Āyaka pillar from site 1 at Nagarjunakonda — reign of Siri-Vīrapurisadatta, year 6

Editors: Anonymous editor.

Identifier: DHARMA_INSEIAD00009.

Language: Prakrit.

Repository: Early Andhra (tfb-eiad-epigraphy).

Version: (9fa90aa), last modified (5c8ec9e).

Edition

⟨1⟩ sidhaṁ namo bhagavato devarājasakatasa samasaṁbudhasa dhātuvaraparigahitasa ⟨2⟩ mahācetiye mahārājasa virūpakhapatimahāsenaparigahītasa °agihātā(gi)⟨3⟩ṭhomavājapeyāsamedhayājisa hiraṁṇakoṭigosatasahasahalasatasa(ha)[sa]⟨4⟩padāyisa savathesu °apatihatasaṁkapasa vāsiṭhīputasa °ikhākusa siric[ātamū]lasa ⟨5⟩ sodarā bhagini raṁño sirivirapurisadatasa pit⟨u⟩chā mahāsenāpatisa mahātalavara[sa] ⟨6⟩ vāsiṭhīputasa pu(k)iyānaṁ kaṁdasirisa bhariyā samaṇabamhaṇakavaṇavaṇijakadīnān[ugaha]⟨7⟩velāmi⟨ka⟩dānapaṭibhāgavochinadhārapadāyini savasadhuvachalā mahātalavari kha(ṁ)[dasāgaraṁ]ṇaka⟨8⟩mātā cātisiriṇikā °apa(no) °ubhayakulasa °atichita m anāgatavaṭam(ā)nake parinā(m)[etunaṁ] ⟨9⟩ °atano ca nivaṇasaṁpatisaṁpādakahitasukhanivāṇathatāyaṁ (ca) °imaṁ khaṁbhaṁ batiṭha(pi)[taṁ] [ti] ⟨10⟩ raṁño sirivirapurisadatasa saṁva 6 vāpa 6 diva 10

Apparatus

⟨2⟩ virūpakhapati- ⬦ virūpākhapati- Raghunath2001. — ⟨2⟩ °agihātā- ⬦ °agihotā- Raghunath2001 • Raghunath made a silent emendation. Emend accordingly.

⟨3⟩ hiraṁṇakoṭigosatasahasa- ⬦ hiraṇakoṭigosatasabasa- Raghunath2001.

⟨4⟩ vāsiṭhīputasa ⬦ vāsithiputasa Raghunath2001. — ⟨4⟩ siric[ātamū]lasa ⬦ siri cā… Raghunath2001.

⟨5⟩ mahāsenāpatisa ⬦ mahāsenapatisa Raghunath2001. — ⟨5⟩ mahātalavara[sa]mahātalavara(ri) Raghunath2001.

⟨6⟩ pu(k)iyānaṁ ⬦ pūkiyānaṁ Raghunath2001. — ⟨6⟩ bhariyā ⬦ bharīya Raghunath2001. — ⟨6⟩ -bamhaṇa- ⬦ -bambaṇa- Raghunath2001. — ⟨6⟩ dīnān[ugaha]- ⬦ ni nānā Raghunath2001.

⟨7⟩ -paṭibhāgavochinadhāra- ⬦ paṭibhā go chita dara Raghunath2001. — ⟨7⟩ savasadhuvachalā ⬦ savasādhuvachala Raghunath2001 • Understand savasādhu-. — ⟨7⟩ kha(ṁ)[dasāgaraṁ]ṇaka- ⬦ khaṁ… Raghunath2001.

⟨8⟩ cātisiriṇikā ⬦ cāṭisiriṇika Raghunath2001. — ⟨8⟩ °apa(no) • The akṣara no is not written correctly, being a kind of hybrid of no and ṇo. — ⟨8⟩ -m-anāgatavaṭam(ā)nake ⬦ mata gata vata manke Raghunath2001. — ⟨8⟩ parinā(m)[etunaṁ]parinam(tue) Raghunath2001.

⟨9⟩ °atano ⬦ °ātano Raghunath2001. — ⟨9⟩ -saṁpādaka- ⬦ -sampādake Raghunath2001. — ⟨9⟩ -nivāṇathatāyaṁ ⬦ nivāṇa thanāya Raghunath2001 • Parallel formulas suggest we may emend nivāṇathanāya. Cf. e.g. EIAD 13, l. 7; 14, l. 9; 18, l. 9. — ⟨9⟩ batiṭha(pi)[taṁ]patiṭha pita Raghunath2001 • Emend patiṭhapitaṁ.

Translation

(1) Success! Homage to the Bhagavant, worshipped by the king(s) of the gods, the Perfect Buddha who is ensconced in the excellent relic [or: element (i.e., nirvāṇadhātu)]!

(2–9) At the Great Shrine, Cāntisiriṇṇikā — uterine sister of Great King Vāsiṭṭhīputta Siri-Cāntamūla the Ikṣvāku, favored by Mahāsena who has Virūpākṣa as his lord, sacrificer of the Agnihotra, the Agniṣṭoma, the Vājapeya and the Aśvamedha, giver of tens of millions of (pieces of) gold, hundreds of thousands of cows and hundreds of thousands of plows (of land), whose will is unimpeded in all matters; paternal aunt of king Siri-Vīrapurisadatta; wife of Great General, Great Talavara Vāsiṭṭhīputta Kandasiri of the Pūkīyas; giver of an unequalled and uninterrupted stream of velāmika gifts as a favor to ascetics, brahmans, beggars, mendicants and the wretched; affectionate to all good people; Great-Talavara-wife, mother of Khandasāgaraṇṇaka — having dedicated (the merit) to the past, future and present members of her family on both sides, established this pillar for achieving the fortune of nirvāṇa for herself and for the sake of well-being, happiness and nirvāṇa.

(10) In the 6th year of King Siri-Vīrapurisadatta, in the 6th fortnight of the rainy season, on the 10th day.

Bibliography

First described by Vogeld, but without edition of the text. This was first integrally published by Raghunath2001, with two entries for this single inscription, both marred by numerous involuntary errors. We re-edit the text here from the Leiden estampage, and after autopsy of the stone.

Secondary

Vogeld

Srinivasan1979a