SII 2.13: original edition by Eugen Julius Theodor Hultzsch

Version: (9775a99), last modified (b951619).

Edition

⟨Face 2: Second section

⟨2.1⟩ tiru maṉṉi vaḷara Irunilamaṭantaiyum poṟcayappāvaiyuñcīr(tta)ṉiccelviyuntaṉ peru-

⟨2.2⟩ n(t)e(viyarāki Iṉpu)ṟa ne(ṭutiyalū)ḻiyuḷ Iṭaituṟaināṭuntuṭarvaṉavelippaṭar vaṉav(āci)yuñcuḷḷiccūḻmatiḷ koḷḷippākkaiyunaṇṇaṟ(karu)maraṇ ma(ṇṇaikkaṭak)kamum porutaṭariḻattaraicar tamuṭiyumāṅkavar teviyaroṅkeḻil muṭiyumuṉṉa(var) pakkal (t)e()ṉa(var) vai(tta) cuntaramuṭiyum Intiraṉāramunteṇṭirai Īḻama()ṭala(mu)ḻuvatu(m Eṟipaṭaik)keraḷar muṟaimaiyiṟcūṭuṅkulataṉamākiya palar pukaḻ muṭiyuñceṅkatir mālaiyuñcaṅkati(rvelaittolpe)ruṅkā(val pa)la(paḻantīvuñceruviṟciṉaviyi)rupattorukāl Araicukaḷai kaṭṭa paracurāmaṉ mevaruñcāntimattīvaraṇ karutiyirutti(ya cempoṟṟiruttaku) muṭiyum payaṅkoṭu paḻi (mi)ka muyaṅkiyil mutukiṭṭoḷitta cayaciṅkaṉ Aḷapparum pukaḻoṭu pīṭiyaliraṭṭapāṭi Eḻarai Ilakkamu(m) navan(e)tikkulapp(e)rumalaikaḷumāpporutaṇṭāṟ(koṇṭa ko)pparakesarivarmmarāṉa Uṭaiyār śrīrājendracoḷadevarkku yāṇṭu pattāvatu Arumoḻidevavaḷanāṭṭuppuṟaṅkarampaināṭṭu brahmadeyam perumpalamarutūr sabhaiyār tañcāvūr śrīrājarājīśvarat(tiṉi)t(e)ḻuntaruḷi (I)runta paramasvāmikku mūlabhṛtyaṉākiya caṇḍeśvaradevar pakkal Uṭaiyār śrīrājarājīśvaramu()aiyārkku Aṭaitta niyāyam peruntaṉattu valaṅkaiveḷaikkāṟappaṭaikaḷil rājaviṉotatterintavala(ṅkaive)ḷaikkāṟar Ivarkku veṇṭunivantaṅkaḷukku vaitta kācu muṉṉūṟṟu Orupatum Ivarkke caṇṭaparākkiramatterinta(va)laṅkaiveḷaikkāṟar meṟpaṭikku vaitta kācu Irunūṟṟu Irupattu mūṉṟum Ivarkke paṇṭitacoḻatte(ri)nta(vi)llikaḷ meṟpaṭikku

⟨2.3⟩ (v)ai(tta kācu Irunū)ṟṟaṟu(patte)ḻum Āka (y)āṇṭu pattāvatu pacāṉ mutal koṇṭa k(ācu E)ṇṇū(ṟu) §1 Ikkācu Eṇṇūṟiṉālum kācu Oṉṟu(kku) Āṭṭ(ai) vīṭṭa(ṉ po)licai kā(cu) Araikkālāka yāṇṭu pattāvatu pacāṉ mutal candrādityava Āṭṭāṇṭu toṟum Uṭ(aiyār) śrīrājarājīśvaramuṭaiyār bhaṇḍārattu Iṭa(kkaṭa)va (po)licai kā(cu nūṟu ) §2

Translation by Hultzsch 1891

1. After (the harvest of) the paśāṉ in the tenth year (of the reign) of Kō-Parakēsarivarman, alias the lord Śrī-Rājēndra-Chōḷadēva, who, etc.,1 the members of the assembly of Perumbalamarudūr, a brahmadēya in Puṟaṅgarambai-nāḍu, (a subdivision) of Arumoṛidēva-vaḷanāḍu, have received from Chaṇḍēśvaradēva,—who is the first servant of the supreme lord, who has been pleased to take up gladly his abode in (the temple called) Śrī-Rājarājēśvara (at) Tañjāvūr,—eight hundred kāśu, viz., three hundred and ten kāśu, which the Rājaviṉōda-terinda-vala[ṅgai-vē]ḷaikkāṟar, (a subdivision) of the Niyāyam Perundaṉattu Valaṅgai-vēḷaikkāṟa-paḍaigaḷ, who were attached to the lord of the Śrī-Rājarājēśvara (temple), had deposited for the expenses required by this (image); two hundred and twenty-three kāśu, which the Chaṇḍaparākrama-terindavalaṅgai-vēḷaikkāṟar had deposited for the above (requirements) of this (image); and two hundred and sixty-seven kāśu, which the Paṇḍita-Śōṛa-terinda-[villigaḷ] had deposited [for the above (requirements)] of this (image).

2. For these eight hundred kāśu, (they) have to pay every year from (the harvest of) the paśāṉ in the tenth year (of the king’s reign), as long as the moon and the sun endure, an interest of one hundred kāśu into the treasury of the lord of the Śrī-Rājarājēśvara (temple),—the rate of interest being one eighth kāśu per year for each kāśu

Commentary

⟨2.1⟩ Continued from page 97.

Bibliography

Digital edition of SII 2.13 by Hultzsch 1891 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

Primary

[SII] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1891. South-Indian inscriptions: Tamil inscriptions of Rajaraja, Rajendra-chola, and others in the Rajarajesvara temple at Tanjavur. Volume II, Part I: Inscriptions on the walls of the central shrine. South Indian Inscriptions 2.1. Madras: Government Press. Pages 98–99, item 13.

Notes

  1. 1. The historical part of this inscription is identical with that of No. 10.