Pakis Wetan

Editors: Eko Bastiawan, Arlo Griffiths.

Identifier: DHARMA_INSIDENKPakisWetan.

Hand description:

Languages: Old Javanese, Sanskrit.

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

Version: (ac9645f), last modified (f510d28).

Edition

⟨Page 1r⟩

⟨Page 1v⟩ ⟨1v1⟩ |||| Om̐ namaś śivāya ||

svasti śaka-varṣātĭta, 1188, māgha-māsa, tīthi, trayodaśī śu⟨1v2⟩kla-pakṣa, , va, Aṁ, vāra, mahatal·, dakṣiṇastha-grahacāra, puṣ¿p?⟨y⟩ā-nakṣatra, jīva-devatā, Ā⌈⟨1v3⟩gneya-maṇḍala, śobhana-yauga, baruṇa-muhūrtta, Agni-parvveśa, tetila-kāraṇa, kumbha-rāśi,

I⟨1v4⟩rika divaśany ājñā śrī mahārāja, śrī lauka-vijaya, praśāsta-jagad-īśvarānindita-parăkramānivā⟨1v5⟩ryya-vĭryyālaṅghanĭya, kr̥tanagara nāma-rājābhiṣeka, makamaṅgalyājñā śrī sakala-rājāśra⟨1v6⟩ya, samast¡ā!⟨a⟩-kṣatriya-cūḍāmaṇi-patita-caraṇāravinda, bhaṭāra jaya śrī viṣṇuvarddhana nāma-devā⟨1v7⟩bhiṣeka, tinaḍaḥ de rakryan mahāmantrī hiṇo, rakryan mahāmantrī sirikan·, rakryan mahāmantrī halu ⟨1v8⟩ , Umisor i para taṇḍa rakryan riṁ pakirakirān· makabehan·, rakryan mapatiḥ, rakryan dəmuṁ, rakrya⟨1v9⟩n kanuruhan saṁ mantrī nayavid iṅgitajñā, mapasəṅgahan saṁ rāmapati, tan kavuntat· saṁ pamgət i tirvan· ⟨1v10⟩ , saṁ pamgət iṅ kaṇḍamuhi, saṁ pamgət i maṁhuri, I pisorny ājñā śrī mahārāja, An makamaṅgalyājñā bha

Apparatus

⟨1v2⟩ puṣ¿p?⟨y⟩ānakṣatra ⬦ puṣpānakṣatra Krom 1911 D B.

⟨1v3⟩ °yauga ⬦ °yoga Krom 1911 D B • The vocalization on y here is clearly different from that in trayodaśī in line 1.

⟨1v4⟩ lauka° ⬦ loka° Krom 1911 D B.

⟨1v6⟩ samast¡ā!⟨a⟩kṣatriya° ⬦ samastākṣatriya° Krom 1911; samastākṣakriya° D B • Understand samastakṣatriya°.

⟨1v7⟩ hiṇo ⬦ hino Krom 1911 D B.

⟨1v8⟩ Umisor ⬦ Umiṅsor Krom 1911 D B.

⟨1v9⟩ nayavid iṅgitajña Krom 1911 B • Cf. KR 11.49 kapīndra sugrīva vəruh riṅ iṅgita; RY 6.9: mahāprajña rikaṅ nayeṅgita. See also Adan-Adan suśīlendikajñasarvvanayānitidakṣa.

⟨1v10⟩ bha • The word broken off here was bhaṭāra, and the ensuing words were most probably jaya śrī viṣṇuvarddhana.

Translation by Arlo Griffiths

Om! Homage to Śiva! Hail! In the elapsed Śaka year 1188, month of Māgha, thirteenth tithi of the waxing fortnight, Vās, Vagai, Tuesday, (wuku) Mahatal; grahacāra in the South; lunar mansion Puṣya; deity Jīva; maṇḍala in the Southeast; conjunction Śobhana; muhūrta Varuṇa; regent of the astronomical node Agni; karaṇa Tetila; zodiac sign Aquarius.

That was the time that the instruction of the king — the ‘conqueror of the world’, ‘insurmountable due to his heroism which is inavertible by the indisputable courage of a lauded world-ruler’ — whose royal consecration-name is Śrī Kr̥tanagara, under the auspices of an instruction of ‘the refuge of all kings’, ‘whose lotus feet were descended upon by the crest jewels of all noblemen’, the lord whose deity-consecration name was Jaya Śrī Viṣṇuvardhana, was received by His Excellency the great minister of Hino; H.E. the great minister of Sirikan; H.E. the great minister of Halu. It came down to all the high officers (taṇḍa rakryan) of the council: H.E. the Counselor; H.E. of Dmuṅ; H.E. of Kanuruhan, the secretary knowledgeable in politics and expert in covert matters, bearing the title Rāmapati. Not left behind were: the Paməgat of Tiruan, the Paməgat of Kaṇḍamuhi, the Paməgat of Maṅhuri. At the desending of the instruction of his majesty the king, which was under the auspices of an instruction of [Lord Jaya Śrī Viṣṇuvardhana]

Commentary

Bibliography

First edited by Krom (krom1911_04); re-edited by Damais (1955); edited again by Boechari (1985–1986); re-edited here by Arlo Griffiths from a Photo of OD 2155 and estampage in Kern Institute collection, Leiden University Library.

Primary

krom1911_04

[D] Damais, Louis-Charles. 1955. “Études d’épigraphie indonésienne, IV: Discussion de la date des inscriptions.” BEFEO 47, pp. 7–290. DOI: 10.3406/befeo.1955.5406. [URL]. Page 78, item A.172.

[B] Boechari. 1985–1986. Prasasti koleksi Museum Nasional, Jilid I. Jakarta: Proyek Pengembangan Museum Nasional, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. [URL]. Pages 109–110, item E.47.

Secondary

NBG 1911. Notulen van de Algemeene en Bestuurs-vergaderingen van het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen: Deel XLIX — 1911. Batavia; 's-Gravenhage: Kolff & Co.; Nijhoff, 1911. Volume 49, page 121.

NBG 1912. Notulen van de Algemeene en Bestuurs-vergaderingen van het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen: Deel L — 1912. Batavia; 's-Gravenhage: Kolff & Co.; Nijhoff, 1913. Volume 50, page 77.

Damais, Louis-Charles. 1952. “Études d’épigraphie indonésienne, III: Liste des principales inscriptions datées de l’Indonesie.” BEFEO 46 (1), pp. 1–105. DOI: 10.3406/befeo.1952.5158. [URL]. Pages 72–73, item A.172.

Damais, Louis-Charles. 1962. “Études javanaises, II: Le nom de la déité tantrique de 1214 Śaka.” BEFEO 50 (2), pp. 407–416. DOI: 10.3406/befeo.1962.1539. [URL]. Page 414, note 6.

Muhammad Yamin. 1962. Tatanegara Madjapahit jaitu risalah sapta parwa berisi 7 parwa hasil penelitian ketatanegaraan Indonésia tentang dasar dan bentuk negara Nusantara bernama Madjapahit, 1293-1525. Parwa I. Djakarta: Prapantja. Pages 173–175.

Nurhadi Magetsari, A.S. Wibowo, Hasan Djafar, I Gusti Agung Ayu Ratnadi, Ayu Ratnadi, Siti Kusparyanti Budhiono, Sumarti Nurhadi and Ayatrohaedi. 1979. Kamus Arkeologi Indonesia 2. Jakarta: Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. Page 183.

Eade, J. C. and Lars Gislén. 2000. Early Javanese inscriptions: A new dating method. Handbuch der Orientalistik. 3. Abt., Südostasien 10. Leiden: Brill. Pages 99–100.