SII 2.2: original edition by Eugen Julius Theodor Hultzsch

Version: (9775a99), last modified (0585e09).

Edition

⟨Face 1: First section

⟨1.1⟩ svasti śrīḥ [] tirumakaḷ polapperunilaccelviyuntanakkeyurimai pūṇṭamai manakkoḷakkāntaḷūrccālai kalamaṟuttaruḷi veṅkaināṭuṅkaṅkapāṭiyuntaṭi(k)ai()ṭiyum nuḷampapāṭiyuṅkuṭamalaināṭuṅkollamuṅkaliṅkamum Eṇṭicai pukaḻ tara Īḻamaṇṭalamum Iraṭṭapāṭi Eḻarai Ilakkamuntiṇṭiṟal

⟨1.2⟩ veṉṟittaṇṭāṟkoṇṭa taṉṉeḻil vaḷarūḻiyuḷellāyāṇṭuntoḻutaka viḷaṅkum yāṇṭey ceḻiyaraittecu koḷ korājakesarivarmmarāna śrī(r)ājarājadevarkku yāṇṭu Irupattaiñcāvatu nāḷ muṉṉūṟṟorupatiṉāl Āṭavallār nampirāṭṭiyār Umāparameśvariyārkku śrīrājarājadevar tirutta-

⟨1.3⟩ makkaiyār vallavaraiyar vandyadevar mahādeviyār kuṭutta poṉṉiṉ taḷikai Oṉṟu Āṭavallāṉeṉṉuṅkallāl niṟai muṉṉūṟṟuttoṇṇūṟṟeṇkaḻañcarai §1 nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ taḷikai Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nāṉūṟṟuttoṇṇūṟṟu Aṟukaḻañcu §2 nāḷatiṉāle-

⟨1.4⟩ y kuṭutta poṉṉiṉ maṇṭai Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nūṟṟuttoṇṇūṟṟo(ṉpa)tiṉ kaḻañcu §3 nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ maṇṭai Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai muṉṉūṟṟuttoṇṇūṟṟoṉpatiṉ kaḻañce mukkāl §4 nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kuṭam Oṉṟu meṟpaṭi kallā-

⟨1.5⟩ l niṟai nūṟṟuttoṇṇūṟṟeṇkaḻañcarai §5 nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kuṭam (Oṉ)ṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nūṟṟuttoṇṇūṟṟoṉpatiṉ kaḻañce mukkāl §6 nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kuṭam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nūṟṟuttoṇṇūṟṟu Aṟukaḻañcey Eḻumañcāṭiyuṅkuṉṟi §7

⟨1.6⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉi() kuṭam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nūṟ(ṟu)ttoṇ(ṇūṟ)(e)ṇkaḻañcu §8 nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ vaṭṭil Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai toṇṇūṟṟeḻukaḻañcarai §9 nāḷatiṉāley kuṭut(ta) poṉṉiṉ puṣkarapattimaṭal Aṭiyoṭum Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai E-

⟨1.7⟩ ṇpatiṉ kaḻañcu §10 nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kaṟaṇṭikaic(co)ppu (po) [*****] lum Oṭāṇiyum nilaiyāṇiyum Uḷppaṭa Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nūṟṟuttoṇṇūṟṟoṉpatiṉ kaḻañ(u ) §11 yāṇṭu Irupattaiñc(āva)tu mutal yāṇṭu Irupattoṉ(pat)āvatu varai Āṭavallār dakṣ¿a?ṇameruviṭaṅkar nampirāṭṭiyār

⟨Face 2: Second section

⟨2.1⟩ Umāparameśvariyārkkuntañcaiviṭaṅkar nampirāṭṭiyār Umāparameśvariyārkkum śrīrājarājadevar tirutta-

⟨2.2⟩ makkaiyār vallavaraiyar vandyadevar mahādeviyār kuṭutta poṉṉiṉ tiruĀbharaṇaṅkaḷum ciṉṉaṅkaḷum

⟨2.3⟩ Uḷḷiṭṭaṉa yāṇṭu Irupattaiñcāvatu Inta jagatippaṭaiyil Itaṉukku muṉ vaṭakkaṭaiya kallil veṭṭiṉa nī-

⟨2.4⟩ kki niṉṟaṉa Āṭavallāṉeṉṉuṅkallāl niṟai Eṭuttukkallil veṭṭiṉapaṭi §12 Āṭavallār dakṣ¿a?ṇameruvi-

⟨2.5⟩ ṭaṅkar nampirāṭṭiyār Umāparameśvari()rkkukkuṭuttaṉa §13 Oṭṭuvaṭṭil Oṉṟu poṉ nūṟṟuttoṇṇūṟṟu Eṇka-

⟨2.6⟩ ḻañcaraiye Iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi () §14 Oṭṭuvaṭṭil Oṉṟu poṉ nūṟṟuttoṇ(ṇū)ṟṟu Eḻukaḻañcarai §15

⟨2.7⟩ tavukkaiy Oṉṟu poṉ nūṟṟu nāṟpattu (E)ḻukaḻañcey Āṟu mañcāṭi §16 tavukkaiy Oṉṟu poṉ nūṟṟu

⟨2.8⟩ nāṟpattu Aṟukaḻañcey mukkāle mañcāṭiyuṅkuṉṟi §17 kalacappāṉai Oṉṟu poṉ Irunūṟṟu-

⟨2.9⟩ ttoṇṇūṟṟu Aiṅkaḻañcey kāl () §18 Aṉṉam Oṉṟu poṉ toṇṇūṟ(ṟu) Eṇkaḻañce kāl () §19

⟨Face 3: Third section

⟨3.1⟩ kiḷi Oṉṟil kaṇṇil (taṭavik)kaṭṭiṉa kallu Iraṇṭuṭpaṭa niṟai poṉ muppattu nāṟkaḻañcey Oṉpatu mañcāṭiyuṅkuṉṟi §20 veṇcāmaraikkaiy O-

⟨3.2⟩ ṉṟu poṉ pattoṉ(pati)ṉ kaḻañcey mukkāl §21 veṇcāmaraikkaiy Oṉṟu poṉ pattoṉpatiṉ kaḻañcaraiye Iraṇṭu mañcāṭi §22 Īccoppikkaiy Oṉṟu

⟨3.3⟩ poṉ Irupatiṉ kaḻañ(cu ) §23 Īccoppikkaiy Oṉṟu poṉ pattoṉpatiṉ kaḻañcarai §24 tirumakuṭam Oṉṟu poṉ Irunūṟṟu Eḻupattu Aiṅkaḻañcarai §25 tiruppoṟ-

⟨3.4⟩ pū Oṉṟu poṉ Ai(ṅkaḻañ)cākattiruppoṟpū nūṟṟu Aṟupattaiñcināl poṉ Eṇṇūṟṟu Irupattu Aiṅkaḻañcu §26 tiruppoṟpū Oṉṟu poṉ nāṟkaḻañcey mu-

⟨3.5⟩ kkāle nālu ma(ñcāṭiyu)ṅkuṉṟiyākattiruppoṟpū muppattu Aiñcināl poṉ nūṟṟu Eḻupattu nāṟkaḻañcey Iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi §27 tūkkam Oṉṟu poṉ

⟨3.6⟩ Irupattu Oṉpati(ṉ kaḻañ)carai §28 tiruvāḷi Oraṇaiyiṉāl poṉ Aṟukaḻañcey Eṭṭu ma(ñ)cāṭiyuṅkuṉṟi §29 Iraṭṭaittiruvuḻuttu Oraṇaiyiṉāl poṉ patiṉ kaḻañce-

⟨3.7⟩ y mañcāṭi §30 tiruk(kampi O)raṇaiyiṉāl poṉ patināṟkaḻañcey mukkāle mañcā(ṭiyu)ṅkuṉṟi §31 vayiracceyal tālimaṇi vaṭam Oṉṟil tālimaṇi nūṟṟu Aim-

⟨3.8⟩ patteḻum tiru O [****] paṭukaṇ nālum kaḷḷippū nālum kokkuvāy Oṉṟu(m ca)vakkam Iraṇṭum Uṭpaṭa poṉ patiṉorukaḻañcey mañcāṭi §32 mūṉṟoṉṟāka

⟨3.9⟩ Aṭuttu viḷakki(ṉa kaṇṭat)tuṭar Oṉṟu poṉ Aṟupattu Irukaḻañcu §33 puṟattuṭar paṭu(kaṇ)ṇuṅkaḷḷip(pūvu)(ko)k(ku)v(ā)yum Uṭpaṭa Oṉṟu poṉ Irupattu nāṟkaḻañcarai-

⟨Face 4: Fourth section

⟨4.1⟩ ye Iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi §34 vayiracāyalam Oṉṟu poṉ nūṟṟu Irupattu Irukaḻañcey

⟨4.2⟩ mukkāl §35 tirukkaiyppoṭṭu Oraṇai poṉ toṇṇūṟṟukkaḻañcarai §36 tirukkaiykaṭaka-

⟨4.3⟩ M Oraṇai poṉ Aimpattu Aṟukaḻañcey Iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi §37 tirukkaiykkā-

⟨4.4⟩ ṟai Ukirppuṟavaṉ Oraṇai poṉ nūṟṟu Aimpatiṉ kaḻañcarai §38 toḻiṟpaṭṭikai

⟨4.5⟩ Oṉṟu poṉ muṉ(ṉū)ṟṟu nāṟpattu nāṟkaḻañcu §39 tiruvaṭikkāṟai Ukirppuṟavaṉ Oraṇai

⟨4.6⟩ poṉ nūṟṟu Aimpatiṉ kaḻañce kāl §40 pādaśāyalaM Ora(ṇai) poṉ nūṟṟu Oṉpa-

⟨4.7⟩ tiṉ kaḻañcarai §41 tirukkālmotiram pattināl poṉ patiṉāṟkaḻañcey mukkāle

⟨4.8⟩ Iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi §42 t¿ai?ñcaiviṭaṅkar nampirāṭṭiyār Umāparameśvariyār-

⟨4.9⟩ kkukkuṭuttaṉa () §43 taḷikai Oṉṟu poṉ nāṉūṟṟu nāṟpattu Eṇkaḻañcey nā-

⟨Face 5: Fifth section

⟨5.1⟩ lu mañcāṭi §44 maṇṭai Oṉṟu poṉ Irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu Aṟukaḻañcarai §45 Oṭṭuvaṭṭil Oṉṟu poṉ nūṟṟuttoṇṇūṟṟu Eḻukaḻañcey mukkāl §46 tavukkaiy Oṉṟu po-

⟨5.2⟩ ṉ nūṟṟu nāṟpattu Eṇkaḻañcey Oṉpatu mañcāṭi §47 kalacappāṉai Oṉṟu poṉ Irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu Aiṅkaḻañcey Eḻumañcāṭiyuṅkuṉṟi §48 kalacam Oṉṟu poṉ nūṟṟu-

⟨5.3⟩ ttoṇṇūṟṟu Aṟukaḻañcarai §49 kala(ca)m Oṉṟu poṉ nūṟṟuttoṇṇūṟṟu Eḻukaḻañcey kāl §50 kalacam Oṉṟu poṉ nūṟṟuttoṇṇūṟṟu Eḻukaḻañcey Eṭṭu mañcāṭi §51

⟨5.4⟩ kaṟaṇṭikaicceppu Oṉṟu (po)ṉ nū()ṟuttoṇṇūṟṟu Eṇkaḻañcey kāl §52 veṇcāmaraikkaiy Oṉṟu poṉ pattoṉpatiṉ kaḻañcaraiye nālu mañcāṭi §53 Īccoppikkai-

⟨5.5⟩ y Oṉṟu poṉ pattoṉpatiṉ kaḻañcaraiye mañcāṭi §54 tiruppoṟpū Oṉṟu poṉ Aiṅkaḻañcākattiruppoṟpū nāṟpattu Eṭṭināl poṉ Irunūṟṟu nāṟpatiṉ kaḻañcu §55 tiruppoṟ-

⟨5.6⟩ pū Oṉṟu poṉ nāṟkaḻañcey mukkāle nālu mañcāṭiyuṅkuṉṟiyākattiruppoṟpū Eḻupattu Iraṇṭināl poṉ muṉṉūṟṟu Aimpattu Eṇkaḻañcey nālu mañcāṭi §56 tirup-

⟨5.7⟩ poṟpū Oṉṟu poṉ nāṟkaḻañce mukkāle nālu mañcāṭiyākattiruppoṟpū Āṟināl poṉ Irupattu Oṉpatiṉ kaḻañcaraiye nālu mañcāṭi §57 tiruppoṟpū Oṉṟu po-

⟨5.8⟩ ṉ nāṟkaḻañcey mukkāle mūṉ(ṟu) mañcāṭiyuṅkuṉṟiyākattiruppoṟpū mūṉṟināl poṉ patināṟkaḻañcey mu(k)kāle kuṉṟi §58 tiruppoṟpū Oṉṟu poṉ nāṟkaḻañcey mukkāl §59

Translation by Hultzsch 1891

First part.

1. Hail ! Prosperity ! On the three-hundred-and-tenth day of the twenty-fifth year (of the reign) of Kō-Rājakēsarivarman, alias Śrī-Rājarājadēva, who,—while (his) heart rejoieed, that, like the goddess of fortune, the goddess of the great earth had become his wife,—in his life of growing strength, during which, having been pleased to cut the vessel (in) the hall (at) Kāndaḷūr, he conquered by his army, which was victorious in great battles, Vēṅgai-nāḍu, Gaṅga-pāḍi, Taḍigai-pāḍi, Nuḷamba-pāḍi, Kuḍamalaināḍu, Kollam, Kaliṅgam, Īṛa-maṇḍalam, (the conquest of which) made (him) famous (in) the eight directions, and the seven and a half lakshas) of Iraṭṭa-pāḍi,—deprived the Seriyas of their splendour, while (he) was resplendent (to such a degree) that (he) was worthy to be worshipped everywhere;—the venerable elder sister of Śrī-Rājarājadēva, (who was) the great queen (mahādēvī) of Vallavaraiyar Vandyadēvar, gave to (the goddess) Umāparamēśvarī, who is the consort of our lord Āḍavallār, one gold plate (taḷigai), weighing three hundred and ninety-eight kaṛañju and a half by the stone called (after) Āḍavallāṉ.

2. On the same day (she) gave one gold plate, weighing four hundred and ninety-six kaṛañju by the same stone.

3. On the same day (she) gave one gold bowl (maṇḍai), weighing one hundred and ninety-nine kaṛañju by the same stone.

4. On the same day (she) gave one gold bowl, weighing three hundred and ninety-nine kaṛañju and three quarters by the same stone.

5. On the same day (she) gave one gold water-pot (kuṭa), weighing one hundred and ninety-eight kaṛañju and a half by the same stone.

6. On the same day (she) gave one gold water-pot, weighing one hundred and ninetynine kaṛañju and three quarters by the same stone.

7. On the same day (she) gave one gold water-pot, weighing one hundred and ninetysix kaṛañju, seven mañjāḍi and (one) kuṉṟi by the same stone.

8. On the same day (she) gave one gold water-pot, weighing one hundred and ninetyeight kaṛañju by the same stone.

9. On the same day (she) gave one gold cup (vaṭṭil), weighing ninety-seven kaṛañju and a half by the same stone.

10. On the same day (she) gave one golden receptacle for sacred ashes with lotusornaments (pushkara-patti-maḍal), together with a stand (aḍi),—weighing eighty kaṛañju by the same stone.

11. On the same day (she) gave one golden chunnam box (kaṟaṇḍigaichchoppu),3 including . . . . . . . . a bolt (ōḍāṇi) and a pin (nilaiyāṇi),—weighing one hundred and ninetynine kaṛañju by the same stone.

Second part

12. From the twenty-fifth year to the twenty-ninth year (of the king’s reign), the venerable elder sister of Śrī-Rājarājadēva, (who was) the great queen of Vallavaraiyar Vandyadēvar, gave to (the goddess) Umāparamēśvarī, who is the consort of our lord Āḍavallār Dakshiṇa-Mēru-Viṭaṅkar, and to (the goddess) Umāparamēśvarī, who is the consort of our lord Tañjai-Viṭaṅkar, the following sacred ornaments (ābharaṇa), emblems (chihna), etc., of gold, which were weighed by the stone called (after) Āḍavallāṉ and engraved on stone,—excluding those (gifts of) the twenty-fifth year, which had been engraved on the adjacent stones before this (part of the inscription) on the north of this upper tier (jagatippaḍai):4

13. To (the goddess) Umāparamēśvarī, who is the consort of our lord Āḍavallār Dakshiṇa-Mēru-Viṭaṅkar, (she) gave:—

14. One ōṭṭu-vaṭṭil, (consisting of) one hundred and ninety-eight kaṛañju and a half, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

15. One ōṭṭu-vaṭṭil, (consisting of) one hundred and ninety-seven kaṛañju and a half of gold.

16. One tavukkai,5 (consisting of) one hundred and forty-seven kaṛañju and six mañjāḍi of gold.

17. One tavukkai, (consisting of) one hundred and forty-six kaṛañju and three quarters, (one) mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

18. One censer (kalaśappāṉai), (consisting of) two hundred and ninety-five kaṛañju and a quarter of gold.

19. One swan (aṉṉam), (consisting of) ninety-eight kaṛañju and a quarter of gold.

20. One parrot (kiḷi), the gold of which weighed thirty-four kaṛañju, nine mañjāḍi and (one) kuṉṟi,—including two precious stones set into the eyes.

21. One handle for a white chāmara (veṇ-śāmarai), (consisting of) nineteen kaṛañju and three quarters of gold.

22. One handle for a white chāmara, (consisting of) nineteen kaṛañju and a half and two mañjāḍi of gold.

23. One handle for a fly-whisk (īchchōppi), (consisting of) twenty kaṛañju of gold.

24. One handle for a fly-whisk, (consisting of) nineteen kaṛañju and a half of gold.

25. One sacred crown (makuṭa), (consisting of) two hundred and seventy-five kaṛañju and a half of gold.

26. One hundred and sixty-five sacred gold flowers (tiruppoṟpū), consisting of eight hundred and twenty-five kaṛañju of gold,—each sacred gold flower (consisting of) five kaṛañju of gold.

27. Thirty-five sacred gold flowers, consisting of one hundred and seventy-four kaṛañju, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold,—each sacred gold flower (consisting of) four kaṛañju and three quarters, four mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

28. One pendant (tūkkam), (consisting of) twenty-nine kaṛañju and a half of gold.

29. One pair of sacred ear-rings (tiru-vāḷi), consisting of six kaṛañju, eight mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

30. One pair of double sacred uṛuttu,6 consisting of ten kaṛañju and (one) mañjāḍi of gold.

31. One pair of sacred ear-rings (tirukkambi), consisting of fourteen kaṛañju and three quarters, (one) mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

32. One string (vaḍam) of beads for the marriage-badge (tāli-maṇi), set with diamonds (vayiram), consisting of eleven kaṛañju and (one) mañjāḍi of gold,—including one hundred and fifty-seven beads for the marriage-badge, . . . . . . . four paḍugaṇ, four kaḷḷippū, one kokkuvāy and two square diamonds (śavakkam).7

33. One necklace (kaṇṭha-tuḍar) of three (chains) soldered into one, (consisting of) sixtytwo kaṛañju of gold.

34. One outer chain (? puṟattuḍar), including (one) paḍugaṇ, (one) kaḷḷippū and (one) kokkuvāy,—(consisting of) twenty-four kaṛañju and a half, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

35. One śāyalam of diamonds (vayiram), (containing) one hundred and twenty-two kaṛañju and three quarters of gold.

36. One pair of poṭṭu8) for the arms of the goddess, (consisting of) ninety kaṛañju and a half of gold.

37. One pair of bracelets (kaṭaka) for the arms of the goddess, (consisting of) fifty-six kaṛañju, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

38. One pair of rings for the arms of the goddess (tirukkaikkāṟai),9 with claws10 (engraved) on the outside (? ugirppuṟavaṉ), (consisting of) one hundred and fifty kaṛañju and a half of gold.

39. One wrought girdle (toṛil-paṭṭigai), (consisting of) three hundred and forty-four kaṛañju of gold.

40. One pair of rings for the feet of the goddess (tiruvaḍikkāṟai), with claws (engraved) on the outside, (consisting of) one hundred and fifty kaṛañju and a quarter of gold.

41. One pair of śāyalam for the feet (pāda-śāyalam),11 (consisting of) one hundred and nine kaṛañju and a half of gold.

42. Ten rings for the toes of the goddess (tirukkāl-mōdiram), consisting of fourteen kaṛañju and three quarters, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

43. To (the goddess) Umāparamēśvarī, who is the consort of our lord Tañjai-Viṭaṅkar, (she) gave:—

44. One plate (taḷigai), (consisting of) four hundred and forty-eight kaṛañju and four mañjāḍi of gold.

45. One bowl (maṇḍai), (consisting of) two hundred and ninety-six kaṛañju and a half of gold.

46. One ōṭṭu-vaṭṭil, (consisting of) one hundred and ninety-seven kaṛañju and three quarters of gold.

47. One tavukkai, (consisting of) one hundred and forty-eight kaṛañju and nine mañjāḍi of gold.

48. One censer (kalaśappāṉai), (consisting of) two hundred and ninety-five kaṛañju, seven mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

49. One pot (kalaśa), (consisting of) one hundred and ninety-six kaṛañju and a half of gold.

50. One pot, (consisting of) one hundred and ninety-seven kaṛañju and a quarter of gold.

51. One pot, (consisting of) one hundred and ninety-seven kaṛañju and eight mañjāḍi of gold.

52. One chunnam box (kaṟaṇḍigaichcheppu), (consisting of) one hundred and ninety-eight kaṛañju and a quarter of gold.

53. One handle for a white chāmara (veṇ-śāmarai), (consisting of) nineteen kaṛañju and a half and four mañjāḍi of gold.

54. One handle for a fly-whisk (īchchōppi), (consisting of) nineteen kaṛañju and a half and (one) mañjāḍi of gold.

55. Forty-eight sacred gold flowers (tiruppoṟpū), consisting of two hundred and forty kaṛañju of gold,—each sacred gold flower (consisting of) five kaṛañju of gold.

56. Seventy-two sacred gold flowers, consisting of three hundred and fifty-eight kaṛañju and four mañjāḍi of gold,—each sacred gold flower (consisting of) four kaṛañju and three quarters, four mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

57. Six sacred gold flowers, consisting of twenty-nine kaṛañju and a half and four mañjāḍi of gold,—each sacred gold flower (consisting of) four kaṛañju and three quarters and four mañjāḍi of gold.

58. Three sacred gold flowers, consisting of fourteen kaṛañju and three quarters and (one) kuṉṟi of gold,—each sacred gold flower (consisting of) four kaṛañju and three quarters, three mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

59. One sacred gold flower, (consisting of) four kaṛañju and three quarters of gold.

Bibliography

Digital edition of SII 2.2 by Hultzsch 1891 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

See revised edition by Emmanuel Francis (INStfaSIIv02p0i0002).

Primary

[SII] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1891. South-Indian inscriptions: Tamil inscriptions of Rajaraja, Rajendra-chola, and others in the Rajarajesvara temple at Tanjavur. Volume II, Part I: Inscriptions on the walls of the central shrine. South Indian Inscriptions 2.1. Madras: Government Press. Pages 14–20, item 2.

Notes

  1. 1. According to No. 6, the proper name of this princess was Kundavaiyār.

  2. 2. In the first volume, pp. 97, 100 and 112, this word was translated by ‘the Pallava king.’ The reading of the original, however, is clearly vallavaraiyar, and not pallavaraiyar.

  3. 3. coppu is still used as a vulgar form for ceppu.

  4. 4. This clause refers to the first part of the present inscription, which precedes the second part on the west wall and is consequently, with respect to it, situated in the north. Compare page 11, note 2.

  5. 5. This word might be connected with the Kanarese tavuku, ‘a salver, waiter.’

  6. 6. Compare iraṭṭai uḻuttu in No. 1, paragraph 12.

  7. 7. These names of precious stones are not found in the dictionaries. Among them, paṭukaṇ means ‘the sharp eye,’ kaḷḷippū ‘the flower of the milk-bush,’ and kokkuvāy ‘the mouth of the paddy-bird;’ cavakkam is probably the same as cavukkam, ‘a square,’ and occurs among various kinds of diamonds in No. 7, paragraph 8.

  8. 8. According to Winslow, poṭṭu is ‘one of the two marriage-badges, worn, especially by Telugus, on the neck.’

  9. 9. According to Winslow, kāṟai means ‘a golden or silver collar, a neck-ring for a lad.’ Here and in paragraph 40, as in No. 1, paragraphs 101 to 105, it signifies a ring for the arms or feet.

  10. 10. Probably tiger’s claws are meant.

  11. 11. Compare vayira-śāyalam in paragraph 35, above.