Sima Anglayang charter (in or after 968 Śaka)

Editors: Eko Bastiawan, Arlo Griffiths.

Identifier: DHARMA_INSIDENKSimaAnglayang.

Language: Old Javanese.

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

Version: (9d06222), last modified (f510d28).

Edition

⟨Page 4r⟩ ⟨4r1⟩ ri (ya)śa, (A)nn ikaṁ pjaḥ Anāpatya ta ṅaranikā(ṁ) magavaya yaśa, ma⟨⟨ka⟩⟩phalā svarga ⟨ka⟩lpasanya saṁka ri pañcāgatisaṁsāra, sadŭman marerikaṁ sumaṅgaḥ śara[ṇa]⟨4r2⟩n(ya) sĭmāṅlayaṁ, tan hana deyan· v(i)haṅa, mvaṁ tan sor·-lviha deniṁ madum· dr̥byanikaṁ pjaḥh anāpatya, maṅkana tiṅkaḥ vidhi pāduka śrĭ mahārāja I ⟨4r3⟩ mpuṅku śaiva sogata R̥ṣi mahābrāhmaṇa, mvaṁ baṇigrāma para vulu pañcadeśa, tka rikaṁ sĭmāṅlayaṁ, samaṅāśraya I saṁ hyaṁ sarvvadharmma, mvaṁ samaṅasthă⟨4r4⟩na I jātakanira, makatəvək· ri kālani kocapanikaṁ Adagaṁ pjaḥ Anāpatya riṁ yaso mva[ṁ] mpuṅku riṁ yaśo ḍaṅ āryya jñănasena, yathānya⟨4r5⟩n menaka patut· padulur· mpuṅku śaiva sogata R̥ṣi, mahābrāhmaṇa, mvaṁ baṇigrāma para vulu pañcadeśa, sama marāśraya ri sa(ṁ) hyaṁ sarvvadha⟨4r6⟩rmma, Apan· kapvāpagəḥ rasa saṁ hyaṁ Ăjñā haji praśāsti kmitanira riṁ muhun malama, Atəhər tājñā pāduka śrĭ mahārāja, I baṇigrāma para vulu pa⟨4r7⟩ñcadeśa, tka rikanaṁ sīmāṅlayaṁ samaṅasthăna I saṁ hyaṁ sarvvadharmma, An meṅətātaḥ baṇigrāma mvaṁṅ ikanaṁ sīmāṅlayaṁ kabeḥ samaṅāśraya ri saṁ hyaṁ ⟨sarvva⟩ dha⟨Page 4v⟩⟨left: 4⟨4v1⟩(r)mma tka ri jātakanira, Irikana(ṁ) pūrvvasthiti sapinahayuni mamarāśraya ri lāgi, tan deyən· madaməl·-damla puriḥ, makaphalā tan pamuharānya [p]r[a]⟨4v2⟩māda magə¿h?⟨ṅ ⟩i baṇigrāma tka rikanaṁ sīmāṅlayaṁ kabeḥ, samaṅkana ri sḍəṅanyan· tan aṅgā baṇigrāma mvaṁ Ikanaṁ sĭmāṅlayaṁ kabeḥ, Irikanaṁ vi(dhi) ⟨4v3⟩ pāduka śrĭ mahārāja, An· hayva baṇigrāma mvaṁṅ ikaṁ sīmāṅlayaṁ kabeḥ tamolaḥ mamarāśraya ri saṁ hyaṁ sarvvadharmma, yan· maṁkanā yāpvan· ⟨4v4⟩ hana baṇigrāma mvaṁṅ ikaṁ sĭmāṅlayaṁ kamatān· kentasa tan pasuṁ ri kapālihani dr̥byanika(ṁ) madaga⟨ṁ⟩ pjaḥ Anăpatya, yāvat tamolaḥ I saṁ hyaṁ sarvva⟨4v5⟩dharmma, mvaṁ ¿p?⟨p⟩aṅasthāna ri jātakanira, ya saṁkanāni pramādanya, salvirniṁ laṅghana I saṁ hyaṁṅ ājñā haji lvirānya, knāna ya nigraha, (k)ā 1, su 5 || ⟨4v6⟩ maṅkana rasany anugraha pāduka śrĭ mahārāja, I mpu¿ṇ?⟨ṅ⟩ku śeva sogata R̥ṣi mahăbrāhmaṇa, kapagəhaknanira hlam· tka ri dlāhaniṁ dlāha(,) pra⟨4v7⟩tyeka taṇḍa rakryān· ri pakira-kirān·⟨⟨,⟩⟩ pinakasākṣīrikaṁ kāla, samgət· laṅka pu liṅir·, samgət· maṁhuryy aṅilala pu candragomi, samgət· ⟨Page 5r⟩ ⟨5r1⟩ tirvan· pu puṇḍarīka, samgət· lucəm· kabayan· pu ⟨mi⟩naghnapāda, samgət· tugaran· kabayān· pu vuṅsu, rakryan· lasun· mapapan· pu maṅuṇḍuḥ, rakrya⟨5r2⟩n· ram·ram· kabayan· pu Aśmara⟨nā⟩tha, rakryan· lasun· vuṅkal· pu niṅhal· makădi ⟨⟨ra⟩⟩kryan· kanuruhan· pu dharmmamūrtti narot⟨t⟩ama dānaśŭra pasək· ⟨5r3⟩ , su 1, (4), kinabehanira, likita samgət· laṅka pu liṅir· || || pratyekaniṁ maveḥ skar māsa I baṇigrāma para vulu I kanuruhan· I valaṇḍit· ⟨5r4⟩ su 2, (8) mijilăṅkən· pūrṇnamāsani cetramāsa || muvaḥ patahil·nire paṅavan·, skar māsa mā{,} su 2, 8, I baṇigrāma para vulu mijilāṅkə⟨5r5⟩n· pūrṇnamaniṁ cetra-māsa || I kahyaṅan· ri paḍaṁ skar māsa, māsu 2, 8, I baṇigrāma para vulu, mijilāṅkən· pūrṇnamaniṁ cetra-māsa || ri vnaṅani⟨5r6⟩re kahyaṁṅān· katrĭṇi mapa⟨⟨da⟩⟩gaṅa sāra, 32, Iṁ sakahyaṅān·, kunaṁ sinaṅguḥ sasāra mata pikul aməpəg· tan pabantal·, tuhun tan· vnaṁ mijil iṁ pkən· riṁ ⟨5r7⟩ kanuruhan· || hana ta panityakarmanireṁ pabasanan· ri kaḍiri I baṇigrāma para vulu Iṁ kanuruhan·, su 1, 4, mijilāṅkən· pabalik·, I vnaṁṅanirā⟨Page 5v⟩⟨left: 5⟨5v1⟩dva-dvala Iṁ deśāṣṭa-taṇḍa kasaṅa thāni jumput· makādi jro thāni kanuruhan· || muvaḥ patahilnireṁ pacāmaran· ri kaḍiri I baṇigrāma para vu⟨5v2⟩lu ri kanuruhan·, 5, mijilāṅkən· pabalik·, I vnaṅanirādva-dvala Iṁ deśāṣṭa-taṇḍa kasaṅa thāni jumput· makādi jro thāni kanuruhan·, parṇnaḥ ⟨5v3⟩ pinakapaveḥ vnaṁ mamla-mlaḥ, muvaḥ hana ta patahilni(reṁ) manañjuṁ panitya, māsu 2, 8, mijilāṅkən· pabalik·, Iṁ vnaṁṅani¿ṁ?⟨ra⟩ mapadagaṅa moṇḍya, 100 ⟨5v4⟩ || kunaṁ patahil· baṇigrāma para vulu I sire(ṁ) manañjuṁ, māsu (1), 4, kasrahāṅkən· pabalik· || vvaya ta pamasaṁ-girinireṁ kamaṇḍalan· I baṇigrā⟨5v5⟩ma para vulu pañcadeśa, māsu 12, 8, mijilāṅkən· poṣya-māsa, I vnaṁṅanireṁ kamaṇḍalan·, mamvat· vulu baṇigrāma para vulu, lvirnya vsi pamaja timaḥ ⟨5v6⟩ t¿i?⟨a⟩mbraḥ, Aṣṭāṅgi⟨,⟩ malam·, lṅa⟨,⟩ ¿lṅis?⟨bras⟩·, luruṅan·, madūmān ta baṇigrāma I kanuruhan·, I rampaḥ, I palṅan·, māsu 2, 8, Irikā ta yan· minaliḥ ⟨5v7⟩ baṇigrāma I rampaḥ, mvaṁ baṇigrāma I palṅan· || vvaya ta patahil· panityanikaṁ I gapuk·, 2, ku 2, I baṇigrāma para vulu I kanuruhan· miji- ⟨Page 8r⟩ ⟨8r1⟩ sahanan paṅhaR̥pakan dval·, salvirniṅ kasulakṣaṇan·, Atitabaja yaknaniran gəṅgə:ṁ svakarmma dagaṁ, Um¿ra?⟨r̥⟩ddhyakə¿s?⟨n⟩a vsi-vsi pāduka śrĭ mahārāja, ṅuni⟨8r2⟩veḥ saṁ hyaṁ pani⟨tya⟩karmma, lāvan kadeyakna para panəṅgək iṁ rəmpaḥ, mvaṁ para panəṅgəknira ri ⟨ma⟩nañjuṁ, tan maṅakv-akva dvalnikā saṁ madagaṁ tan poṇḍī, tan ⟨8r3⟩ pamisurupa dval·, kevalā priḥ-śarintən· mvaṁ ⟨⟨vu⟩⟩ṅkalan ikaṁ pinahayu baṇigrāma para vulu ri kanuruhan·, karuhun para vargga I manañjuṁ, An kapva mā⟨8r4⟩jara ri sapanəṅgəknira samaṅlās kasavur kabeḥ, karuhun para panəṅgəknira ri rəmpaḥ, I vulu, samaṅantə ṅkai jro thāni kanuruhan·, kapva ⟨8r5⟩ meṅət irikaṁ ¿t?⟨k⟩inadāyakən·, An prihən rakṣan· sāri-sāri, tan hana deyən manləsa mirica kacaṁ hadas kasum¿ū?⟨ba⟩ jamuju, pañjlaṁ, vuṅkuḍu, ma⟨⟨kă⟩⟩di bra⟨8r6⟩s·, ya Ikā Inuhutakən·, sa¿h?⟨v⟩tunya riṁ lāgi, yan mirica kulak katipadhara, miricā sakul iṅ sarehan·, hadas kati kulakanya, pa⟨8r7⟩ñjlaṁ, jamuju, vuṅkuḍu, kacaṁ, vuyaḥ pasagi kula⟨ka⟩nya, Anādin sukat sālaranya, sovaṁ-sovaṁ mvaṅ ikaṁ jasun cinaktan ya Ika kātyakna tum⟨Page 8v⟩⟨left: 8⟨8v1⟩tana sārgghanya, tan pahavana kulak katinikā maṅkana sireṁ pabrasan mājara sira ri panəṅgəknira, tan pakulaka sor sakeṅ ka⟨8v2⟩ti, kapaṅgiha ¿mvaṁ?⟨pva⟩ kulak sor sakeṅ kati, mvaṁ bras tinlas alapən bhaṇḍanira, Iku kulak· sivakan·, Atəhər sipatən iṅ 10 ⟨8v3⟩ maṅkana velānikaṁ pañcaśikṣa, Iṁ para panaṅgək iṁ pabrasan makabehān·, ṅuniveḥ para panaṅgəknire manañjuṁ, Ulih baṇigrā⟨8v4⟩ma para vulu I kanuruhan maṅăpyăyanălapkna, mvaṁ para vargga I manañjuṁ, tlas kinatuṅgalakən ikaṅ ləs-ləsəḥ vinahvan·, kunaṅ ikāṁ saṁ mananəm-⟨8v5⟩nanəm·, tka riṅ paradeśa Iṁ vaharu⟨,⟩ hujuṁ, tagaran·, kanuruhan·, vvaryaṁ, masəṅhitāta ya tan linavanan ri sapakṣanyan pagavai kriyălā⟨8v6⟩bha, mājar-ajara riṁ sanāyakanira sovaṁ-sovaṁ, makāntaṅ apuṅku-puṅkuran ālapkna lāvan baṇigrāma para vulu riṅ kanuruhan·, ṅuniveḥ para ⟨8v7⟩ vargga I manañjuṁ, ya Ikā sinamaya lañcaṅ kaR̥m i haR̥p·, kaR̥m i burit·, riṅ hala hayu maṅkanātaḥ, prasiddhaniṁ sampu binuddhi samya, mvaṅ ka⌈⟨Page 9r⟩⟨9r1⟩[…] [va]dvā haji, hambā rakryan ryy avān hambā rakryan rāj¿u?⟨a⟩putra kulaputra, makādi hambā rakrya- ⟨9r2⟩ [strī ha]ji, makādi hambā rakryan śrī parameśvari, tka ¿ri tan?⟨rikanaṁ⟩ piṅhai Akurug anak thāni, magalaḥ, ma⟨9r2⟩[mana]ḥ, I ¿pigsonyajā?⟨piṅsornyājñā⟩ śrī mahārāja, kumonakən sira Ajarən·, An tamolaḥ piṅi[t]iṅī- ⟨9r2⟩ -kanaṁ vvaṁniṅ kuśa- ⟨9r2⟩ -kṣā sadval-dvalan ri- ⟨9r2⟩ [so]vaṁ-sovaṁ, duma- ⟨9r2⟩ -ra-niṅa saṁ mahaR̥- ⟨Page 9v⟩ ⟨9v1⟩ -hadyan agyava- ⟨9v2⟩ -n ktəb·, I mana- ⟨9v3⟩ -vatu ḍəṅḍəṅ kakik- ⟨9v4⟩ -ta, I jajagu buddha- ⟨9v5⟩ -(ma) para vulu ri kanuruhan·, mvaṁ para vargga I manañjuṁ, yan hana sira para panəṅgək· praladdha, A- ⟨9v6⟩ -ikāṅ antukniṁ manipat·, tan hanāniṁ vehən agəm gulā, maṅkana velāni tiṅkaḥnya tapāra- ⟨9v7⟩ -t·, mvaṁ sireṁ patrusan prayatna || Ujar haji tinaḍaḥ rakryan mahāmantri I hino, Umi[ṅsor]- ⟨Page 13r⟩ ⟨13r1⟩ rāja, ya ta dvahanyan· sakāma-kāmāpravr̥tti, vnaṁ mapadaga(ṁ) Adoḥ sa(ṅk)ā ri gri(tanya) kalen· saṁkā ri vnaṁ manumbas· bhăṇḍa Aḍəgan·, lāvan ta vaneḥ maṁdadya⟨13r2⟩kan· prihati I baṇigrăma para vulu pañcadeśa(,) ri hananikāṁ mada(gaṁ) sampun· maniddhakan· drabya haji katapa-hajyan·, ya tikāmet· paṅalapan a(n)ya⟨13r3⟩⟨⟨ra⟩⟩ ⟨⟨sa⟩⟩mbal· sumbul·, tumiṅgalakan· ri sa(m)pun yāṅalap· Uṇḍi katapa-hajyan·, marapvan· tinisan· deni ¿pabalap?⟨paṅalapan⟩anyasāra, maṅkana rasani hatur baṇigrăma para vu⟨13r4⟩lu pañcadeśa makabehan·, makādi juru para vulu, tumuluy· ¿ka?⟨ta⟩taṇḍa rakryăn· ri pakira-kiran· miR̥səpakən· sapanambaḥ baṇigrăma para vulu pañcadeśa (I) ⟨13r5⟩ (lbu)ni pāduka śrĭ mahārāja, Atəhər humyaṅakən· tan yuktinikāṁ madagaṁ huvus anarima Uṇḍi mgila ri samba⟨⟨l·⟩⟩ sumbul·, mvaṁ yogyăyogyaniṁ pracāranikāṁ ma(gi)⟨13r6⟩liṅan· mapadagaṁ Adoha saṅke gritanya, kunaṁ saṁkā ri kāruṇyani lbuni pāduka śrĭ mahārāja, ri sa⟨pa⟩nambaḥnikanaṁ baṇigrăma para vulu pañcadeśa ma(ka)⟨13r7⟩(beha)n· makādi juru (para) vulu, lāvan katon· (ka)hilaṁni vsi-vsi pāduka śrĭ mahārāja, kalvaṅan· niyatanikaṁ drabya haji ka⟨tapa⟩-hajyan·, panityakarmma [2×] ⟨Page 13v⟩⟨left: 13 ⟨13v1⟩ [4×](ri sa)kevyən· pāduka śrĭ mahārāja sāri-sāri, yan ubhayānn atikā magritan· mapadagaṅād(o s)aṁke gritanya, mvaṁ (ta)n· hnəṅakna hika [1+] ⟨13v2⟩ [2×](m)untən· Anarima Uṇḍi, vka saṅ amet· sambal· sumbul· paṅalapan anya sāra(, mata)ṅyan turun· sanmatani lbu pāduka śrĭ mahārāja, I baṇigrăma para vulu pa⟨13v3⟩ñcadeśa, makacihna vine(ḥ) makmitana saṁ hyaṁ Ājñā haji pagəḥ-pagəḥ Ātmarak(ṣā) baṇigrăma, makarasa I vnaṅa baṇigrăma para vulu pañcadeśa, t(u)mibāna ma⟨13v4⟩padagaṁni(kaṁ ma)gritan· Uṇḍi sadeśa-paranya, sadva-dvalanya, sabhăṇḍānya, yăvat· kapva yādoha sake gritanya, knāna juga ya drabya haji sadeni ⟨tu⟩(marime) dra⟨13v5⟩(bya ha)ji (katapa-hajyan)·, Apan· mandəl adagaṁ tan· poṇḍ¡ī!⟨i⟩ prasiddhiniṁ mali[ṁ] drabya haji ṅaranikā, An· vnaṁ sumambut· vulu baṇigrăma para vulu pañcadeśa tan· ⟨13v6⟩ [k]n¡anā!⟨āna⟩ drabya haji katapa-hajyan·, maṁkana rasa saṁ hyaṁ ¿Ăjñāji?⟨Ăjñā hji⟩ kmitan· baṇigrăma para vulu pañcadeśa makabehān·(,) kinonakan· kayatnaka baṇigrăma ⟨13v7⟩ (para) vulu (pañcade)śa, sādhana baṇigrăma para vulu An· knāna padagaṁnikaṁ magritan· drabya haji yan adoha sakeṁ giliṅan·, kana[2×]sā baṇigrāma riṁ (pa)⟨Page 14r⟩⟨14r1⟩grita⟨na⟩n· ri sapinasukniṁ yavadvĭpa kabeḥ, lasun·, paḍa⟨ṁ⟩, paṅkaja, kanurūhan·, lamajaṁ, panumbaṁṅan·, pavuyahan·, deśa luvuk·, vuravan·, kaḍaṅayan· ka[b]e[ḥ] ⟨14r2⟩ tka rikanaṁ magiliṅan· maṁlās· kasavur sahana ri deśāntara, An· keṅətaknanya bhārani rasa saṁ hyaṁ Ăjñā haji pagəḥ-pagəḥ kmitan· baṇigrăma para vulu ⟨14r3⟩ pañcadeśa makabeḥhān· ri tan· papadagaṁṅa baṇigrăma riṁ pagiliṅanan· Adoha saṁke giliṅanya, lāvan tan· panumbasa bhăṇḍădəgan· Asiṁ salviranya, A⟨14r4⟩pa tan inulahulaḥ pva pakmitan· baṇigrăma riṁ pagritanan· saṁ hyaṁ Ăjñā haji Anugraha haji devatā saṅ atĭtaprabhū, An· tan· k{n}akna de saṁ maṅilala drabya ha⟨14r5⟩ji vulu-vulu, pinagəhakan· ri vnaṁṅa baṇigrăma riṁ pagiliṅanan· mapadagaṁṅāpikul·-pikula, tan· svĭkārān· An padval avli strĭnikaṁ magiliṅan·, pinakasambya⟨14r6⟩sambyanyan· lampaha buñcaṁ haji ⟨ja⟩lunya sum¿a?⟨i⟩ddhakan· sasuruhanya sake pāduka ¿g?⟨ś⟩rī mahārāja, saṅkānani paveḥnya drabya haji I samgət· vuṅkal· psat ananda⟨14r7⟩(n)· hiniṅ¿ā?⟨an⟩ kvaihanya, An· rvaṁ siki papikul-pikulanya, yan· strĭ-strĭ pataṁ siki riṁ sagritan·, tan L̥viha saṁkerikā, Ikā tan adoha saṁke giliṅanya, sa⟨Page 14v⟩⟨left: 14⟨14v1⟩sambhava paṅantyananya taḥ pam(v)at·mvatananya, tan deyana ata yānasata Irikaṁ huvus· kapara ri saṁ (h)yaṁ Ājñā haji [2×]pa(n) ta(m)olaḥ Ubhaya ta kapva (ya) ⟨14v2⟩ deni l[bu](n)i (pā)du(ka ś)rĭ mahārāja (maṅa)nugraha ri baṇigrăma para vulu pañcadeśa, si tan· U(nā)nikaṁ drabya haji katapa-hajyan· prayojana śrĭ mahārāja(,) ⟨14v3⟩ mataṁnya(n·) (ki)nonakan· padagaṁ(n)ika(ṁ) magiliṅa(n)· knāna (U)ṇḍi (y)an adoḥ saṁke gritanya, lavan a(m)itā¡d!⟨dh⟩imukti pāduka śrĭ mahārāja, ri vnaṅanika magi⟨14v4⟩liṅan·, mapa(pikul-p)i⟨ku⟩(la rva)ṁ siki yan· stri-stri pataṁ siki riṁ sagiliṅan· tan· kaknāna drabya haji(, t)uhun tan adoha saṁke giliṅanya, kunaṁ yatan· magəm anə⟨14v5⟩(ga)k· Ikanaṁ magritan· I sara(sa saṁ hyaṁ) Ajñā haji, kamatan ānumbasa bhăṇḍa Adəgan·, lāvan ta tan· kaṅg(ək) padaga(ṁ)(vi)ha saṁkerikaṁ paṁh¿ə?⟨ī⟩ṅ iriya, mvaṁ yan a⟨14v6⟩doḥ (g)i(li)ṅanya (saṁ)k(eri)kaṁ pkan· (I) dva-dvalanya, kinonakan· ya R̥gəpən· sakveḥni bhăṇḍanya, Atəhər knāna n(ni)graha, kuna(ṁ) Ikanaṁ sambal· sumbul· mva(ṁ) kr(a)⟨14v7⟩ [3×] prakara tan· vehən (s)i(rā)burva-burva, lani(ṅ)a-la(n)iṅa, kevalā pahlya maṁhlyana juga ya, Āpan· kapaṅgi(ḥ) riṅ anādi, samaṁkana Ikanaṁ Akarañja(ṁ), ⟨Page 16r⟩ ⟨16r1⟩ ka śrĭ mahārāja ri baṇ(i)grāma para vulu pañcadeśa makabehān·, samgət· laṅka pu laras·, samgət· maṁhuryy āṅilala pu Akun·, samgət· tirvan· pu puṇḍarĭka, sa(mg)[ə]⟨16r2⟩t· lucəm· kabayan· pu mīnaghnapāda, rakryan· lasun· mapapan· pu maṅuṇḍuḥ, makādi rakryan· kanuruhan· pu dharmmamūrtti narottama dānaśura, mpu riṁ dharmma parhyā⟨16r3⟩ṅan· ri kaṇḍayuga ¿yaṅ āvāryya?⟨ḍaṅ ācāryya⟩ cittănanda, samgat· kaṇḍamuhi ḍaṅ ācāryya Arccya, pinasəkan· māsu 1, 4, para para nāmaleśa ri śri mahārāja, samgə¿n?⟨t⟩· ⟨16r4⟩ vulat-thyaṁ jina sr̥nu samgət· kaluluṅan· katən· tryakṣa, vineḥ p¿i?⟨a⟩sək·, 10, Akurug· sumbul· makādi ravyaḥ batiṣṭa, pi⟨na⟩(k)an·, 10, kinabaihā⟨16r5⟩n·, leka mupacāra saṁ hyaṁ Ăjñā haji leka dvija, yāpvan· hana sira kamatān· ⟨tan⟩ yatna Ī rasa saṁ hyaṁ Ăjñā haji pagə-pagəḥ knāna ya nigraha , 1, su 5, I ⟨16r6⟩ vrūḥhanira kabaiḥ prayatnā || || svasti śakavarṣātītha, 968, Ăṣāḍamăsa tithi caturthi kr̥ṣṇapakṣa, ha, U, bu, vāra dukut· śatabhiṣanakṣatra, baru⟨16r7⟩ṇa devatā, śubha yoga, vava karaṇa, Ăgneyastha, Irikā divasany ajñā śrī mahārāja rakai halu śrī lokeśvara dharmmavaṅśa Airlāṅgānantavikramo⟨Page 16v⟩⟨left: 16⟨16v1⟩ttuṅgadeva, tinaḍaḥ rakryan· māhamantri I hino śri samaravijaya suparṇnavāhana tguh uttuṅgadeva, Umiṅso(r=) I rakryan· kanurūhan· pu Asmarană(th)a, ku⟨16v2⟩monakan· Ikanaṁ piṅhai Akurug anak thăni ri deśa-Aṣṭa-taṇḍa kasaṅa thāni jumput·, svasva, lucəm·, pavuyahan·, panumbaṅan·, vaharū, tagaran·, hujuṁ, ⟨16v3⟩ kanurūhan·, kasaṅa thāni jumput·, paku bāṁ, halaran·, vka, tka rikanaṁ sīma para-sĭma, kalaṁ kalagyan·, parapatapān· kakṣaitran·, padamlakna saṁ hyaṁ ⟨16v4⟩ Ăjñā haji mataṇḍa garūḍamukha, kmitananikanaṁ piṅhai makurūg anak thāni riṁ deśāṣṭa taṇḍa, kasaṅa thāni jumput·, sambandha, Ikanaṁ piṅhai makurūg ana⟨16v5⟩k thāni riṁ deśāṣṭa taṇḍa kasaṅa thāni jumput·, mapulu(ṁ)rahi manambaḥ I L̥buni pāduka śrĭ mahārāja, Umajarakən· ¿sa?⟨śo⟩ka prihatinya ri svadeśanya so⟨16v6⟩vaṁ-sovaṁ, makanimitta, ri tan·-r:va tlunika(ṁ) maṁdadyakən· hārohara, deni kveḥnirāparināma sahulun· pāduka śrĭ mahārāja, samaṅilala dr̥vya ha⟨16v7⟩ji vulu-vulu magə:ṁ maḍm¿a?⟨i⟩t· ri deśāṣṭa taṇḍa, kasaṅa thāni jumput·, ya tika tan kavnaṁ tinalaṅkupan·, yāvat· tkāna māsa (pa)mupvan· drabya haji, kevalāta ta⟨Page 17r⟩⟨17r1⟩pvāR̥but·-R̥but riṁ hnū, tan vurūṁ manisik·-nisik anahi-tikus·, Akvaiḥ tapva kriyākāranaṇyan tan apiliḥ lvirnikāṅ ulaḥ makapuhara hala ri tanayan thāni ⟨17r2⟩ dinamlakanya, tātan· kenakan· palaliṅgiḥnya ri panataranya, tan apagəḥ mulahakan· svakarmanya ri kānakthānyan·, deni kvaiḥnikanaṅ vaṁ parapĭḍi⟨17r3⟩kātivisthārātəhər aminta lañcuran·, sakupaṁ sātak·, kalen saṁkeṅ amalaku tinuṇḍa, An· tan hana puriḥnya katampak deniṁ tuṇḍan· magəṁ maḍmit·, ndā⟨17r4⟩n· tamolaḥ juga padaməlnya prihati, Apa tan· vurūṁ maṅanti riṁ pa⟨ṁ⟩ktima, mintāhārārapa-rapāṅalap· sarvvaphala, mŭlaphala, makădi vnaṁ-vnaṁ prakăra, maṅkana ⟨17r5⟩ rasani panambaḥnikanaṁ piṅhai makurūg anak thāni ri deśāṣṭa taṇḍa kasaṅa thāni jumput· I lbuni pāduka śrĭ mahārāja, kūnaṁ saṅkā ri kārūṇyani lbuni ⟨17r6⟩ pāduka śrĭ mahārāja, I paṁhyaṁnikanaṁ piṅhai makurug anak thāni ri deśāṣṭataṇḍa kasaṅa thāni jumput·, mataṁnyan tūrūn· Anugraha śrĭ mahārāja, ma⟨17r7⟩kacihnaṁ vineḥ makmitana saṁ hyaṁ Ajñā haji mataṇḍa garūḍamukha, makarāsa ri tan hanānira parăparināma vulu-vulu, makădi miśra, paramiśra, paṁṅuraṁ, kriṁ, pa⟨Page 17v⟩⟨left: 17⟨17v1⟩ḍəm·, manimpiki, paranakan·, limus· galuḥ, maṁhuryy āṅilala, paraṁ, suṅka, dhūra, paṅarūhan·, taji, vatu tajəm·, halu varak·, sr̥kān·, manaṁ, pini⟨17v2⟩ṅlai, kataṅgaran·, tapa haji, Air aji, malandaṁ, L̥ca, pakalaṅkaṁ, kuta¿n?⟨k⟩·, taṅkil·, pāṅgare, sa¿L̥?⟨lyu⟩t·, vatu valaṁ, pamanikan·, taṅhiran·, maṇiga, tpuṁ ⟨17v3⟩ kavuṁ, limba kavaḥ, tka ri sakveḥnirāṁlpas· kuda, Aniṁkəs· Ajaran·, Amet· hayam putiḥ, ¿gḍ?⟨tg⟩əl, karūṁ, vḍus· pādu, Amet akar davu-davutan·, ⟨17v4⟩ paroṇḍonan·, pasarpan·, poṣadhan·, Amet kaka, mvaṁṅ inaṁ, Aṁlpas· bhasmā, magalaḥ, mamanaḥ, magaṇḍi, mavuluṁ-vuluṁ, hulun haji, vatək i jro, si⟨17v5⟩ṅgaḥ, tumut· Usyan· śrĭ mahārāja, An· tan deyən ata kāminta tinuṇḍa, yatan pakasoṁ saṁ hyaṁ Ajñā haji, mvaṁ tan· paR̥but·-R̥butanăṅālapa⟨17v6⟩na yan· halintaṁ riṁ hnū gə:ṁ, kevalāgavayānurāga sopacārā I rikanaṁ tanayan thāni, samaṅkana sira ri parahasyan·, An tan· dumaṇāta sira sumaṅgaha Ika⟨17v7⟩ṅ vaṁ sahāyaniṅ amutra hyaṁ mvaṁ katibān· tulis kaṅāśvāsa, An· sampun· kinavruhan deni vvaṅ akveḥ ri tan· siṅgiḥnya makolah ikaṁ sapaṁdaliḥ Iriya, tka

Apparatus

⟨4r1⟩ (v)iha(ṅa) • The reading is quite uncertain, but there is an occurrence of vihaṅa word in line 2. — ⟨4r1⟩ ikaṁ pjaḥ Anāpatya • The sense seems to require supplying tan either before pjaḥ or before Anāpatya. — ⟨4r1⟩ magavaya yaśa • Correct magavay· yaśa? Cf. Pucangan B30 madaməl· yaśa. — ⟨4r1⟩ svarga ⟨ka⟩lpasanya saṁka ri pañcāgatisaṁsāra • Cf. Agastyaparva (Gonda 1933, p. 395, l. 24 yatanyan ləpasa saṅka riṅ pisañcagati-saṅsārārṇava and Saṅ Hyaṅ Hayu (Undang Ahmad Darsa 1998, p. 159 §11 last paragraph) tan inucap makabalaṅ svarga kalpasən.

⟨4r6⟩ muhun • The reading with m- is secure.

⟨4v1⟩ makaphalā tan pamuharānya [p]r[a]⟨4v2⟩māda magə¿h?⟨ṅ ⟩i • Cf. Baru Cdef8 yathānya tan· pamuhara pramāda riṁ sira and Anjatan 4r9 yathānya tan pamuhara pramāda magə:ṁ I sira. The latter parallel makes clear that we need to correct magəhi to magəṅ i.

⟨4v5⟩ mvaṁ ¿p?⟨m⟩aṅasthāna ri jātakanira • Cf. 4r3–4 samaṅasth[ā]⟨4r4⟩na I jātakanira.

⟨5r1⟩ lasun· mapapan· pu maṅuṇḍuḥ • The same person is again called rakryan· lasun· mapapan· in 16r2. But one wonders if lasun is not in both cases to be corrected into jasun, because a rakryān jasun mapapan called pu Bhakti (according to our reading of the name) figures in Cane Ab5. Cf. our note on jasun· vuṅkal· below (5r2).

⟨5r2⟩ lasun· vuṅkal· • Again, it seems that lasun· is an error for jasun·, as there are several occurrences of a toponym Jasun Vuṅkal in East Javanese epigraphy (i.a., in Baru Cdef11). Cf. our note on lasun· mapapan· in 5r1.

⟨5v6⟩ lṅa⟨,⟩ ¿lṅis?⟨bras⟩·, • The combination of lṅa lṅis is not found elsewhere, nor do we find lṅis in any of the comparable passages. Comparing examples of the sequence lṅa bras in three Sindok inscriptions (Linggasuntan A25, Turyan A20, Alasantan 2r5), we are confident that lṅis is a mistake for bras.

⟨8r1⟩ salvirniṅ • Stutterheim 1928, n. 2 reports that the layar is written in Indonesian mode. — ⟨8r1⟩ Atitabaja yaknaniran gəṅgə:ṁ svakarmma dagaṁ • Stutterheim 1928’s readings and word divisions are very likely to contain some mistakes, but we are unable to reconstruct the originally intended text. — ⟨8r1⟩ Um¿ra?⟨r̥⟩ddhyakə¿s?⟨n⟩a • As already proposed byStutterheim 1928, n. 3. The emendation seems to find confirmation in 13r7 lāvan katon· ta hilaṁni vsi-vsi pāduka śrĭ mahārāja, in the sense that the latter passage expresses the opposite idea.

⟨8r2⟩ saṁ hyaṁ pani⟨tya⟩karmma • Stutterheim 1928, n. 4 proposes to correct pāṇikarmma. But the emendation we propose is supported by other occurrences of panityakarmma in 5r7 and 13r7. To us, it seems that the words saṁ hyaṁ possibly require emendation to maṁhyaṁ or paṁhyaṁ.

⟨8r3⟩ ⟨⟨vu⟩⟩ṅkalan • Corr. tuṅgalan?

⟨8r5⟩ mirica • Stutterheim 1928, n. 2 proposes to correct marica. But the spelling with mi is repeated several times in this text.

⟨8r6⟩ katipadhara • Corr. kati-Adhara? Cf. sor sakeṅ kati below; the Sanskrit word adhara means ‘lower, below’ and would be a perfect translation of Old Javanese sor.

⟨8r7⟩ tum⟨Page 8v⟩⟨left: 8⟨8v1⟩tana • Corr. tumkana? The fact that Stutterheim 1928 indicated a page and line-break between m and t (which latter we suspect to be an error for k) is surprising. One would expect a division tu-mtana or tumta-na. Did the plate really show tum·-tana?

⟨8v2⟩ manañjuṁ ⬦ mañanjuṁ S • This is an error we can confidently ascribe to Stutterheim 1928.

⟨8v4⟩ maṅăpyăyanălapkna ⬦ maṅapya yan alapkna S • We adopt the analysis of this string of akṣaras presented in OJED under āpyāyana. — ⟨8v4⟩ vinahvan· • Corr. vinahvaḥ?

⟨8v7⟩ sampu binuddhi • Corr. sampu⟨n·⟩ śinuddhi?

Commentary

Bibliography

Primary

[TEA] Titi Surti Nastiti, Eko Bastiawan and Arlo Griffiths. [2023] 2022. “Towards a corpus of inscriptions issued during Airlangga’s reign in eastern Java: A provisional inventory and four new inscriptions.” BEFEO 108, pp. 63–216. DOI: 10.3406/befeo.2022.6419. [URL]. Pages 149–179.

[T] Titi Surti Nastiti. 2016. Perempuan Jawa: Kedudukan dan peranannya dalam masyarakat abad VIII-XV. Bandung: PT Dunia Pustaka Jaya. Pages 414–420.

[S] Stutterheim, Willem Frederik. 1928. “Transscriptie van een defecte oorkonde op bronzen platen uit het Malangsche.” OV (Bijlage H), pp. 105–108.

Secondary

Wisseman Christie, Jan. 1998. “Javanese markets and the Asian sea trade boom of the tenth to thirteenth centuries A.D.” JESHO 41 (3), pp. 344–381. [URL]. Pages 374–376.