SII 2.14: original edition by Eugen Julius Theodor Hultzsch

Version: (9775a99), last modified (c198c4e).

Edition

⟨Face 2: Second section

⟨2.3⟩ tiru (ma)ṉṉi vaḷara Irunilamaṭantaiyum poṟcayappāvaiyuñcīrttaṉiccelviyun(ta)ṉ p(e)run(teviyarākiyi)(puṟa neṭutiyalūḻiyuḷ Iṭaituṟ)aināṭuntuṭarvaṉavelippaṭar vaṉavāciyuñcuḷḷiccūḻmatiḷ koḷḷippākkaiyum naṇṇa(ṟkarumaraṇ maṇṇaikkaṭakka)mum porutaṭarīḻatta(rai)car tamuṭiyumāṅkavar teviyaroṅkeḻil muṭiyumuṉṉavar pakkal tennavar vaitta cuntaramuṭiyum Intiraṉāramunteṇṭirai Īḻamaṇṭalamuḻuvatum Eṟipaṭ(aik)k(e)raḷar muṟaimaiyiṟcūṭuṅkulataṉamākiya palar pukaḻ muṭiyuñceṅkatir mālaiyuñcaṅkatirvelaittolperuṅkāvaṟpalapaḻantīvuñceruviṟciṉaviyirupattorukāl Araicukaḷai kaṭṭa paracurāmaṉ mevaruñcāntimattīvaraṇ karutiyiruttiya cempoṟṟiruttaku muṭiyum payaṅkoṭu paḻi mika muyaṅki(yil) mutukiṭṭoḷitta cayaciṅkaṉ Aḷapparum pukaḻoṭu pī(ṭi)yal Iraṭṭapāṭiyeḻarai Ilakkamum navanetik(kulapperuma)laikaḷumāpporutaṇṭāṟkoṇṭa kopparakesarivarmmarāṉa Uṭaiyār śrīrājendracoḷadevarkku yāṇṭu pattāvatu Arumoḻidevavaḷanāṭṭuppuṟaṅkarampaināṭṭu brahmadeyam kaḷappāḻ sabhaiyār Uṭaiyār śrīrājarājadevar Eḻuntaruḷuvitta

⟨2.4⟩ dakṣi(ṇame)ru(viṭa)ṅkar(kkut)ti(ruvā)y moḻin(ta)ruḷi Aṭaitta niyāyam ciṟutaṉattu vala(ṅkaiveḷaik)kāṟappaṭaikaḷilār Ivarkku veṇṭuva(ṉava)ṟṟukku (v)aitta kācil tañcāvūr śrīrājarājīśvarattiṉiteḻunta(ru)ḷiyiru(n)ta paramasvāmikku mūlabhṛtyaṉākiya caṇḍeśvarade(va)r pakkal koṇ(ṭa kācu) Āyiram §1 Ikkācu Āyirattiṉālu(m) kācoṉṟukku Āṭ()ai ()ṭṭa()policai kā(cu) Ar(ai)kkālāka yāṇṭu pattāvatu pacāṉ mutal candrādityaval Āṭṭāṇṭu terṟum Uṭai(yār) (śrīrājarājīśvara)(mu)(aiyār paṇṭārattu Iṭakkaṭava poli)cai kācu nūṟṟirupattaiñcu §2

Translation by Hultzsch 1891

1. In the tenth year (of the reign) of Kō-Parakēsarivarman, alias the lord Śrī-Rājēndra-Chōḷadēva, who, etc.,1 the members of the assembly of Kaḷappāṛ, a brahmadēya in Puṟaṅgarambai-nāḍu, (a subdivision) of Arumoṛidēva-vaḷanāḍu, have received from Chaṇḍēśvaradēva,—who is the first servant of the supreme lord, who has been pleased to take up gladly his abode in (the temple called) Śrī-Rājarājēśvara (at) Tañjāvūr,—one thousand kāśu out of the money, which the Niyāyam Śiṟudaṉattu Vala[ṅgai-vēḷaik]kāṟa-paḍaigaḷilār,—who had been attached by order of the king to (the image of) Dakshiṇa-Mēru-Viṭaṅkar, [which had been set up by] the lord Śrī-Rājarāja[dēva],—had deposited for the requirements of this (image).

2. For these one thousand kāśu, [(they) have to pay] every year from (the harvest of) the paśāṉ) in the tenth year (of the king’s reign), as long as the moon and the sun endure, an interest of one hundred and twenty-five kāśu [into the treasury of] the lord [of the Śrī-Rājarājēśvara (temple)],—the rate of interest being one eighth kāśu per year for each kāśu.

Commentary

⟨2.3⟩ Continued from the end of the text of No. 13.

Bibliography

Digital edition of SII 2.14 by Hultzsch 1891 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

Primary

[SII] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1891. South-Indian inscriptions: Tamil inscriptions of Rajaraja, Rajendra-chola, and others in the Rajarajesvara temple at Tanjavur. Volume II, Part I: Inscriptions on the walls of the central shrine. South Indian Inscriptions 2.1. Madras: Government Press. Pages 99–100, item 14.

Notes

  1. 1. The historical part of this inscription is identical with that of No. 10.