SII 3.23: original edition by Eugen Julius Theodor Hultzsch

Version: (91a7006), last modified (ee1002a).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī [] tiripuvaṉaccakkaravarttikaḷ Īḻamum maturaiyum pāṇṭiyaṉ muṭittalaiyuṅkaruvūrum koṇṭaruḷiṉa śrīkulottuṅkaco(ḻa)tevarkku yāṇṭu Irupattum¿u?ṉṟāvatu tiripuvaṉaccakkaravartti koneri-

⟨2⟩ (mai)koṇṭāṉ koṅkāṉa co(ḻa)keraḷamaṇṭalat(tu) veṅkālanāṭṭu(k)karuvūrāṉa muṭivaḻa()kucoḻapurattu tiruvānilai māte(va)r koyilil tevar kaṉmikkum śrīheśvarakaṅkāṇi ceyva-

⟨3⟩ ārkaḷukkum śrīkāri(ya)ñceyvāṉukkum [|] Ittevarkku v(e)ṇṭum nivantaṅkaḷukku veṇṭuvatāka Iṉṉāṭṭuttaṭṭaiyūrnāṭṭukkera(ḷa)paḷḷiyilum maṉṉaṟaiyilumāka Aimpatiṟṟu veli nila{m}-

⟨4⟩ (mum centa) maṉṉaṟai tirunāma¿?tu(kk)ā(ṇi)(ka ti)ruvā(nilai) ma()te(va)(ku) kuṭuttom [|] Ivv¿uṟk?u p(e)runāṉkel(lai)kkuṭpaṭṭa nilamum kaṟṟup(pu)ṟperakaramuṟ(ṟū)(ṭu)m (I)¿()?(āya)ṉārk(ku)

⟨5⟩ Irupattum¿u?ṉṟāvatu mutal tevatāṉam Iṟai(yi)liyāka Iṭakkaṭavatākaccol(li) Ippaṭi kaṇakkilum Iṭṭukkoḷ(ḷa)kkaṭava(r)kaḷ(ā)ka varikkukūṟu ceyvārkaḷukkum coṉṉo(m) [|]

⟨6⟩ Iṉṉilaṅkaik(k)oḷ(ḷu)m Iṭattuṅkeraḷaṉ nicca(yi)tta (pa)ṭiye Ivvūrkaḷile (I)rupattum¿u?ṉṟāvatu (mu)ta(l) tevatā(ṉa)Iṟaiyiliyākakkaikkoṇṭu nivantañcelut(ta)ppaṇṇuka [|]

⟨7⟩ Eḻutiṉāṉ tirumantiraOlai mīṉavaṉm¿u?ventaveḷāṉ [|] Ivai toṇṭaimāṉ Eḻuttu [|] Ivai viḻiñattarayaṉ Eḻut(tu) [|] Ivai varakuṇarājaṉe⟨⟨(ḻu)⟩⟩ttu [|] Ivai paṅkaḷattarayaṉ Eḻuttu [|] Ivai vāḷuva-

⟨8⟩ jaṉeḻuttu []

Translation by Hultzsch 1899

(Line 1.) Hail ! Prosperity ! In the twenty-third year (of the reign) of the emperor of the three worlds, Śrī-Kulōttuṅga-Śōḻadēva, who was pleased to take Īḻam, Madurai, the crowned head of the Pāṇḍya, and Karuvūr,—the emperor of the three worlds, Kōnēri[ṉmai] koṇḍāṉ,7 (addresses the following order) to the Pūjāri (dēvarkaṉmi), to the overseers of the Śrī-Māhēśvaras, and to the manager of the temple of Tiruvānilai-Mahādēva at Karuvūr, alias Muḍivaḻaṅgu-Śōḻapuram, (a city) in Veṅgālanāḍu, (a district) of Koṅgu, alias Śōḻa-Kēraḷa-maṇḍalam.

(L. 3.) “We have given as temple land to (the god) Mahādēva of the Tiruvānilai (temple) for the expenses required by this god (the village of) Maṉṉaṟai, containing fifty vēli of land in Kēra[ḷa]paḷḷi and in Maṉṉaṟai in Taṭṭaiyūr-nāḍu, (a district) of the same nāḍu.8

(L. 4.) “Having declared that the land enclosed within the four great boundaries of this village, (including) the grass for the calves, and (the land) enjoyed in full by the great village, should be given to this god as tax-free temple land from the twenty-third (year of our reign), we have ordered (our) revenue officers9 to enter (it) as such in the account (book).”

(L. 6.) “If this land is (actually) taken possession of, you shall permit (the temple authorities) to take possession (of it) as tax-free temple land and to defray the expenses (of the temple) from (the produce of) these villages from the twenty-third (year of our reign), as determined by Kēraḷaṉ.”10

(L. 7.) Written by the royal secretary, Mīṉavaṉ-Mūvēndavēḷāṉ. This (is) the writing of Toṇḍaimāṉ. This (is) the writing of Viḻiñattarayaṉ. This (is) the writing of Varaguṇarājaṉ. This (is) the writing of Paṅgaḷattarayaṉ. This (is) the writing of Vāḷuvarājaṉ.

Bibliography

Digital edition of SII 3.23 by Hultzsch 1899 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

Primary

[SII] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1899. South-Indian inscriptions. Volume III: Miscellaneous inscriptions from the Tamil country. Part I: Inscriptions at Ukkal, Melpadi, Karuvur, Manimangalam and Tiruvallam. South Indian Inscriptions 3.1. Madras: Government Press. Pages 43–45, item 23.

Notes

  1. 1. No. 197 of 1894; Ep. Ind. Vol. IV. p. 219.

  2. 2. Ibid. p. 266.

  3. 3. See Professor Kielhorn’s calculations, l.c.

  4. 4. Ind. Ant. Vol. XX. p. 285.

  5. 5. See Vol. I. p. 86. An inscription of the 2nd year of Tribhuvanachakravartin Rājarājadēva at Tiruviḍaimarudūr (No. 143 of 1895) mentions an image which had been set up in the 37th year of “the great king (periya-dēvar) Tribhuvanavīradēva.”

  6. 6. The same village is mentioned in a short inscription (No. 68 of 1890) of the 34th year of Parāntaka I. at Sōmūr near Karavūr.

  7. 7. Regarding this title see Vol. II. pp. 110 and 246.

  8. 8. This refers apparently to Veṅgāla-nāḍu in l. 2. But No. 24, l. 3, shows that both Veṅgāla-nāḍu and Taṭṭaiyūr-nāḍu were independent districts of Śōḻa-Kēraḷa-maṇḍalam.

  9. 9. varikku kūṟu ceyvārkaḷ (which occurs also in Vol. II. No. 21, second section, l. 4) corresponds to variyilār in No. 20, l. 21.

  10. 10. This is perhaps the name of the person at whose instance the king made the grant.