to the God Tirukkuṇagiri-Dēvar.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0120.
Emmanuel Francis.
Summary: The subjoined Vaṭṭeḻuttu inscriptions are engraved in characters attributable to about the end of the 9th century and the beginning of the 10th century A.D. below. the images of the Jaina deities sculptured in low relief on the face of the rock. Some of them are very much wern out while three of them are legible. They record that certain images were cut by Ajjaṇandi (No. 126) and by Ariṭṭaṉēmi-Periyār, the disciple of Ashṭōpavāsi-Kaṉakavīrar (No. 122). In No. 128 this hill is called Tirukkuṇagiri and a certain ascetic named Aṉantavīra-Aḍigaḷ is stated to have made a gift of money for a lamp to the God Tirukkuṇagiri-Dēvar.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0121.
Emmanuel Francis.
Summary: The subjoined Vaṭṭeḻuttu inscriptions are engraved in characters attributable to about the end of the 9th century and the beginning of the 10th century A.D. below. the images of the Jaina deities sculptured in low relief on the face of the rock. Some of them are very much wern out while three of them are legible. They record that certain images were cut by Ajjaṇandi (No. 126) and by Ariṭṭaṉēmi-Periyār, the disciple of Ashṭōpavāsi-Kaṉakavīrar (No. 122). In No. 128 this hill is called Tirukkuṇagiri and a certain ascetic named Aṉantavīra-Aḍigaḷ is stated to have made a gift of money for a lamp to the God Tirukkuṇagiri-Dēvar.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0122.
Emmanuel Francis.
Summary: The subjoined Vaṭṭeḻuttu inscriptions are engraved in characters attributable to about the end of the 9th century and the beginning of the 10th century A.D. below. the images of the Jaina deities sculptured in low relief on the face of the rock. Some of them are very much wern out while three of them are legible. They record that certain images were cut by Ajjaṇandi (No. 126) and by Ariṭṭaṉēmi-Periyār, the disciple of Ashṭōpavāsi-Kaṉakavīrar (No. 122). In No. 128 this hill is called Tirukkuṇagiri and a certain ascetic named Aṉantavīra-Aḍigaḷ is stated to have made a gift of money for a lamp to the God Tirukkuṇagiri-Dēvar.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0123.
Emmanuel Francis.
Summary: The subjoined Vaṭṭeḻuttu inscriptions are engraved in characters attributable to about the end of the 9th century and the beginning of the 10th century A.D. below. the images of the Jaina deities sculptured in low relief on the face of the rock. Some of them are very much wern out while three of them are legible. They record that certain images were cut by Ajjaṇandi (No. 126) and by Ariṭṭaṉēmi-Periyār, the disciple of Ashṭōpavāsi-Kaṉakavīrar (No. 122). In No. 128 this hill is called Tirukkuṇagiri and a certain ascetic named Aṉantavīra-Aḍigaḷ is stated to have made a gift of money for a lamp to the God Tirukkuṇagiri-Dēvar.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0124.
Emmanuel Francis.
Summary: The subjoined Vaṭṭeḻuttu inscriptions are engraved in characters attributable to about the end of the 9th century and the beginning of the 10th century A.D. below. the images of the Jaina deities sculptured in low relief on the face of the rock. Some of them are very much wern out while three of them are legible. They record that certain images were cut by Ajjaṇandi (No. 126) and by Ariṭṭaṉēmi-Periyār, the disciple of Ashṭōpavāsi-Kaṉakavīrar (No. 122). In No. 128 this hill is called Tirukkuṇagiri and a certain ascetic named Aṉantavīra-Aḍigaḷ is stated to have made a gift of money for a lamp to the God Tirukkuṇagiri-Dēvar.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0125.
Emmanuel Francis.
Summary: The subjoined Vaṭṭeḻuttu inscriptions are engraved in characters attributable to about the end of the 9th century and the beginning of the 10th century A.D. below. the images of the Jaina deities sculptured in low relief on the face of the rock. Some of them are very much wern out while three of them are legible. They record that certain images were cut by Ajjaṇandi (No. 126) and by Ariṭṭaṉēmi-Periyār, the disciple of Ashṭōpavāsi-Kaṉakavīrar (No. 122). In No. 128 this hill is called Tirukkuṇagiri and a certain ascetic named Aṉantavīra-Aḍigaḷ is stated to have made a gift of money for a lamp to the God Tirukkuṇagiri-Dēvar.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0126.
Emmanuel Francis.
Summary: The subjoined Vaṭṭeḻuttu inscriptions are engraved in characters attributable to about the end of the 9th century and the beginning of the 10th century A.D. below. the images of the Jaina deities sculptured in low relief on the face of the rock. Some of them are very much wern out while three of them are legible. They record that certain images were cut by Ajjaṇandi (No. 126) and by Ariṭṭaṉēmi-Periyār, the disciple of Ashṭōpavāsi-Kaṉakavīrar (No. 122). In No. 128 this hill is called Tirukkuṇagiri and a certain ascetic named Aṉantavīra-Aḍigaḷ is stated to have made a gift of money for a lamp to the God Tirukkuṇagiri-Dēvar.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0127.
Emmanuel Francis.
Summary: The subjoined Vaṭṭeḻuttu inscriptions are engraved in characters attributable to about the end of the 9th century and the beginning of the 10th century A.D. below. the images of the Jaina deities sculptured in low relief on the face of the rock. Some of them are very much wern out while three of them are legible. They record that certain images were cut by Ajjaṇandi (No. 126) and by Ariṭṭaṉēmi-Periyār, the disciple of Ashṭōpavāsi-Kaṉakavīrar (No. 122). In No. 128 this hill is called Tirukkuṇagiri and a certain ascetic named Aṉantavīra-Aḍigaḷ is stated to have made a gift of money for a lamp to the God Tirukkuṇagiri-Dēvar.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0128.
Emmanuel Francis.
Summary: The following two labels engraved in Vaṭṭeḻuttu characters of the early 9th century A.D. are found below the images of Jaina Gods sculptured on the face of the rock overhanging a cavern on the hill. One of them states that the ascetic Ajjaṇand was responsible for the setting up of the image under which the inscription is engraved, while the other mentions a sabhā. This Ajjaṇandi has figured in similar doṇative labels at Uttamapāḷaiyam and Ayyampāḷaiyam, two other Jaina colonies in the Madurai district, which were flourishing in this period.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0129.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is dated in the year opposite to the fourth of some king whose name is not given in it. It registers a gift of money made by the Pallava king Nandippōttaraiyar who fought and won the battle of Teḷḷāṟu, for burning a perpetual lamp in the temple of Mahādēva at Tiruttavattuṟai in Iḍaiyāṟṟu-nāḍu. The amount was received by the members of the assembly of Nallimaṅgalam who bound themselves to bring to the temple and measure out daily (one) nāḻi of ghee.
As the other record (No. 12-B) engraved close to this and dated in a similar way belongs to Māṟañjaḍaiyaṉ alias Varaguṇa-mahārāja, this may be also assigned to the same king.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0012A.
Emmanuel Francis.
Summary: This record of Māṟañjaḍaiyaṉ alias Pāṇḍyakulapati Varaguṇa Mahārāja registers the gift of 120 kāśu by the king for burning a perpetual lamp in the temple of Mahādēva at Tiruttavattuṟai in uḍaiyāṟṟu-nāḍu. The king is stated to have transmitted the gift through a certain Aṇḍanāṭṭu-Vēḷāṉ and the money was received by the assembly of Iḷamperuṅkāyirukkai in Iḍaiyāṟṟu-nāḍu who agreed to supply one nāḻi of ghee for burning the lamp.
The inscription is dated in the year 4+9 of the king’s reign and the details of date, viz., Dhanus, Śadaiyam (Śatabhishaj), and Tuesday have been equated with 824 A.D. November 29, and the king is identified with Varaguṇa I.1
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0012B.
Emmanuel Francis.
Summary: This record dated in the 9th year opposite to the 4th year of king Māṟañjaḍaiyaṉ is important in that it contains a few astronomical details of its date, which are capable of verification, namely, Vṛiśchika, Monday, Aśvati. These have been calculated to yield the English equivalent—A.D. 824, November 7, Monday,1 thus giving A.D. 811, as the initial date of this Pāṇḍya king. This king is referred to as Pāṇḍi-Mahārāja in line 5 and he has been identified with Varaguṇa I. This inscription registers a gift of 120 kaḻañju of gold by the king, left in the hands of Aṇḍanāṭṭu-vēḷāṉ, for burning two perpetual lamps in the temple of Tiruvāṉaikkaṟ-Perumāṉaḍigaḷ.
The rock-cut cave at Tiruveḷḷaṟai contains a Śiva-liṅga in the main cell, herein called Tiruvāṉaikkaṟ-Perumāṉaḍigaḷ, and an image of Vishṇu in an adjoining cell. The rock-cut cave-temple may date from the time of the late Pallavas, as records of Dantivarmaṉ and Nandivarmaṉ are found engraved on the rock in front of the cave and in the village.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0012.
Emmanuel Francis.
Summary: The following two labels engraved in Vaṭṭeḻuttu characters of the early 9th century A.D. are found below the images of Jaina Gods sculptured on the face of the rock overhanging a cavern on the hill. One of them states that the ascetic Ajjaṇand was responsible for the setting up of the image under which the inscription is engraved, while the other mentions a sabhā. This Ajjaṇandi has figured in similar doṇative labels at Uttamapāḷaiyam and Ayyampāḷaiyam, two other Jaina colonies in the Madurai district, which were flourishing in this period.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0130.
Emmanuel Francis.
Summary: In the third year of Jaṭāvarman Sundara-Chōḷa-Pāṇḍya in which this inscription is dated, a certain Veḷḷāḷa of Peruṅgulam alias Uttamaśōḻanallūr in Tiruvaḻudi-vaḷa nāḍu made a gift of sheep for burning a lamp in front of the goddess Durgaiyār in the temple of Tiruvaḻudīśvaram.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0131.
Emmanuel Francis.
Summary: This record dated in the 4th year of the reign of Jaṭāvarman Sundara-Chōḷa-Pāṇḍya states that the assembly having met in a hall of the ambalam, made some decision about the lands and houses granted to the gardeners, drummers, potters, garlandmakers, torch-bearers and dēvaraḍiyār of the temple of Śrī-Rājēndraśōḻa-viṇṇagar-Āḻvār at Rājarāja-chaturvēdimaṅgalam, a brahmadēya in Muḷḷi-nāḍu, a subdivision of Muḍigoṇḍaśōḻa-vaḷanāḍu, a district of Rājarāja-Pāṇḍināḍu. The record is incomplete and so the full details of the transaction are not available.
As stated in another inscription,1 from the same temple, the temple of Rājēndraśōḻa-viṇṇagar-Āḷvār was erected by the Chēra king Rājasimha in the name of Rājēndraśōḻadēvar, the Chōla king who was apparently his overlord.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0132.
Emmanuel Francis.
Summary: This fragmentary1 inscription mentions the 6th year of the reign of a king whose name, which is lost in the missing portion, may be Sundara-Chōḷa-Pāṇḍya. It is noteworthy that a seat in the kūḍam or hall of the palace was called Rājēndraśōḻa-Kārāṉai-viḻupparaiyaṉ, evidently after the name of the officer, ‘Tirumandira-ōlaināyakam’ of the same name, who also figures in this record; and that the king was seated on this seat while issuing the order, which in its entirety may have some reference to the gift of the taxes on the lands in a village called Māṉābharaṇa-chaturvēdimaṅgalam, which had been endowed as a dēvadāna to the temple of Rājēndraśōḻaviṇṇagar-Dēvar. The revenue officers mentioned here figure in other records of this viceroy.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv14p1i0133.