1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Đồng Dương doorjamb (C. 68), ca. 10th century CE</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:argr">
15 <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Jakarta</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSCIC00068</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
35 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
50 <summary></summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the tenth century CE.</p>
55
·
·
·
·
60 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
65 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
70 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
75 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
80 <change who="part:argr" when="2024-04-09">revised the encoding</change>
· <change who="part:argr" when="2024-04-06">encoded the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
85 <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83233 maturity:83213">
·<p>
·<lb n="1"/>sarvvā<unclear>k</unclear>āla-kṣetraṁ
·<lb n="2"/>ṅauk·-laṅā-kṣetraṁ
90</p>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="1">
95 <lem>sarvvā<unclear>k</unclear>āla--</lem>
· <rdg source="bib:Finot1904_01">sarvvaṁ kāla-</rdg>
·<note>It is true that an <foreign>anusvāra</foreign> seems to be present on <foreign>rvvā</foreign> but no meaning is transparent in case we assume a declined form <foreign>sarvvāṁ</foreign> (accusative singular feminine) before <foreign>kālakṣetraṁ</foreign>. An alternative would be to assume that the rather clear <foreign>ā</foreign> marker is an error and then we arrive back at Finot's reading <foreign>sarvvaṁ</foreign>.</note>
·
· </app>
100 </listApp>
· </div>
· <div type="translation" resp="part:argr">
· <p n="1">Field for everything unseasonable <supplied reason="explanation">? <foreign>sarva-akāla</foreign></supplied>.</p>
· <p n="2">Upper sesame field.</p>
105 </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Finot1904_01">
· <p>Tout le champ Kāla, le champ de sésame Ṅauk.</p>
· </div>
· <div type="commentary">
110 <p>Similar lists of names of fields formulated in Sanskrit but incorporating Old Cham elements are found in
·<ref target="DHARMA_INSCIC00066.xml">C. 66</ref>, stanzas XLIX–LI;
·<ref target="DHARMA_INSCIC00138.xml">C. 138</ref>, face B, lines 7–9;
·<ref target="DHARMA_INSCIC00216.xml">C. 216</ref>, face b. In view of the uncertainties of reading exposed in the apparatus, the interpretation of the meaning of the first line is very tentative.</p>
· </div>
115 <div type="bibliography">
·
· <p>Published with eye-copy by Finot (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Finot1904_01"/></bibl>), whence translated into English by Golzio (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Golzio2004_01"/></bibl>). Re-redited here by Arlo Griffiths based on EFEO estampage 281.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="F"><ptr target="bib:Finot1904_01"/><citedRange unit="page">112-113</citedRange><citedRange unit="item">IV</citedRange></bibl>
120 </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl><ptr target="bib:Parmentier1903_01"/><citedRange unit="page">85</citedRange></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:Parmentier1909_01"/><citedRange unit="page">450</citedRange></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:Golzio2004_01"/><citedRange unit="page">143</citedRange></bibl>
125</listBibl>
· </div>
·
·
· </body>
130 </text>
·</TEI>
Commentary
Similar lists of names of fields formulated in Sanskrit but incorporating Old Cham elements are found in C. 66, stanzas XLIX–LI; C. 138, face B, lines 7–9; C. 216, face b. In view of the uncertainties of reading exposed in the apparatus, the interpretation of the meaning of the first line is very tentative.