Pedestal from Wat Thamma Prasit Suddharam, Ban Khwao (inscription of Citrasena-Mahendravarman, K. 1339), 6th century Śaka

Editors: Kunthea Chhom, Chirapat Prapandvidya, Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSCIK01339.

Language: Sanskrit.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (f3c29cb), last modified (25c6f3e).

Edition

I. Anuṣṭubh

⟨1⟩ ⟨Column a⟩naptā śrī-sārvvabhaumasya

a

⟨Column b⟩sūnuś śrī-vīravarmmaṇaḥ

b

⟨Column c⟩śaktyānūnaẖ kaniṣṭho ’pi

c

⟨Column d⟩bhrātā śrī-bhavavarmmaṇaḥ

d
II. Anuṣṭubh

⟨2⟩ ⟨Column a⟩śrī-citrasenanāmā ya⟨Column b⟩

a

pūrvvam āhata-lakṣaṇaḥ

b

⟨Column c⟩sa śrī-mahendravarmmeti

c

⟨Column d⟩nāma bheje ’bhiṣekajam·

d
III. Anuṣṭubh

⟨3⟩ ⟨Column a⟩vijitya nikhilān deśā⟨Column b⟩n

a

asmin deśe śilāmayam·

b

⟨Column c⟩vr̥ṣabhaṁ sthāpayām āsa

c

⟨Column d⟩jaya-stambham ivātmanaḥ

d

Apparatus

⟨1⟩ naptā ⬦ nāptā CP. — ⟨1⟩ śaktyānūnaẖ ⬦ śaktyānūna CP.

⟨2⟩ ya_ḫ ⬦ ya CP.

⟨3⟩ jayastambham ⬦ jayastabham CP.

Translation by Prapandvidya 2015

I–II
He, who was the grandson of the universal king and who was the son of celebrated Vīravarman, who, in spite of being the youngest brother of celebrated King Bhāvavarman, was not inferior with respect to power, who had reputed marks of a great man and who was formerly named celebrated Citrasena, obtained the name at his coronation as Mahendra.
III
He, after having conquered these entire countries, erected the bull made of stone at this spot as his victory pillar.

Translation by Goodall 2023

III
Having conquered all [surrounding] places, he erected a stone bull in this place, a Column of Victory for himself, as it were (iva).

Translation by Kunthea Chhom

I
Grandson of Śrī Sārvabhauma [and] son of Śrī Vīravarman, in spite of being the youngest brother of Śrī Bhavavarman [he was] not inferior in power.
II
He whose mark was well known (āhatalakṣaṇaḥ) previously by name Śrī Citrasena received Śrī Mahendravarman as a name created [at the time of his] enthronement.
III
Having defeated all the countries, [he] installed in this country a stone bull as his pillar of victory.

Commentary

The three stanzas of this inscription are identical to those of three inscriptions, viz. K. 509, K. 1102 and K. 1340.

The first two stanzas of this inscription are identical to those of seven inscriptions, viz. K. 363, K. 496, K. 497, K. 508, K. 1106, K. 1174 and K. 1190.

The first stanza of this inscription is identical to that of inscriptions K. 1173 and K. 1341.

Bibliography

Edited by Chirapat Prapandvidya (2015, pp. 33–37); re-edited partly by Dominic Goodall (2023, p. 28) with English translation; re-edited here by Emmanuel Francis based on the photograph K1339.jpg.

Primary

[CP] Prapandvidya, Chirapat. 2015. “The Inscriptions Marking the Conquest of King Mahendravarman Found in Thailand.” In: Mahākaruṇā Dhāriṇī: Essays on Royal Women in Sanskrit Epigraphy. New Delhi: Pragun Publication, pp. 33–37. [URL]. Pages 33–37.

[DG] Goodall, Dominic. 2023. Kālidāsa’s Kingship among the Khmers. Gonda Lecture 29. Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen. [URL]. Page 28.