Texts
Texts database last updated .
This interface allows you to look for texts in the DHARMA collection. The search form below can be used for filtering results. Matching is case-insensitive, does not take diacritics into account, and looks for substrings instead of terms. For instance, the query edit matches "edition" or "meditation". To look for a phrase, surround it with double quotes, as in "old javanese". Searching for strings that contain less than three characters is not possible.
Per default, all metadata fields are searched (except "lang", see below). Metadata fields are (for now): "title", "editor", "editor_id", "author", "summary", "lang", "script", "repo", "ident". You can restrict search to a specific field by using a field prefix, as in editor:manu or title:"critical edition". Several clauses can be added successively, separated with whitespace. In this case, for a document to be considered a match, all query clauses must match. Try for instance editor:manu title:stone.
Note the use of quotation marks: the query editor:"emmanuel francis" matches all documents edited by Emmanuel Francis, but the query editor:emmanuel francis matches all documents edited by someone called Emmanuel and that also include the name Francis in any metadata field.
The "lang" field is special. If you look for a string that contains two or three letters only, as in lang:en or lang:san, it is assumed to refer to an ISO 639 language code, and an exact comparison is performed. If you look for a string longer than that, it is assumed to refer to a language name and the above-mentioned substring matching technique will be used instead. You can consult a table of languages here.
Documents 1201–1250 of 3534 matching.
Emmanuel Francis.
Summary: On the maṇḍapa in front of the Kallēśvara temple.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0032.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up in front of the Āñjanēya temple.
Jagadēkamalla. 1143 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0033.
Emmanuel Francis.
Summary: On a hero-stone near a well.
This badly damaged inscription is engraved in characters of about the 10th 11th century.
It seems to record the death of a person named Būtuga.
Language: Kannada.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0034.
Emmanuel Francis.
Summary: On a pillar in the basti.
Rāmanāthadēva. 1275 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0035.
Emmanuel Francis.
Summary: On another pillar in the basti.
Rāmanāthadēva. 1276 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0036.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up in the maṇḍapa in front of the basti. Trailōkyamalla �undated
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0037.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up to the east of the maṇḍapa in front of the basti.
Āhavamalla. 992 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0038.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up in front of the basti.
Trailōkyamalla. 1055 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0039.
Emmanuel Francis.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0073.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south base of the central shrine of the Viṭṭhalasvāmin temple.
Achyutarāya. 1531 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0003.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up in front of the Kallēśvara temple.
Narasiṁhadēva. 1163 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0040.
Emmanuel Francis.
Summary: On a vīragal set up in front of the temple of Hanumān.
908-09 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0042.
Emmanuel Francis.
Summary: On a vīragal set up near the Chāvaḍi at Kōgaḷi.
Trailōkyamalla. 1047-48 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0043.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up in front of the central shrine of the Kumārasvāmin temple.
Tribhuvanamalla. 1093 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0044.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab built into the floor of the platform of the Kumārasvāmin temple.
Khoṭṭiga 971 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0046.
Emmanuel Francis.
Summary: On another slab built into the platform in front of the Kumārasvāmin temple.
Tribhuvanamalla. 1099 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0047.
Emmanuel Francis.
Summary: On the third slab built into the platform of the Kumārasvāmin temple.
Jagadēkamalla. 1148 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0048.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is dated in the twentieth year of Tribhuvanachakravartin Rājarājadeva, which, according to the Poygai inscriptions (Nos. 59 to 64), would correspond to the Śaka year 11-57-58. The donor was Rājagambhīra-Śambuvarāyaṉ, who bore the birudas Attimallaṉ1 and Śambukula-Perumāḷ (i.e., the Perumāḷ of the Śambu race).2 The object granted seems to have been the village of Rājagambhīra-nallūr, which had evidently received its name from that of the donor.3
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0074.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south base of the central shrine of the Viṭṭhalasvāmin temple.
Achyutarāya. 1534 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0004.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up in front of the Vīrabhadra temple.
Tribhuvanamalla. 1119 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0052.
Emmanuel Francis.
Summary: On the pedestal of the Nandi near the shrine of Vīrabhadra.
Achyutarāya. 1532 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0053.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up in front of the Bōḷu-Basava temple.
Vīra-Ballāḷa. 1218 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0054.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up at the entrance to the village.
Akālavarsha. 947 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0055.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab built into the floor of the Darga.
1120 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0057.
Emmanuel Francis.
Summary: Āhavamalla. 976 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0058.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is much obliterated. It consists of a passage in Tamil prose, a Sanskrit verse in the Śārdūla metre, and another Tamil prose passage, and records some gifts made by Vyāmukta-śravaṇojjvala or (in Tamil) Viḍu-kādaṛagiya-Perumāḷ, alias Atigaimāṉ[i]1 of the Chera race. The name of the capital of this prince seems to have been Takaṭā. He was the son of some Rājarāja and a descendant of a certain Yavanikā, king of Keraḷa, or (in Tamil) Eṛiṉi, king of Vañji.2 The king repaired the images of a yaksha and a yakshī, which had been made by Yavanikā, placed them on the Tirumalai Hill, presented a gong and constructed a channel. The Tirumalai Hill is here called Arhasugiri (the excellent mountain of the Arha[t]) and (in Tamil) Eṇguṇaviṟai-Tirumalai (the holy mountain of the Arhat). According to the Sanskrit portion of the inscription, it belonged to the Tuṇḍīra-maṇḍala; this seems to be a Sanskritised form of the well-known Toṇḍai-maṇḍalam.3
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0075.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south base of the central shrine of the Viṭṭhalasvāmin temple.
Achyutarāya. 1536 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0005.
Emmanuel Francis.
Summary: On a broken slab lying in the maṇḍapa of the Kumārasvāmin temple.
Āhavamalla. 996 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0060.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up under a margosa tree.
Vīra-Ballāḷa. 1207 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0061.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up to the south of the Basavēśvara temple.
Śaṅkhavarma. 1177 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0062.
Emmanuel Francis.
Summary: On a rock to the south of the Basavēśvara temple.
Kṛishṇarāya. 1528 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0063.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the Āñjanēya temple on the Hanumanta hill. Hyderalli. 1780 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0066.
Emmanuel Francis.
Summary: On the Katte-Baṇḍe rock north-east of the Hanumanta hill.
Satyāśrāya.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0067.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab lying in the maṇḍapa in front of the Uṇḍāli Saṅgammanaguḍi.
Sadāśivarāya. 1543 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0068.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the ruined temple at Hāḷugōḍe near Kurugōḍu.
Sadāśivarāya. 1545 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0069.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription consists of a Sanskrit verse, which is a duplicate of that occurring in No. 75.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0076.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south base of the central shrine of the Viṭṭhalasvāmin temple.
Achyutarāya. 1536 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0006.
Emmanuel Francis.
Summary: On the slab set up near the Kallēśvara temple.
1028 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0070.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north wall of the first prākāra (called the Mukkōṭi-ēkādaśi-pradakshiṇa) in the Veṅkaṭeśa-perumāḷ temple.
Yādavarāya Vīra Narasiṅgadēva.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0771.
Emmanuel Francis.
Languages: Sanskrit, Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0077.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south base of the central shrine in the Viṭṭhalasvāmin temple.
Sadāśivarāya. 1543 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0007.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is dated in the year, which was current after the expiration of the Śaka year 1180, and records a grant, which Rājagambhīra-Śambuvarāyaṉ made to the temple of Ammaiappeśvara. The name of the object of the grant must be contained in the final portion of the first line, which is buried underground. The donor is evidently identical with that Rājagambhīra-Śambuvarāyaṉ, who is mentioned in a Tirumalai inscription (No. 74), which seems to be dated in Śaka 1157-58. It may be further conjectured, that the Ammaiappeśvara Temple at Paḍaveḍu had received its name from Ammaiappaṉ or Ammaiyappaṉ,1 one of the birudas of another Śambuvarāyaṉ, who was a contemporary and probably a relation of Rājagambhīra-Śambuvarāyaṉ.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0078.
Emmanuel Francis.
Summary: On the western base of the central shrine of the Viṭṭhalasvāmin temple.
Sadāśivarāya. 1559 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0008.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is dated during the reign of Vīra-Devarāya-mahārāyar (of Vijayanagara) and in the Pramādin year (i.e., Śaka 1356). It records a grant to the Ammaiappa Temple. The name of the donor is obliterated.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0079.
Emmanuel Francis.
Summary: On the west base of the central shrine of the Viṭṭhalasvāmin temple.
Achyutarāya. 1532 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0009.
Emmanuel Francis.
Language: Sanskrit.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0007.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is dated during the reign of Vīra-Devarāya-mahārāyar (of Vijayanagara) and in the Ānanda year (i.e., Śaka 1357). It records the gift of a village to the Ammaiappa Temple. The middle portion is defaced by three cracks.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0080.
Emmanuel Francis.
Summary: This inscription is dated in the Śukla year, which was current after the expiration of the Saka year 1371, and during the reign of Vīrapratāpa Prauḍha-Immaḍi-Devarāyamahārāyar. This is the latest hitherto-known date of Devarāja II. of Vijayanagara. The inscription is much injured and incomplete at the end. In the preserved portion, mention is made of the kingdom of Paḍaivīḍu (Paḍaivīṭṭu rājyam), which belonged to Toṇḍai-maṇḍalam,1 of the right and left hand castes,2 and of the Somanātheśvara Temple at Paḍaivīḍu.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0081.
Emmanuel Francis.
Summary: The following inscription is dated in the fifteenth year of Madirai-koṇḍa Ko-Parakesarivarman. The same names are borne by the Choḷa king Parāntaka I., alias Vīranārāyaṇa, in a copper-plate grant published by Mr. Foulkes.1 As Madirai seems to stand for Madurai (Madura), the capital of the Pāṇḍyas,—Madirai-koṇḍa, “who took Madura,” might also be considered as the Tamil equivalent of Madhurāntaka, “the destroyer of Madura.” This was the name of a grandson of Parāntaka I. according to the large Leyden grant.2 Another Madhurāntaka, who was the son of Rājarāja, issued the Sanskrit portion of the Leyden grant after his father’s death.3 He is probably identical with Rājendra-Choḷa-deva, who, according to Nos. 67 and 68, conquered the Maduramaṇḍalam. The three kings just mentioned are Nos. 3, 9 and 11 of the subjoined table, which I insert for ready reference. It contains the pedigree of the Choḷas according to the large Leyden grant. The first three kings of the table are also named in Mr. Foulkes’ above-mentioned grant.4 On inscriptions of the two last kings and on other conquests of theirs, see the introductions of Nos. 40 and 67, above.
[[genealogical table]] [C1]1. Vijayālaya of the Sūryavaṁśa. [C1]2. Āditya I. [C1]3. Parāntaka I., alias Vīranārāyaṇa or Madirai-koṇḍa Ko-Parakesarivarman. He covered the Śiva Temple at Vyāghrāgrahāra5 with gold, married the daughter of the king of Keraḷa and conquered the Bāṇa king, Vaitumba,6 the king of Laṅkā (Ceylon) and Rājasiṁha Pāṇḍya.7 [C1]4. Rājāditya, was killed in a battle with Kṛishṇarāja.8 [C2]5. Gaṇḍarādityavarman, founded a village called by his name on the northern bank of the Kāverī.9 [C3]6. Ariṁjaya. [C1]7. Parāntaka II., alias Rājendra, fought a battle at Chevūr.10 [C1]8. Āditya II., alias Karikāla, fought in his youth with Vīra- Pāṇḍya. [C1]9. Madhurāntaka I. [C1]Kundavai, married to the Pallava king Vandyadeva.11 [C3]10. Rājarāja, alias Rājāśraya or Rājakesarivarman, made certain gifts in Śaka 92612 and conquered the Western Chālukya king Satyāśraya II. (Śaka 919 to about 930). [C1]11. Rājendra-Choḷa, alias Madhurāntaka II. or Parakesarivarman, fought with the Western Chālukya king Jayasiṁha III. (about Śaka 940 to about 964). [C1]Kūndavā, married to the Eastern Chalukya king Vimalāditya (Śaka 937 (?) to 944). [C1]Ammaṅga-devī, married to the Eastern Chalukya king Rājarāja I. (Śaka 944 to 985).
On Rājendra-deva, the probable successor of (II) Rājendra-Choḷa, see the remarks on No. 127, below. In the introduction of No. 67, I might have added that the Miraj grant of the Western Chālukya king Jayasiṁha III.13 calls (Rājendra-) Choḷa Pañcha-Dramilādhipati (read thus instead of yaṁ Chaṁdramilādhipati14), “the lord of the five Draviḍa (nations).15” The village, which was the object of the Miraj grant, belonged to “the Eḍadore (read thus instead of Paḍadore) Two-thousand.” Accordingly, the country of Eḍatore in Maisūr must have been in the possession of Jayasiṁha III. in Śaka 946 (expired). The same country of Eḍatore (Iḍaituṟai-nāḍu) occupies the first place in the list of the conquests of Rājendra-Choḷa-deva.16
The subjoined inscription records that a certain Chaṇḍaparākrama-vīra gave to the god of “the holy stone-temple” (i.e., the Rājasiṁhavarmeśvara Temple17) at Kachchippeḍu (i.e., Kāñchīpuram) 270 sheep, from the milk of which three lamps had to be supplied with ghee. A certain Chaṇḍaparākrama-maṉṟāḍi, who seems to be distinct from the donor, pledged himself, that he and his descendants would supply the ghee daily or otherwise incur certain fixed fines.
It is worthy of note, that in this very archaic inscription the puḷḷi or the dot above consonants, which corresponds to the Nāgarī virāma, occurs five times.18 It is represented by a short vertical stroke. The same sign is found in the Tamil portion of the Kūram plates of the Pallava king Parameśvaravarman I. (No. 151, below.)
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0082.
Emmanuel Francis.
Summary: Like the inscription No. 82, this one is dated in the fifteenth year of Madirai-koṇḍa Ko-Parakesarivarman, and records the gift of 180 sheep from the same Chaṇḍaparākrama-vīra to “the holy stone-temple.” A certain Kālakopa-vīra-maṉṟāḍi pledged himself to supply two lamps with ghee made from the milk of these sheep.
A graphical peculiarity of this archaic inscription has to be noted. In two cases the sign of ā in ṇā and ṟā is not, as in modern Tamil, attached to the bottom of the letter, but is added after it and turned upwards.1
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0083.