Texts
Texts database last updated .
This interface allows you to look for texts in the DHARMA collection. The search form below can be used for filtering results. Matching is case-insensitive, does not take diacritics into account, and looks for substrings instead of terms. For instance, the query edit matches "edition" or "meditation". To look for a phrase, surround it with double quotes, as in "old javanese". Searching for strings that contain less than three characters is not possible.
Per default, all metadata fields are searched (except "lang", see below). Metadata fields are (for now): "title", "editor", "editor_id", "author", "summary", "lang", "script", "repo", "ident". You can restrict search to a specific field by using a field prefix, as in editor:manu or title:"critical edition". Several clauses can be added successively, separated with whitespace. In this case, for a document to be considered a match, all query clauses must match. Try for instance editor:manu title:stone.
Note the use of quotation marks: the query editor:"emmanuel francis" matches all documents edited by Emmanuel Francis, but the query editor:emmanuel francis matches all documents edited by someone called Emmanuel and that also include the name Francis in any metadata field.
The "lang" field is special. If you look for a string that contains two or three letters only, as in lang:en or lang:san, it is assumed to refer to an ISO 639 language code, and an exact comparison is performed. If you look for a string longer than that, it is assumed to refer to a language name and the above-mentioned substring matching technique will be used instead. You can consult a table of languages here.
Documents 1351–1400 of 3796 matching.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the rock-cut shrine, right of the entrance, in the Mēlaikōyil temple.
Parakēsarivarman. Year 21.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0369.
Emmanuel Francis.
Summary: On another pillar in the basti.
Rāmanāthadēva. 1276 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0036.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall, left of the entrance, of the same shrine.
Parakēsarivarman, Year 23.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0370.
Emmanuel Francis.
Summary: In the same place.
Parakēsarivarman. Year 23.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0371.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the rock-cut shrine in the Mēlaikōyil temple.
Reads parivādini e in Pallava-Grantha of the 7th century A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0372.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the rock-cut shrine, left of the entrance, in the Mēlaikōyil temple.
Parakēsarivarman. Year 21.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0373.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the rock-cut shrine in the Mēlaikōyil temple.
Parāntaka I. Year 15: 921-22 A.D.
This inscription records the gift of 7 tuḷaippoṉ by Nakkan Śaṅkaraṉ of Vaḷḷiyūr, in Nallūr-nāḍu, for burning a perpetual lamp to the deity Tirumēṟṟaḷi-perumāṉaḍigaḷ and another gift of 7 tuḷaippoṉ by Kuḻiyaṉāchchaṉ alias Arikulāntavāraṇappēraraiyaṉ, the headman of Siñjai in Iḍaiyaḷa-nāḍu for a perpetual lamp to Tirumūlaṭṭāṉattu-pperumāṉaḍigaḷ in Tirunilakkuṉṟam.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0374.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the rock-cut shrine in the Mēlaikōyil temple.
Parakēsarivarman. Date Lost.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0375.
Emmanuel Francis.
Summary: In the same place.
Parāntaka I. Year 15: 921-22 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0376.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the rock-cut shrine in the Mēlaikōyil temple.
.... varman. Year 12.
This inscription records the gift of 10 tuḷaippoṉ by Pāṇḍiyadiyaraśi alias Pāṭṭam-Paḍāri for feeding 20 Brāhmaṇas daily during the seven days of Paṅguṉi-Uttiram.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0377.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the rock-cut shrine in the Mēlaikōyil temple.
Rājakēsarivarman. Year 3.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0378.
Emmanuel Francis.
Summary: On the same wall.
Parakēsarivarman. Year 16.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0379.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up in the maṇḍapa in front of the basti. Trailōkyamalla �undated
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0037.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the rock-cut shrine in the Mēlaikōyil temple.
Parāntaka I. Year 16: 922-23 A.D.
This inscription records the gift of gold by Kumaraṉ, son of Ariśilār and a native of Koḍuṅgōḷūr in Malai-nāḍu, for a perpetual lamp to the deity Tirumūlaṭṭāṉattu Perumāṉaḍigaḷ, at Tirunalakkuṉṟam in Kuṉṟiyūr-nāḍu.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0380.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north wall of the rock-cut shrine in the Mēlaikōyil temple.
Rājakēsarivarman. Year 20.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0381.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the maṇḍapa in front of the Mēlaikōyil temple.
Kulōttuṅgachōḷa I. Year 36: 1105-06 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0382.
Emmanuel Francis.
Summary: On a rock to the south of the Mēlaikōyil.
The text of this inscription on Music engraved in Pallava-Grantha characters is published in Ep. Ind., XII, p. 231 ff. see also S.I.I., Vol. XII, No. 7.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0383.
Emmanuel Francis.
Summary: On the rock to the south of the rock-cut shrine called Mēlaikōyil
Rājarāja II. Year. 11: 1156-57 A.D.
This inscription commences with the praśasti Pūmaruviya tirumādum, etc., of the king.
It records the gift of pasture land and 12 buffaloes by purchase for 20 poṉ deposited in the temple treasury by Chāra Araiyan Rājēndran alias Kulōttuṅgaśōḻa-Kaḍambarāyaṉ for maintaining two perpetual lamps in the temple of Tirumēṟṟaḷi-mahādēva in Tirunalakkuṉṟam in Kuṉṟiyūr-nāḍu. The land and the buffaloes were entrusted to the care of four Śivabrāhmaṇas of the temple.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0384.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south wall of the Akhilāṇḍēśvari shrine, in the Śikhānāthasvāmin temple.
This inscription in Sanskrit verse engraved in Grantha characters of about the 12th-13th centuries A.D., records the building of a vimāna for the shrine for goddess Pārvati by Sundarēśa.
Language: Sanskrit.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0385.
Emmanuel Francis.
Summary: On the rock which forms the north wall of the Tirumalaikkaḍambar temple.
Rājēndra III (?) Year 7: 1253 A.D.
This inscription records the gift of land called Iluppaiśeyñilam situated in Perumuḍi alias . . dava-pperumāḷnallūr, made tax-free to [Pōrēṟu]śēmaṉ alias Akaḷaṅka Āchāriyaṉ, as a fee for carrying out repairs in the temples of god Tirumalaikaḍambūr Uḍaiya-nāyanār in Teliṅgakulakālapuradēvar-kkulōttuṅgaśōḻa-paṭṭiṉam, Tiruvāṉaikkā Uḍaiya-nāyanār and Nāchchimār by the Ādichaṇḍēśvara-dēvakanmigaḷ in the presence of the deity Tirukkoḍi Dēvaṉār i.e., on the flag-hoisting day. The donee, however, had to pay into the Śrībhaṇḍāram, 1/10 of the proceeds from the land.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0387.
Emmanuel Francis.
Summary: On the rock which forms the north wall of the Tirumalaikkaḍambar temple.
Rājēndra II. Year 3: 1054-55 A.D.
This inscription commences with the praśasti Tirumaruviya, etc., of the king. Here the title of the king viz., Rājakēsari seems to be a mistake for Parakēsari.
This seems to record a grant of gold for services and offerings during the three sandhis to the god set up by themselves in [Tirumalaikaḍa]mbūr Tirumalai by the merchants and devotees of this god resident in that place. Other details are lost as it is built in at the beginning.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0388.
Emmanuel Francis.
Summary: On the rock that forms the north wall of the Tirumalaikkaḍambar temple.
Rājēndra II. Year 4: 1055-56 A.D.
This record commences with the praśasti Iraṭṭapāḍi ēḻarai ilakkamum etc., of the king.
It seems to record the grant of gold (2 kaḻañju) for sandhi lamps by some merchants who were members of a body called . . dēśittiśaiyāyirattaññūṟṟuvar. The gold seems to have been collected from among themselves in connection with some social functions as marriage, nuptials (kaṭṭilēṟa) etc., and eṇmavārigam. It also mentions the setting up of the image of Śaṅgu Paramēśvari. Other details are lost as the inscription is built in at the left end.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0389.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up to the east of the maṇḍapa in front of the basti.
Āhavamalla. 992 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0038.
Emmanuel Francis.
Summary: On the rock which forms the north wall of the Tirumalaikkaḍambar-temple.
Kulōttuṅga III: Year 27: 1204-05 A.D.
This inscription is dated in the regnal year of Kulōttuṅgachōḷa, who took Madurai, the crowned head of Pāṇḍya and Kāñchi, who may be identified with Kulōttuṅga III.
This records the gift of land (excluding land belonging to god Arhat at Tirumāṉaimalai) with a pond made tax free, by Pāmbaiyūruḍaiyāṉ Kaḍamban Śeṅguḍiyān Gaṅgādarar, a merchant of the place, who purchased it from the Nagarattār of Teliṅgakulakālapura in Iraṭṭapāḍikoṇḍaśōḻa-vaḷanāḍu, for 130 Pañchaśalāgai achchu. The land was made over as a dēvadāṉa to god Tiruvāṉaikkā Uḍaiyār, whose image was set up by the donor. Madhyasthan Māṇi Śōdiyāṉ Maruduḍaiyān figures as a signatory in the record.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0390.
Emmanuel Francis.
Summary: On the rock which forms the north wall of the Tirumalaikkaḍambar temple.
Māṟa Sundarapāṇḍya I. Year 3: 1219 A.D.
On grounds of palaeography and the identity of the signatories with those in No. 390 above belonging to the reign of Kulōttuṅga III, Tribhuvanachakravartin Sundarapāṇḍyadēva mentioned in this record may be identified with Māṟavarmaṉ Sundarapāṇḍya I.
This inscription records the gift of 4(1/2) kaḻañju of gold of eight māṟi by Veḷiyāṟṟuḍaiyān-Śōṟan Tanti and his sister Ariyāṉṟāḷ for mid-day offerings and a lamp to god Nagarīśvaramuḍaiya Nāyanār of Teliṅgakulakālapura alias Kulōttuṅgaśōḻa Paṭṭaṇam in Iraṭṭapāḍikoṇḍaśōḻa-vaḷanāḍu. The Śivabrāhmaṇas of the tiruvuṇṇāḻigai (Sanctum sanctorum), who received the gold, undertook to arrange for the offerings and the burning of the lamp.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0391.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east wall of the prākāra of the Tirumalaikkaḍambar temple.
Māṟa. Kulaśēkhara III. Year 31: 1346 A.D.
The details of date given viz., 31st year, Mīna, śu. 10, Friday with Puṉarpūśam correspond to 1346 A.D., March 3.
This records the grant of land, purchased from the Śivabrāhmaṇas of the temple of God Tirumalaikkaḍambūruḍaiya Nāyaṉār in Teliṅgakulakālapuram alias Kulōttuṅga śōḻapaṭṭiṉam, a town in Kōṉāḍu alias Kaḍalaḍaiyādilaṅgaikoṇḍaśōḻa-vaḷanāḍu, for 54 aṉṟāḍu-varāhaṉ, to the god of the same temple for a service called Uḷkāppu, offerings at midday and midnight and two lamps, by Aṉṉalvāyiluḍaiyāṉ Kaṇṇuḍaiyāṉ Aḻagiyanāyaṉ alias Gurukulattaraiyar. The land seems to have been part by part mortgaged to the donor by the predecessors of the above-said Śivabrāhmaṇas. The Śrī Māhēśvara-kkaṇkāṇi appears to have taken over the land and agreed to execute the wishes of the donor whatever fate befell the lands.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0392.
Emmanuel Francis.
Summary: On the rock north of the pond situated to the west of the Tirumalaikkaḍambar temple.
Jaṭā. Parākramapāṇḍya. Year 6: 1320-21 A.D.
This inscription is dated in the 6th year of Jaṭāvarmaṉ Parākrama-pāṇḍya who may perhaps be identified with the one who began his reign by 1314-15 A.D.
This records the distribution of 10 mā of land belonging to the temple, to ten dēvaraḍiyār, for serving in the temple twice a day, by the Ūravar of Teliṅgakulakālapuram alias Kulōttuṅgaśōḻa-ppaṭṭiṉam in Kōṉāḍu alias Kaḍalaḍaiyādilaṅgai-koṇḍa śōḻa-vaḷanāḍu by the authorities of the temple and the maṭhas attached to it, who were assembled at the tirumaṇḍapa that day.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0393.
Emmanuel Francis.
Summary: On a rock north of the big rock-cut hall known as Kshamaṇāḷ-kuḍagu on the Mēlamalai hill.
Māṟavarmaṉ Sundarapāṇḍya I. Year 11.+1: 1227-28 A.D.
The king in this inscription is described by the title Śōṇāḍu vaḻaṅgiyaruḷiya.
This records an allotment of different pieces of land, granted by different people as kuḍīnīṅgā tiruviḍaiyāṭṭam for food offerings to god Padineṇbhūmi-viṇṇagara Emperumāṉ and his consort for whom shrines were erected by the Nagarattār of Teliṅgakula kālapuram alias Kulōttuṅgachōḻa-paṭṭiṉam in Iraṭṭapāḍikoṇḍaśōḻa-vaḷanāḍu. The nagarattār agreed to arrange for the remittance of 57 kalam of paddy measured by śūlakkāl for the said service and took upon themselves the burden of paying taxes viz. tiruvāśal-pōnda iṟai, kuḍimai, antarāyam, etc. In case of failure of crops, a remission was to be allowed after due inspection. One-sixth of the summer crops was to be paid to the temple.
Provision was also made for the repairs in the temple from levies such as āḍaikkāśu and Kiḍāykkāśu collected from the bride’s party in a marriage.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0394.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north base of a ruined maṇḍapa in front of the rock-cut Śiva shrine on the Mēlamalai hill.
Nṛipatuṅgavikramavarman. Year. 7.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0395.
Emmanuel Francis.
Summary: On a rock north of the Arumaikkuḷam pond.
This inscription is in archaic characters of about the 9th century A.D.
It records the construction of a sluice for aṇimada-ēri by Tamiḻadiyaraiyan Mallaṉ Vīḍamaṉ. Śōṉa Nāraiyaṉ, the tachchaṉ (mason) who did the work was granted some land
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0396.
Emmanuel Francis.
Summary: At the entrance of the natural cave east of the rock known as Āḷuruṭṭimalai.
Māṟavarmaṉ Sundarapāṇḍya I. acc. 1216 A.D.
The date portion of this inscription is lost.
This epigraph seems to record a grant of land in Periyapaḷḷivayal as paḷḷichchandam to Nāyaṉār Tirumāṉaimalai Āḻvār, by Pāmbaiyurūḍaiyāṉ Śeṅguḍi Āṉaina[ḍi] (?) tēnar perumagaṉ alias Gaṅgādarar, a merchant. It mentions Kanakachandra Paṇḍita and his disciple Danmadēva Āchāryaṉ.
Text published in Inscription (Texts) of the Pudukkottai State, No. 474. The text is, however, published here in view of some differences in the reading.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0397.
Emmanuel Francis.
Summary: On the rock, south of the rock-cut Jaina temple.
Śrīvallabha.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0398.
Emmanuel Francis.
Summary: On the rock south of the rock-cut Jaina temple.
This inscription is engraved in archaic characters of about the 8th-9th century A.D. The purport is not clear.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0399.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up in front of the basti.
Trailōkyamalla. 1055 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0039.
Emmanuel Francis.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv01p0i0073.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south base of the central shrine of the Viṭṭhalasvāmin temple.
Achyutarāya. 1531 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0003.
Emmanuel Francis.
Summary: On the rock south of the rock-cut Jaina shrine.
This inscription engraved in characters of about the 9th century seems to record the renovation of a certain structure. Other details are lost.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0400.
Emmanuel Francis.
Summary: On the east base of the Paḻaṉi-Āṇḍavar shrine.
Kōṉērimēlkoṇḍāṉ.
This inscription in characters of about the 14th century is dated in the reign of Tribhuvaṉachakravartin Kōṉērimēlkoṇḍāṉ and Avaṉivēṉdarāmaṉ is mentioned as his title.
This records the grant by the king, of Aiyapoyil (Aiyapoḻil) alias Avaṉivēndarāmanallūr in Vaikāvūr-nāḍu, as a taxfree dēvadāṉa to God Subrahmaṇya-ppiḷḷaiyār in Paḻaṉi in Vaikāvūr-nāḍu, for a service to be called Avaṉivēṉdarāmaṉ Sandhi, after himself. It mentions . . . . . . koṇḍai Āṟu and a dam and Vaikāvūr Perumalai among the boundaries of the village.
Other details are lost as the inscription is incomplete.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0401.
Emmanuel Francis.
Summary: On the south base of the Paḻaṉi Āṇḍavar shrine.
Vīrapāṇḍya. Year 15 +.
On grounds of palaeography the king may be identified with Jaṭāvarmaṉ Vīrapāṇḍya who ascended the throne in 1253 A.D.
This records the grant by the king, of land in the northern portion of Iḍumbaṉkuḷam, alias Kuṉṟaṉ-vayal alias Vīraśōḻaṉ-maṉṉaṟai, exempted from the taxes such as kaḍamai, pāṭṭam, kāttigai-ppachchai, antarāyam, etc., for services and offerings to god Subrahmaṇya-ppiḷḷaiyār in Paḻaṉi hill in Vaikāvūr-nāḍu. The same piece of land called Iḍumbankuḷam is mentioned in No. 403 below.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0402.
Emmanuel Francis.
Summary: On the north base of the Paḻaṉi-Āṇḍavar shrine.
Vīrapāṇḍya. Year 15 + 5: 1273 A.D.
For the reason stated in No. 402 above the king of this record may be identified with Jatāvarmaṉ Vīrapāṇḍya.
This records the grant by the king, of land in the southern portion of Iḍumbaṉkuḷam alias kuṉṟaṉ-vayal alias Vīraśōḻaṉ-maṉṉaṟai after making the lands free from taxes such as kāttigai-ppachchai and antarāyam for services and offerings to god Subrahmaṇya on the Paḻaṉi hill in Vaikāvūr-nāḍu.
Among the lands excluded from the gift land is mentioned the tiruviḍaiyāṭṭam land of Lakshmīnārāyaṇa Perumāḷ temple.
Language: Tamil.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0403.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up in a grove called Polimēratōpu.
Undated.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0404.
Emmanuel Francis.
Summary: On two faces of a slab set up close to the east wall of the Āñjanēya shrine in the Chennakēśava temple.
Sadāśiva. 1557 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0406.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up close to the east wall of the Āñjanēya shrine in the Chennakēśava temple.
Veṅkaṭapati. 1593 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0407.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up close to the east wall of the Āñjanēya shrine in the Chennakēśava temple.
Undated.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0408.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up at the entrance into the Chennakēśava temple, left side.
Sadāśiva. 1550 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0409.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up in front of the Kallēśvara temple.
Narasiṁhadēva. 1163 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0040.
Emmanuel Francis.
Summary: On two faces of a broken pillar lying in the courtyard of the Chennakēśavasvāmin temple.
Undated.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0410.
Emmanuel Francis.
Summary: On two faces of a pillar lying outside the prākāra of the Chennakēśava temple.
Sadāśiva. 1546 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0411.
Emmanuel Francis.
Summary: On a slab set up outside the prākāra of the Chennakēśava temple.
Karnāṭa Raghunātha Rāju. 1608 A.D.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0412.
Emmanuel Francis.
Summary: On the four faces of a pillar set up in the courtyard of the Rāmaliṅgēśvara temple.
Kṛishṇa III. Undated.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).
DHARMA_INSSIIv17p0i0413.