1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Broken statue of Śiva from Chiêm Sơn</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:sapi">
15 <forename>Salomé</forename>
· <surname>Pichon</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffths</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:sapi">
· <forename>Salomé</forename>
· <surname>Pichon</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 <respStmt>
· <resp>Conversion of encoding for DHARMA</resp>
· <persName ref="part:sapi">
· <forename>Salomé</forename>
· <surname>Pichon</surname>
35 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
40 <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIC00215</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
45 Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths and Salomé Pichon.</p>
50 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
55 <biblFull>
· <titleStmt>
· <title>Broken statue of Śiva from Chiêm Sơn</title>
· <editor>Arlo Griffiths</editor>
· </titleStmt>
60 <editionStmt>
· <p>First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (EFEO), realized in collaboration with the Institute for the Study of the Ancient World (ISAW) at New York University as <ref target="https://isaw.nyu.edu/publications/inscriptions/campa/index.html">The Corpus of the Inscriptions of Campā, in 2010-2012.</ref>
· </p>
· </editionStmt>
· <publicationStmt>
65 <authority>École française d'Extrême-Orient (EFEO)</authority>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIC00215</idno>
· <availability>
· <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
· <p>Copyright (c) 2012 by Arlo Griffiths.</p>
70 <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported
· License. To view a copy of this license, visit
· http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative
· Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041,
· USA.</p>
75 </licence>
· </availability>
· </publicationStmt>
· </biblFull>
· <msDesc>
80 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· <altIdentifier type="campa">
· <idno>C. 215</idno>
85 </altIdentifier>
· <altIdentifier type="museum-inventory">
· <settlement>Tra Kiệu</settlement>
· <repository>Phòng Trưng Bà Văn Hó Chăm</repository>
· <idno>???</idno>
90 </altIdentifier>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
95 <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
100 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
105 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
110 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
115 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change when="2020-09-14" who="part:axja" status="draft">Campa file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.</change>
· </revisionDesc>
120 </teiHeader>
· <facsimile>
· <graphic url="C0215_1_AG_2011.jpg">
· <desc>Photograph of the front of the sculptural stela whose back bears inscription <ptr/>. Taken in the exhibition room at the Trà Kiệu church by Arlo Griffiths on .</desc>
· </graphic>
125 <graphic url="C0215_2_AG_2011.jpg">
· <desc>Photograph of inscription <ptr/>. Taken in the exhibition room at the Trà Kiệu church by Arlo Griffiths on .</desc>
· </graphic>
· <graphic url="EFEOB-est.n2129.jpg">
· <desc>Photograph of EFEO estampage n. 2129.</desc>
130 </graphic>
· </facsimile>
· <text xml:space="preserve"><body><div type="edition" xml:lang="ocm-Latn" rendition="class:83233 maturity:00000">
· <ab>o<supplied reason="lost">m̐</supplied></ab>
· <ab>nama śivāya</ab>
135 <ab>
· <lb n="1"/> <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> yām̃ pom̃ ku śrī śrīndraviṣṇukīrtti vīrabhadravarmmade
·<lb break="no" n="2"/><supplied reason="lost">va</supplied> <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>(r)mma pūra urām̃ ṅauk· glauṅ· vijaya pu pom̃ ku nan· ticauvv· yām̃
·<lb n="3"/> <supplied reason="lost">pom̃ ku śrī</supplied> <unclear>ja</unclear>ya siṅhavarmmadeva ticauvv· pu pom̃ vyā parameśvarī pu pom̃ ku
·<lb n="4"/> kumman· yām̃ pom̃ ku śrī braṣu indravarmmadeva paramotbhava di yām̃ pu śrī
140<lb n="5"/> rājaparamātmaja yām̃ pu yuvarāja yām̃ pom̃ ku śrī śrīndraviṣṇukīrtti vīra
·<lb break="no" n="6"/>bhadravarmmadeva pu pom̃ ku śivabhaktātireka tadyom̃ di dharmmopapāti jan·
·<lb n="7"/> samastapunyadharmma makapun· <unclear>th</unclear>al<unclear>y</unclear>a <unclear>th</unclear>am̃krammasatā<unclear>ka</unclear> dhūppa vada kā<unclear>la</unclear> <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
·<lb n="8"/> <gap reason="illegible" unit="line"/>
· </ab>
145 </div><div type="apparatus"><listApp><app loc="1"><lem>viṣṇukīrtti</lem><rdg source="bib:Schweyer2003_01">viṣṇumūrtti</rdg></app><app loc="2"><lem><supplied reason="lost">va</supplied><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>(r)mma pūra</lem><rdg source="bib:Schweyer2003_01">[va ca]mpapūra</rdg></app><app loc="2"><lem>nan·</lem><rdg source="bib:Schweyer2003_01">nagara</rdg></app><app loc="3"><lem><supplied reason="lost">pom̃ ku śrī</supplied><unclear>ja</unclear>ya siṅhavarmmadeva</lem><rdg source="bib:Schweyer2003_01">[ja]ya siṅhavarmmadeva</rdg><note>There is definitely place for several more syllables than Schweyer assumes, and comparison with other inscriptions shows that <foreign>pom̃ ku śrī</foreign> is a fixed part of the royal title.</note></app><app loc="3"><lem>vyā parameśvarī</lem><note>this sequence was not read by Schweyer, although the letters are clear, and the same sequence figures in <ref target="DHARMA_INSCIC00011.xml">C. 11</ref> A, l. 3 and <ref target="DHARMA_INSCIC00022.xml">C. 22</ref> A, l. 3.</note></app><app loc="4"><lem>paramotbhava di</lem><rdg source="bib:Schweyer2003_01">paramottara niy</rdg><note>For <foreign>paramodbhava</foreign> (of which <foreign>paramotbhava</foreign> represents a sloppy spelling), see <ref target="DHARMA_INSCIC00011.xml">C. 11</ref> A, l. 3 and <ref target="DHARMA_INSCIC00031.xml">C. 31</ref> A1, l. 2 (a form <foreign>paramottara</foreign> is not attested, and the reading is clearly <foreign>°va</foreign>, not <foreign>°ra</foreign>).</note></app><app loc="5"><lem>rājaparamātmaja</lem><rdg source="bib:Schweyer2003_01"> rājaparamā. . .</rdg><note>The letters unread by Schweyer are clear.</note></app><app loc="5"><lem>pu yuvarāja</lem><rdg source="bib:Schweyer2003_01">pov ku yubarāja</rdg></app><app loc="5"><lem>viṣṇukīrtti</lem><rdg source="bib:Schweyer2003_01">viṣṇumūrtti</rdg></app><app loc="6-7"><lem>śivabhaktātireka</lem><note>Schweyer does not transliterate any further akṣaras after <foreign>śiva°</foreign>.</note></app></listApp></div><div type="translation"><p>Om. Homage to Śiva! ... Y.P.K. Śrī Śrīndra Viṣṇukīrti Vīrabhadravarmadeva ... [who hails from] the capital, man Ṅauk Glauṅ Vijaya. That P.P.K. was the grandson of Y.P.K. Śrī Jaya Siṁhavarmadeva, the grandson of P.P.V. Parameśvarī P.P.K, the nephew of Y.P.K. Śrī Vr̥ṣu Indravarmadeva, of supreme birth among the illustrious lords supreme princes. [He was] milord the heir apparent. Y.P.K. Śrī Śrīndra Viṣṇukīrti Vīrabhadravarmadeva P.P.K., of unsurpassed devotion to Śiva, faithful to the production of <foreign>dharma</foreign>, carried out all meritorious gifts (<foreign>dharma</foreign>), such as: ... incense ... </p>
·
·
·
·
150</div><div type="commentary"><p>The iconography of what remains of the sculpture seems somewhat comparable with that seen in the sculpture whose back bears the inscription <ref target="DHARMA_INSCIC00042.xml">C. 42</ref> from <placeName type="modern" ref="cic-geo:drang-lai">Drang Lai</placeName>, which dates to the same period. Another inscription (<ref target="DHARMA_INSCIC00161.xml">C. 161</ref>) is engraved on the back of the lower part of a broken statue of Śiva. The god’s torso is there not preserved, but what is preserved of the lap of the deity and of his mount is very comparable to the Śiva from <placeName type="modern" ref="cic-geo:drang-lai">Drang Lai</placeName>, bearing on its back <ref target="DHARMA_INSCIC00042.xml">C. 42</ref>, and so this piece may be considered to have been a comparable statue of Śiva. Moreover, this fragment of a Śiva was found in the valley <placeName type="modern" ref="cic-geo:chiem-son">Chiêm Sơn</placeName> near <placeName type="modern" ref="cic-geo:tra-kieu">Trà Kiệu</placeName>.</p><p>In other words, we have two contemporary fragments of inscriptions, one engraved on the upper back, the other on the lower back of a sculpture, both of these fragments found in <placeName type="modern" ref="cic-geo:chiem-son">Chiêm Sơn</placeName>; the one fragment shows the torso of a possible Śiva, the other the lap of a deity sitting on a bull, i.e. almost certainly Śiva. We are very tempted to consider that these two inscriptions, <ref target="DHARMA_INSCIC00161.xml">C. 161</ref> and <ref target="DHARMA_INSCIC00215.xml">C. 215</ref>, originally belonged together as top and bottom. The measurements of the stones would seem to allow this hypothesis, although both fragments have suffered a lot precisely in the place where the pieces would have been joined, so it is hard to get any certainty from measurement, and it is not likely that physically trying to join the two pieces would yield clear confirmation either. We have measured the size of the letters of the two inscriptions, and the result was some dissimilarity in size, so that we remain in doubt about this hypothesis.</p></div>
·
·
·
·
155
·
·</body></text>
·</TEI>
Commentary
The iconography of what remains of the sculpture seems somewhat comparable with that seen in the sculpture whose back bears the inscription C. 42 from Drang Lai, which dates to the same period. Another inscription (C. 161) is engraved on the back of the lower part of a broken statue of Śiva. The god’s torso is there not preserved, but what is preserved of the lap of the deity and of his mount is very comparable to the Śiva from Drang Lai, bearing on its back C. 42, and so this piece may be considered to have been a comparable statue of Śiva. Moreover, this fragment of a Śiva was found in the valley Chiêm Sơn near Trà Kiệu.
In other words, we have two contemporary fragments of inscriptions, one engraved on the upper back, the other on the lower back of a sculpture, both of these fragments found in Chiêm Sơn; the one fragment shows the torso of a possible Śiva, the other the lap of a deity sitting on a bull, i.e. almost certainly Śiva. We are very tempted to consider that these two inscriptions, C. 161 and C. 215, originally belonged together as top and bottom. The measurements of the stones would seem to allow this hypothesis, although both fragments have suffered a lot precisely in the place where the pieces would have been joined, so it is hard to get any certainty from measurement, and it is not likely that physically trying to join the two pieces would yield clear confirmation either. We have measured the size of the letters of the two inscriptions, and the result was some dissimilarity in size, so that we remain in doubt about this hypothesis.