SII 3.32: original edition by Eugen Julius Theodor Hultzsch

Version: (aa17590), last modified (1c355a7).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī [] tiripuvaṉaccakkaravattikaḷ śrīkulottuṅkacoḻatevaṟ{k}ku yāṇṭu 4 10 8 Āvatu kuMbhanāyaṟṟu pūrvva(pa)kṣattu dvāda(śi)yum veḷ-

⟨2⟩ (ḷi)kkiḻamaiyum peṟṟa cataiya(t)tu nāḷ jayaṅkoṇṭacoḻamaṇṭalat(tu)kkulot(tu)ṅkacoḻavaḷanāṭṭukkuṉṟattūrnāṭṭu maṇimaṅkalamā-

⟨3⟩ ṉa pāṇṭiyaṉai Irumaṭive()kaṇṭacoḻaccaturvvedimaṅkalattu mahā(sa)bhaiyom Eḻuttu [|] nam()r na(ṭu)viṟkoyilāṉa puravuvariviṇṇakarāḻ-

⟨4⟩ vār koyil śrīkāriyañceykiṟa (Aḷḷū)rkkecavapaṭṭaṉum Araṇaippuṟat(tut)tiruvāykku(la)ppit(ta)ṉuṅkaṇṭu (I)¿v?Āḻvārkku śrībali E(ḻu)-

⟨5⟩ ntaruḷa Ivvūr Irāyūrttāmotarakkirama(vi)ttaṉuṅkuṇṭ¿u?r can(ti)ra(t)evaAnna(t)tikkiramavi(ttaṉu)m pakkal Iv()r v¿i?ravalittiruvaraṅkamu-

⟨6⟩ aiyāṉ saha(sra)ṉ vilai koṇṭuṭaiya viḷai(ni)lam Ivvūr Ālaimeṭu ma(ṉai)Aṟutivā(y)kkālukku(kki)ḻakku Iraṇṭāṅkaṇṇāṟṟu (nila)ttuk-

⟨7⟩ kuk()(p)āṟke(l)lai ()ṉṟāṅkaṇṇāṟṟukku (m)e()kku(t)te()pāṟkellai kiḻakku nokkippoṉa (k)ālu(k)ku (va)ṭakku melpāṟkellai I¿v?I(raṇṭāṅ)-

⟨8⟩ kaṇ(ṇā)ṟṟukku(k)kiḻakku vaṭa(p)āṟ(kellai) perunal(va)tikkut(t)eṟku Āka Iṉṉāṟpāṟke(ellai)yuḷ naṭu(vupa)ṭṭa kuḻi (2) 100 6 10 (6) [**********]

Translation by Hultzsch 1899

(Line 1.) Hail ! Prosperity ! In the 48th year (of the reign) of the emperor of the three worlds, Śrī-Kulōttuṅga-Śōḻadēva, on the day of Śatabhishaj, which corresponded to a Friday and to the twelfth tithi1 of the first fortnight of the month of Kumbha.

(L. 2.) The writing of the great assembly of Maṇimaṅgalam, alias Pāṇḍiyaṉaiirumaḍi-veṉ-kaṇḍa-Śōḻa-chaturvēdimaṅgalam, in Kuṉṟattūr-nāḍu, (a subdivision) of Kulōttuṅga-Śōḻa-vaḷanāḍu, (a district) of Jayaṅkoṇḍa-Śōḻa-maṇḍalam.

(L. 3.) With the knowledge of Kēśava-Bhaṭṭaṉ of [Aḷḷū]r and Tiruvāykkula-Pittaṉ of Araṇaippuṟam, the managers of the temple of Puravuvari-Viṇṇagar-Āḻvār, which is the temple in the middle of our village.

(L. 4.) Vīravali Tiruvaraṅgam-uḍaiyāṉ Sahasraṉ of this village purchased, for providing offerings to this Āḻvār, from Dāmōdara-Kramavittaṉ of Irāyūr and Chandradēva-Anna[t]ti-Kramavittaṉ of Kuṇḍūr, (two residents) of this village, [2]6[6] kuḻi of cultivated land in the second Kaṇṇāṟu2 to the east of the Maṉai-aṟudi channel3 at the Ālaimēḍu (hill)4 in this village, enclosed within the following four boundaries:—The eastern boundary of the land (is) to the west of the third Kaṇṇāṟu; the southern boundary (is) to the north of a channel which flows towards the east; the western boundary (is) to the east of this second Kaṇṇāṟu; (and) the northern boundary (is) to the south of the Perunalvadi (road)5 . . . . . . . . . .

Bibliography

Digital edition of SII 3.32 by Hultzsch 1899 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

Primary

[SII] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1899. South-Indian inscriptions. Volume III: Miscellaneous inscriptions from the Tamil country. Part I: Inscriptions at Ukkal, Melpadi, Karuvur, Manimangalam and Tiruvallam. South Indian Inscriptions 3.1. Madras: Government Press. Pages 74–75, item 32.

Notes

  1. 1. Professor Kielhorn states that ‘the twelfth tithi’ is a mistake for ‘the second tithi’ and that, consequently, the whole date of this inscription is identical with that of No. 31.

  2. 2. See above, p. 73, note 6.

  3. 3. Compare above, No. 28, text line 9.

  4. 4. See ibid. text line 9f. and No. 31, text line 10.

  5. 5. See above, No. 28, text line 8 f.