1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Koṭumpāḷūr, Muccukuṇḍeśvara temple, time of Parakesarivarman, year 14</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:emfr">
15 <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
20 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSKotumpalur00026</idno>
· <availability>
25 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
30 California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
35 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
40 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
45 <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
50 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
55 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
·
· <listPrefixDef>
60 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
65 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-10-29" status="draft">Initial encoding of the file</change>
70 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
·
· <body>
75 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <milestone n="A" unit="zone" type="pagelike"/>
· <ab>
· <lb n="1"/>
80 <hi rend="grantha">svasti śrī</hi>
· </ab>
· <p>
· kō-p-parakēcar<supplied reason="lost">i</supplied>‡-paṉmaṟku yāṇṭu pati<supplied reason="omitted">ṉ</supplied> nāl-āvatu
· </p>
85 <p>
· <lb n="2"/>Ivv-āṇ<unclear reason="eccentric_ductus">ṭu</unclear> Uṭai<supplied reason="lost">yā</supplied>r ma<unclear>I</unclear>‡<supplied reason="lost">m</supplied><unclear>ā</unclear>laiy-Irukkuvēḷār paṇiyāl
· <lb n="3"/><gap reason="lost" quantity="20" unit="character"/> ‡ <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> y mārāyaṉ Er<unclear>i</unclear>ñca kaḷattūr
· <lb n="4"/><gap reason="lost" quantity="12" unit="character"/> mayi<unclear reason="eccentric_ductus">mā</unclear>lai <unclear>I</unclear>‡rukkuvēḷār iṭaikkēy koṭu<unclear>m</unclear>
·
90 <milestone n="B" unit="zone" type="pagelike" break="no"/>
· <lb n="5" break="no"/>pāḷūr tiru-p‡-pūt<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice><hi rend="grantha">śva</hi>rattu <hi rend="grantha">śi</hi>va<hi rend="grantha">brāhma</hi>ṇan pārat‡tūyaṉ Ulappaṉ
· <lb n="6"/>v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>raṉ vantu nā‡ṉ koṭumpāḷūr-t tiru-mutu-kuṉṟattu <supplied reason="lost">t</supplied>ē‡varkku periya Uṭai
· <lb n="7" break="no"/>yār pēr tēvaṭi ca‡n=ta paṇi ceytu vārā niṉṟa U<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>akkum ti<unclear>ru-Ai</unclear>‡n-taḷi <supplied reason="lost"><hi rend="grantha">śi</hi>va</supplied><hi rend="grantha">br</hi><supplied reason="lost"><hi rend="grantha">āhma</hi>ṇa</supplied>
· <lb n="8" break="no"/><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> kavuciyaṉ vikkira‡maṉ maṅkalava<choice><orig>ṉṉ</orig><reg>ṉ</reg></choice>ukku I<supplied reason="omitted">k</supplied>-kōyil <unclear>pi</unclear>ritiṭṭai ce‡ytu Ivv-<unclear>iru</unclear>varkum U<hi rend="grantha">da</hi>ka<unclear>m</unclear>
95 <lb n="9"/><unclear>lup</unclear> ceytu kal mēl veṭṭuvittu-k kuṭukka v-eṉṟu cempiyaṉ ‡ Ollaiyūr-nāṭ<unclear reason="eccentric_ductus">ṭu</unclear> muvē<unclear>nta</unclear>
·
· <milestone n="C" unit="zone" type="pagelike" break="no"/>
· <lb n="10" break="no"/>v<supplied reason="lost">ē</supplied>ḷāṉai
· <lb n="11" break="no"/>-<unclear>t </unclear> taḷi ce
100 <lb n="12" break="no"/><supplied reason="lost">y</supplied>tu Uṭai
· <lb n="13" break="no"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> kki
· <lb n="14" break="no"/><gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/>
· <lb n="15" break="no"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><supplied reason="lost">i</supplied>ḷaṅkō
· <lb n="16" break="no"/><supplied reason="lost">vē</supplied>ḷār iṭai
105
· <milestone n="D" unit="zone" type="pagelike" break="no"/>
· <lb n="17" break="no"/>kkē ‡ <gap reason="lost"/>
· <lb n="18" break="no"/>ṭṭa ‡ <gap reason="lost"/>
· <lb n="19" break="no"/>kuṭu ‡ <gap reason="lost"/>
110
· </p>
·
· </div>
·
115 <div type="apparatus">
·
· <listApp>
·
· <app loc="0">
120 <lem/>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01"/>
· </app>
·
· <app loc="2">
125 <lem>ma<unclear>I</unclear><supplied reason="lost">m</supplied><unclear>ā</unclear>laiyIrukkuvēḷār</lem>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">makimālai Irukkai vēḷār</rdg>
· </app>
· <app loc="3">
· <lem><gap reason="lost" quantity="24" unit="character"/> y mārāyaṉ</lem>
130 <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> ḷañ <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> ḷāy mārāyaṉ</rdg>
· </app>
· <app loc="4">
· <lem>mayi<unclear reason="eccentric_ductus">mā</unclear>lai <unclear>I</unclear>rukkuvēḷār iṭaikkēy</lem>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">mayimālaiya Irukkai vēḷāriṭaik</rdg>
135 </app>
·
· <app loc="5">
· <lem>tiruppūt<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice><hi rend="grantha">śva</hi>rattu</lem>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">tiruppūti Īcuvarattu</rdg>
140 </app>
· <app loc="5">
· <lem>pārattūyaṉ</lem>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">pārattūr</rdg>
· </app>
145 <app loc="5">
· <lem>Ulappaṉ</lem>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">Ulappaṉ vēḷāvaṉ Iṅkē</rdg>
· <note><ptr target="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01"/> takes line 10 and 17 as gridlike continuation of line 5.</note>
· </app>
150
· <app loc="6">
· <lem>viraṉ</lem>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">vīraṉ</rdg>
· </app>
155 <app loc="6">
· <lem>koṭumpāḷūrt tirumutukuṉṟattu <supplied reason="lost">t</supplied>ēvarkku</lem>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">koṭumpāḷūr mutukuṉṟattu varkku</rdg>
· </app>
· <app loc="7">
160 <lem>pēr tēvaṭi can=ta</lem>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">pērtēvaṭi <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> canta</rdg>
· </app>
· <app loc="7">
· <lem>Unakkum</lem>
165 <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">Ūkkum</rdg>
· </app>
· <app loc="7">
· <lem><unclear>Ai</unclear>ntaḷi <supplied reason="lost"><hi rend="grantha">śi</hi>va</supplied><hi rend="grantha">br</hi><supplied reason="lost"><hi rend="grantha">āhma</hi>ṇa</supplied>
· <lb n="8" break="no"/>n kavuciyaṉ</lem>
170 <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">Aintaḷi <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="8" break="no"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> ṅ kavuciyaṉ</rdg>
· </app>
·
· <app loc="8">
175 <lem>maṅkalavaṉṉukku Ikōyil <unclear>pi</unclear>ritiṭṭai</lem>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">maṅkalavaṉukku Ikkōyil piratiṭṭai</rdg>
· </app>
·
· <app loc="8">
180 <lem>Ivv<unclear>iru</unclear>varkum U<hi rend="grantha">da</hi>ka<unclear>m</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">Ivarkkum Utakam</rdg>
· </app>
·
· <app loc="9">
185 <lem><unclear>lup</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> lup</rdg>
· </app>
·
· <app loc="9">
190 <lem>veṭṭuvittuk</lem>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">veṭṭuvittu</rdg>
· </app>
·
· <app loc="9">
195 <lem>muvē<unclear>nta</unclear>
· <lb n="10" break="no"/>v<supplied reason="lost">ē</supplied>ḷāṉai</lem>
· <rdg source="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01">muvēntavēḷār</rdg>
· </app>
· </listApp>
200
· </div>
·
· <div type="translation" resp="part:emfr">
·
205 <p n="1">Prosperity! Fortune!</p>
· <p n="1">Fourteenth year of the king Parakesarivarman.</p>
· <p n="2-19">
· In this year, by order of the lord Mayimālai Irukkuvēḷ
· ...
210 regarding <supplied reason="explanation"><foreign>iṭaikkē</foreign></supplied> Mayimālai Irukkuvēḷ
· ...
· Kaḷattūr, which the great king destroyed <supplied reason="explanation"><foreign>eṟiñca</foreign></supplied>
· ...
· Ullappaṉ Vīraṉ, a Śivabrāhmaṇa of the Tiruppūtīśvaram in Koṭūmpaḷūr,<note>This is probably the present-day Mūvarkōyil founded by Bhūti Vikramakesarin. See <ref target="DHARMA_INSKotumpalur00001"/>.</note> having come
215 ...
· for you <supplied reason="explanation"><foreign>u<reg>ṉ</reg>akkum</foreign></supplied> who constantly come doing services ... for the god of the Tirumutukuṉṟam in Koṭumpāḷūr,<note>This is the present-day Muccukuṇḍeśvara temple.</note>
· for Kavuciyaṉ<note>Sanskrit Kauśika.</note> Vikkiramaṉ<note>Sanskrit Vikrama.</note> Maṅkalavaṉ, a Śivabrāhmaṇa of the Tiru-Aintaḷi,<note>This is the the present-day Aivarkōyil.</note>
· having made an installation in this temple,
· saying that it should be given for these two, after having made the ceremony of offering water and having <supplied reason="subaudible">this donation</supplied> engraved on stone,
220
· Cempiyaṉ
· ...
· a Mūvēntavēḷāṉ of Ollaiyūrnāṭu
· ...
225 having made the temple <supplied reason="explanation"><foreign>taḷi</foreign></supplied>
· ...
· regarding Iḷaṅkōvēḷār
· ...
· </p>
230
· </div>
·
· <div type="commentary">
· <p n="17-19">These three lines are heavily damaged. It is not certain that they are part of our inscription, but it is most probable.</p>
235 </div>
·
· <div type="bibliography">
·
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1907-1908"/></bibl> (ARIE/1968-1969/B/1968-1969/292).</p>
240 <p>Edited (6 lines which correspond to lines 1-10 and 17) in <bibl><ptr target="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01"/></bibl> (Āvaṇam 15.10.3).</p>
· <p>This edition by Emmanuel Francis based on autopsy and photos.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
245 <bibl n="Āvaṇam">
· <ptr target="bib:Pāskaraṉ+Irājēntiraṉ_2004_01"/>
· <citedRange unit="item">10.3</citedRange>
· <citedRange unit="page">36</citedRange>
· </bibl>
250
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
255 <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1968-1969"/>
· <citedRange unit="page">54</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1968-1969</citedRange>
· <citedRange unit="item">292</citedRange>
260 </bibl>
· </listBibl>
·
· </div>
· </body>
265 </text>
·</TEI>
Commentary
⟨17–19⟩ These three lines are heavily damaged. It is not certain that they are part of our inscription, but it is most probable.