1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·
·
·
10
·
·
·
·
15
·
·
·
·
20
·
·
·
·
25
·
·
·
·
30
·
·
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
35 <fileDesc>
· <titleStmt>
· <title>Pillar from site 126 at Nagarjunakonda — reign of Siri-Ehavalacāntamūla</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
40 <persName ref="part:jodo">
· <forename>John</forename>
· <surname>Doe</surname>
· </persName>
· </respStmt>
45 <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:jodo">
· <forename>John</forename>
· <surname>Doe</surname>
50 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>Conversion of encoding for DHARMA</resp>
· <persName ref="part:jodo">
55 <forename>John</forename>
· <surname>Doe</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
60 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSEIAD00056</idno>
· <availability>
65 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
70 California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by .</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
75 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <biblFull>
· <titleStmt>
· <title>Pillar from site 126 at Nagarjunakonda — reign of Siri-Ehavalacāntamūla</title>
80 <principal>
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
85 </principal>
· <editor role="general">
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
90 </persName>
· </editor>
· <editor role="general">
· <persName ref="part:vito">
· <forename>Vincent</forename>
95 <surname>Tournier</surname>
· </persName>
· </editor>
· <editor role="contributor">
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/107394149">
100 <forename>Stefan</forename>
· <surname>Baums</surname>
· </persName>
· </editor>
· <editor role="contributor">
105 <persName ref="http://viaf.org/viaf/22395449">
· <forename>Ingo</forename>
· <surname>Strauch</surname>
· </persName>
· </editor>
110 <respStmt>
· <resp>assistance with XML encoding and metadata
· verification</resp>
· <persName ref="part:chch">
· <forename>Chloé</forename>
115 <surname>Chollet</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>assistance with XML encoding and metadata
120 verification</resp>
· <persName ref="part:masc">
· <forename>Marine</forename>
· <surname>Schoettel</surname>
· </persName>
125 </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>digital humanities consultant</resp>
· <persName ref="part:emmo">
· <forename>Emmanuelle</forename>
130 <surname>Morlock</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>digital humanities consultant</resp>
135 <persName ref="part:anol">
· <forename>Andrew</forename>
· <surname>Ollett</surname>
· </persName>
· </respStmt>
140 </titleStmt>
· <editionStmt>
· <p>First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (Paris, France), realized in collaboration with the HiSoMA Research Centre (Lyon, France) and hosted by TGIR Huma-Num (France) as <ref target="http://hisoma.huma-num.fr/exist/apps/EIAD/index2.html">Early Inscriptions of Āndhradeśa, in 2015-2017.</ref>
· </p>
· </editionStmt>
145 <publicationStmt>
· <authority>Early Inscriptions of Āndhradeśa</authority>
· <idno type="filename">DHARMA_INSEIAD00056</idno>
· <availability>
· <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
150 <p>Copyright (c) 2017 by Arlo Griffiths, Ingo Strauch and Vincent Tournier.</p>
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send
· a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· </licence>
· </availability>
155 </publicationStmt>
· </biblFull>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
160 <idno/>
· <altIdentifier type="EIAD">
· <institution>EFEO</institution>
· <idno>EIAD 56</idno>
· </altIdentifier>
165 <altIdentifier type="museum-inventory">
· <repository>Nagarjunakonda Museum</repository>
· <idno>in fortification enclosure</idno>
· </altIdentifier>
· </msIdentifier>
170 <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
175 <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
180 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
185 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
190 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
195 <revisionDesc>
· <change when="2020-10-01" who="part:axja" status="draft">EIAD file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve"><body><div type="edition" xml:lang="pra-Latn"><ab>sidhaṁ <g>–</g><lb n="1"/>na<unclear>mo</unclear> bhagavato savalokamah<unclear>i</unclear>tasa no<unclear>ḍhagī</unclear>saras<unclear>ā</unclear>misa <space quantity="1" unit="character"/><unclear>ma</unclear><supplied reason="lost">hā</supplied>rājasa <space quantity="1" unit="character"/>°asa<unclear>me</unclear>dha<unclear>yājisa</unclear> <supplied reason="lost">°a</supplied><unclear>ne</unclear>kahira<supplied reason="lost">ṇakoṭi</supplied>pa<supplied reason="lost">dāyi</supplied><unclear>sa</unclear> <space quantity="1" unit="character"/><unclear>sirica</unclear>tamū<unclear>lasa</unclear> <space quantity="1" unit="character"/><unclear>putasa</unclear> <gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/><unclear>r</unclear><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/> <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><lb n="2"/>sirivirapurisadātasa <space quantity="1" unit="character"/>putasa raṁño <space quantity="1" unit="character"/>vasiṭhiputasa <space quantity="1" unit="character"/><unclear>°ikhā</unclear>kuna <space quantity="1" unit="character"/>s<unclear>i</unclear>ri°ehavalacatam<unclear>ū</unclear>lasa <space quantity="1" unit="character"/>savacharaṁ v<unclear>i</unclear>ja<supplied reason="lost">yaṁ</supplied> <space quantity="1" unit="character"/><unclear>gi</unclear>pa <num value="2"><unclear>2</unclear></num>diva <num value="1">1</num><unclear>raṁño</unclear> <space quantity="1" unit="character"/>veja<unclear>yika</unclear> °āyuvadha<unclear>ṇika</unclear> ca °apa<unclear>no</unclear> <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><lb n="3"/><unclear>°i</unclear>hām<supplied reason="lost">u</supplied>t<unclear>ikaṁ</unclear> <space quantity="1" unit="character"/>seyatha <space quantity="1" unit="character"/>°at<unclear>e</unclear>puramahatarikāya <space quantity="1" unit="character"/>bhagava <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><space quantity="1" unit="character"/>seṭhibāl<unclear>i</unclear>kāya <space quantity="1" unit="character"/>ra<unclear>ta</unclear>visaya <space quantity="1" unit="character"/><unclear>v</unclear>i<unclear>ḍ</unclear>aya <gap reason="illegible" quantity="8" unit="character"/>paraha <gap reason="illegible" quantity="11" unit="character"/><unclear>ka</unclear> <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><lb n="4"/>bhagavato <unclear>noḍhagī</unclear>saras<unclear>ā</unclear>misa <space quantity="1" unit="character"/>devakulaṁ thali<unclear>ṁ</unclear> <unclear>ca</unclear> <unclear>kāri</unclear>tā °akhayanīvi<unclear>ṁ</unclear> ca kat<unclear>ū</unclear>ṇa mas<unclear>anu</unclear>mas<unclear>ika</unclear>sa <unclear>vi</unclear>dhi <gap reason="illegible" quantity="12" unit="character"/>dh<unclear>i</unclear>kaseni<unclear>ya</unclear> <unclear>dināri</unclear> <gap reason="illegible" quantity="10" unit="character"/><unclear>dinā</unclear>ri dasa <num value="10">10</num><lb n="5"/>panikaseniye dināri dasa <num value="10">10</num><space quantity="1" unit="character"/>puvikasen<unclear>i</unclear>ye dināri dasa <num value="10">10</num><space quantity="1" unit="character"/>°eva<unclear>ṁ</unclear> senis<unclear>u</unclear> catusu <gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/><space quantity="1" unit="character"/>dinarisa<unclear>ta</unclear> <gap reason="illegible" quantity="14" unit="character"/>par<gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/> <gap reason="illegible" quantity="7" unit="character"/>ta <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><supplied reason="lost">se</supplied>niy<unclear>e</unclear> <unclear>ca</unclear> <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><lb n="6"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>sen<unclear>iye</unclear> <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><unclear>na</unclear>sa dakhiṇa<unclear>sa</unclear> se <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><unclear>ra</unclear>chaya <unclear>pu</unclear> <gap reason="illegible" quantity="6" unit="character"/>para<unclear>hu</unclear>ta <gap reason="illegible" quantity="16" unit="character"/><unclear>seṭhi</unclear> <gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/>dinari <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/>i<unclear>ya</unclear> <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>dha<unclear>na</unclear> <gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><unclear>be</unclear> <unclear>nana</unclear> <unclear>vakāye</unclear> <space quantity="1" unit="character"/>sadh<unclear>ā</unclear>tu<unclear>ne</unclear> <lb n="7"/><unclear>kuvāni</unclear>las<unclear>i</unclear> <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>va <unclear>°ā</unclear>gaṁ<unclear>tu</unclear>k<unclear>a</unclear>vathavehi <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>g<gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/> <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><unclear>ka</unclear>ma<unclear>ra</unclear>t<unclear>e</unclear>h<unclear>i</unclear> <space quantity="1" unit="character"/>ca <gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/>seṭhipamukha <gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/>ni <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>no<unclear>ḍha</unclear> <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><unclear>de</unclear>va<unclear>sa</unclear> <unclear>te</unclear>thikanakhati<unclear>k</unclear>āpa<unclear>hā</unclear>raḍhikā <space quantity="1" unit="character"/>bhagaphulasa<unclear>ṁ</unclear>ṭhapa <space quantity="1" unit="character"/>°apanā ca <space quantity="1" unit="character"/>citanaṁ <space quantity="1" unit="character"/>katavaṁ <space quantity="1" unit="character"/>°eva ca <space quantity="1" unit="character"/>°akaraṁta <space quantity="1" unit="character"/>seṭhipam<supplied reason="omitted">u</supplied>kha nigama <space quantity="1" unit="character"/>karayaṁti <g type="flourish"/></ab></div><div type="apparatus"><listApp><app loc="1"><note>The word <foreign xml:lang="pra-Latn">sidhaṁ</foreign> is engraved in the left margin near the beginning of line 2.</note></app><app loc="1"><lem>bhagavat<unclear>o</unclear></lem><rdg source="bib:Sircara">bhagavate</rdg></app><app loc="1"><lem source="bib:Sircara">saval<unclear>o</unclear>kamah<unclear>i</unclear>tasa</lem><note>Cf. EIAD <ref target="DHARMA_INSEIAD00020.xml">20</ref>, l. 1: <foreign xml:lang="pra-Latn">savalokacitamahitasa</foreign>.</note></app><app loc="1"><lem><unclear>noḍhagīsa</unclear>ras<unclear>ā</unclear>misa</lem><rdg source="bib:Sircara"><unclear>noḍagī?</unclear>sarasāmisa</rdg><note>One could also read <foreign>to-</foreign>. Is there a connection with the place name Toḍatūra in the Jaggayyapeta inscriptions?</note></app><app loc="1"><lem><unclear>sirica</unclear>tamūla<unclear>sa</unclear></lem><rdg source="bib:Sircara"><unclear>siricatamulasa</unclear></rdg></app><app loc="1"><lem><unclear>putasa</unclear><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/><unclear>r</unclear><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></lem><rdg source="bib:Sircara"><unclear>putasa</unclear> .....</rdg><note><bibl><ptr target="bib:Sircara"/>: <citedRange>6</citedRange></bibl> notes: <quote>The word <hi rend="italic">raño</hi> and <hi rend="italic">Māḍharīputasa</hi> may have been engraved here</quote>.</note></app><app loc="2"><lem>sirivirapurisadātasa <space quantity="1" unit="character"/> p<unclear>ū</unclear>tasa raṁño <unclear>s</unclear>i<unclear>r</unclear>i</lem><rdg source="bib:Sircara">sirivirapurisadatasa putasa raṁño</rdg></app><app loc="2"><lem>°ehavalacatamūlasa</lem><rdg source="bib:Sircara">°ehavalacatamulasa</rdg></app><app loc="2"><lem>v<unclear>i</unclear>ja<supplied reason="lost">yaṁ</supplied><space quantity="1" unit="character"/><unclear>gi</unclear>pa <unclear>2</unclear></lem><rdg source="bib:Sircara">vija<supplied reason="lost">yaṁ gi</supplied><unclear>mha</unclear>pa <unclear>2</unclear></rdg><note>For the numeral sign, whose reading is very uncertain, cf. perhaps the strangely formed sign read as 2 in EIAD <ref target="DHARMA_INSEIAD00053.xml">53</ref>, l. 2.</note></app><app loc="2"><lem>°āyuvadhaṇi<unclear>ka</unclear> ca °apan<unclear>o</unclear></lem><rdg source="bib:Sircara">°ayuvadhani<unclear>ka</unclear> ca °apana</rdg></app><app loc="3"><lem><unclear>°i</unclear>hām<supplied reason="lost">u</supplied>t<unclear>ikaṁ</unclear></lem><rdg source="bib:Sircara">sahamati<unclear>ṇa</unclear></rdg></app><app loc="3"><lem>bhagava <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></lem><rdg source="bib:Sircara">bhagava<unclear>tāya</unclear></rdg></app><app loc="3"><lem>ra<unclear>ta</unclear>visaya</lem><rdg source="bib:Sircara">ra<unclear>tava</unclear>saya</rdg></app><app loc="4"><lem><unclear>noḍhagī</unclear>saras<unclear>ā</unclear>misa</lem><rdg source="bib:Sircara"><unclear>noḍagī?</unclear>sarasāmisa</rdg></app><app loc="4"><lem>devakulaṁ thali<unclear>ṁ ca kāri</unclear>tā</lem><rdg source="bib:Sircara">devakula thala <unclear>ca kāri</unclear>tā </rdg><note>In support of our reading <foreign xml:lang="pra-Latn">thaliṁ</foreign>, cf. Kāmasūtra 6.5.28 <foreign xml:lang="san-Latn">devakulataḍāgārāmāṇām karaṇam | sthalīnām
200 agnicaityānāṁ nibandhanam</foreign>.</note></app><app loc="4"><lem>°akhayanīvi<unclear>ṁ</unclear> ca kat<unclear>ū</unclear>ṇa</lem><rdg source="bib:Sircara">°akhayanīvi ca katāṇa</rdg></app><app loc="4"><lem>mas<unclear>anu</unclear>mas<unclear>ika</unclear>sa <unclear>vi</unclear>dhi <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></lem><rdg source="bib:Sircara">masanumasi<unclear>ka</unclear>sa vadhisa</rdg><note>Sircar must have presumed, and we presume with him, that a stroke which can be interpreted to make <foreign>-e</foreign> (<foreign xml:lang="pra-Latn">masenu-</foreign>) is in fact an accidental scratch.</note></app><app loc="4"><lem>dh<unclear>i</unclear>kaseni<unclear>ya dināri</unclear></lem><note><bibl><ptr target="bib:Sircara"/>: <citedRange>7</citedRange></bibl> affirms that <cit><quote>the context suggests that 70 <hi rend="italic">dināris</hi> were deposited in the <hi rend="italic">śrēṇi</hi> in question</quote></cit>. We think too much is lost of the surrounding words to be confident about such a calculation.</note></app><app loc="5"><note>Sircar prints only a long series of dots after <foreign xml:lang="pra-Latn">dinarisa<unclear>ta</unclear></foreign>.</note></app><app loc="6"><lem><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> sen<unclear>iye</unclear><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><unclear>na</unclear>sa dakhiṇa<unclear>sa</unclear> se <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><unclear>ra</unclear>chaya</lem><rdg source="bib:Sircara">……………. sara chaya …</rdg></app><app loc="6"><lem><unclear>pu</unclear><gap reason="illegible" quantity="6" unit="character"/> para<unclear>hu</unclear>ta</lem><rdg source="bib:Sircara">……… paraputa</rdg></app><app loc="6"><lem><unclear>seṭhi</unclear><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/> dinari <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/>i<unclear>ya</unclear><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> dha<unclear>na</unclear><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><unclear>be nana vakāye</unclear><space quantity="1" unit="character"/> sadh<unclear>ā</unclear>tu<unclear>ne</unclear></lem><rdg source="bib:Sircara">……………. ni ……………. vakāye sadha</rdg><note>Sircar’s reading ignores the clear presence of two more akṣaras at the end of the line.</note></app><app loc="7"><lem><unclear>kuvāni</unclear>las<unclear>i</unclear><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> va <unclear>°ā</unclear>gaṁ<unclear>tu</unclear>k<unclear>a</unclear>vathavehi <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> g<gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><unclear>ka</unclear>ma<unclear>ra</unclear>t<unclear>e</unclear>h<unclear>i</unclear><space quantity="1" unit="character"/> ca <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> seṭhipamukha <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> ni <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> no<unclear>ḍha</unclear><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><unclear>de</unclear>va<unclear>sa</unclear></lem><rdg source="bib:Sircara">. . . . . . . . . . . . . .</rdg></app><app loc="7"><lem><unclear>te</unclear>thikanakhati<unclear>k</unclear>āpa<unclear>hā</unclear>raḍhikā</lem><rdg source="bib:Sircara">. . . . . thika . . . . . . . . . . tarapa <unclear>pa</unclear>raḍika</rdg><note>Cf. EIAD <ref target="DHARMA_INSEIAD00060.xml">60</ref>, l. 1 and <ref target="DHARMA_INSEIAD00139.xml">139</ref>, l. 3–4.</note></app><app loc="7"><lem>bhagaphulasa<unclear>ṁ</unclear>ṭhapa</lem><rdg source="bib:Sircara">bhagaphula saṭhapa</rdg><note>Cf. EIAD <ref target="DHARMA_INSEIAD00060.xml">60</ref>, l. 2 and <ref target="DHARMA_INSEIAD00139.xml">139</ref>, l. 4.</note></app><app loc="7"><lem>seṭhipam<supplied reason="omitted">u</supplied>kha nigama</lem><rdg source="bib:Sircara">seṭhipamakha nigam<unclear>o</unclear></rdg></app><app loc="7"><lem>karayaṁti <g type="flourish"/></lem><rdg source="bib:Sircara">karayaṁti ||</rdg><note>The final flourish is unrecognizable, but certainly not a double daṇḍa.</note></app></listApp></div><div type="translation"><p n="1-2"> Success! Homage to the Bhagavant Noḍhagīsarasāmi, who is honoured by all people! In the Victory year of the King Siri-Vāsiṭṭhīputta
· Siri-Ehavalacāntamūla of the Ikṣvākus, son of ... Siri-Vīrapurisadatta ... grandson (<foreign xml:lang="pra-Latn">putasa</foreign> = <foreign xml:lang="pra-Latn">potasa</foreign>?)
· of Great King Siri-Cāntamūla, sacrificer of the Aśvamedha, giver of numerous tens of millions of (pieces of) gold, in the 2nd fortnight of summer, on the 1st day.</p><p n="2-7"> For the victory and to increase the lifespan of the king, and for (a positive outcome) in this and in the other world for himself/themselves
· (the donors) — namely: Bhagava..., wife of the chamberlain of the female appartments; Ratavisā, daughter of the Guild's Chief; Viḍā... — had a temple and a platform (<foreign xml:lang="pra-Latn">thali</foreign>) made for the Bhagavant Noḍhagīsarasāmi. And having made a permanent endowment ... month after month ... dināris (are to be deposited ?) in
· the ...dhika guild, ten — 10 — dināris ... ten — 10 — dināris in the betel-leaf guild, ten — 10 — dināris in the betel-nut guild. Thus, in four guilds ... hundred dināris ... the
205 ... guild and the ... guild ... of the reward ... sacrificed to others ... dināris (in the) ... guild ... <foreign xml:lang="pra-Latn">sadhātune kuvānilasi</foreign> ... by those
· devoted to ritual acts, who (will) arrive and who (presently) reside ... headed by the guilds ... the <foreign xml:lang="pra-Latn">taithika</foreign>, <foreign xml:lang="pra-Latn">nākṣatrika</foreign> as well as <foreign xml:lang="pra-Latn">prāharika</foreign> rites and so forth (are to be performed) for the god Noḍha...; the repair of what is
· damaged and dilapidated and the embellishment are to be made by themselves. And thus, the townsmen (<foreign xml:lang="san-Latn">nigama</foreign> = Skt. <foreign xml:lang="san-Latn">naigama</foreign> ?) headed by the members of the guild cause to act (accordingly) those who do not act accordingly (?).</p></div><div type="commentary"><p n="7"><term>citanaṁ</term><note>For <foreign xml:lang="pra-Latn">citana</foreign> ‘embellishment’, see <bibl><ptr target="bib:Tsukamoto1996"/>: no. Nāsik 4</bibl>, l. 11: <foreign xml:lang="pra-Latn">°etasa ca leṇasa citaṇanimita</foreign> ‘and for the sake of the
· embellishment of that cave’.</note></p></div><div type="bibliography"><p>First edited by <bibl><ptr target="bib:Sircara"/>: <citedRange>4-7 (1.B)</citedRange></bibl>. Re-edited here from our photos of the ASI estampages and after autopsy of the stone.</p><listBibl type="primary"><bibl/></listBibl><listBibl type="secondary"><bibl><ptr target="bib:ARIE"/><citedRange>1958-59: no. B.78</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Srinivasan1979a"/>: <citedRange>no. 35</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Raghunath2001"/>: <citedRange>154 (no. 38)</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Soundara_Rajan2006"/>: <citedRange>243</citedRange></bibl></listBibl></div></body></text>
·</TEI>
Commentary
(7) citanaṁ1