1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Kawali 5</title>
·
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
15
· <persName ref="part:adgu">
· <name>Aditia Gunawan</name>
·
· </persName>
20 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
25 <idno type="filename">DHARMA_INSIDENKKawali_5</idno>
·
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
30 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Aditia Gunawan & Arlo Griffiths.</p>
·
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
35 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
40 <idno/>
·
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
45
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p></p>
50
·
·
·
·
55 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
60 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
65 </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
70 ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
75 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
80 <change who="part:axja" when="2020-03-27" status="draft">adding the handDesc template</change>
· <change who="part:axja" when="2020-01-09" status="draft">Update the template</change>
·
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
85 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="osn-Latn">
· <p>
· <lb n="1"/>saṁ hyiṁ liṁga
90 <lb n="2"/>biṁba
· </p>
· </div>
·
·
95
·
·
·
·
100
·
· <div type="translation" resp="part:adgu part:argr">
· <p>The sacred <foreign>liṅga</foreign> of Bingba (or Bimba).</p>
· </div>
105 <div type="commentary">
· <p>Titi Surti Nastiti reads biŋba and in her translation indicates <q>Bingba (= Arca)</q>, which implies that she sees a connection with the Sanskrit word <foreign>bimba</foreign> <q>image</q>. This raises questions both about the meaning of <foreign>liṅga</foreign>, and about the history of usage of the <foreign>panyecek</foreign>, which would thus stand for /m/ (rather than usual /ŋ/). It is interesting to note the meanings of <foreign>hyaṁ</foreign> <q>ancestor</q> and <foreign>biṁba</foreign> <q>image</q> in <ref target="DHARMA_INSIDENKKawali_4.xml">Kawali 4</ref> and <ref target="DHARMA_INSIDENKKawali_5.xml">Kawali 5</ref>. One may wonder whether the difference between ancestors and ‘Hindu’ gods is relevant here, in which case each liṅga would have been used for worship of a specific type of deity. </p>
· </div>
· <div type="bibliography">
·<listBibl type="primary">
110 <bibl><ptr target="bib:Friederich1855_01"/></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:Holle1867_01"/></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:Noorduyn1976_01"/></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:HasanDjafar1991_01"/></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:TitiSurtiNastiti1996_01"/></bibl>
115 <bibl><ptr target="bib:RichadianaKartakusuma2005_01"/></bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
120</TEI>
Commentary
Titi Surti Nastiti reads biŋba and in her translation indicates “Bingba (= Arca)”, which implies that she sees a connection with the Sanskrit word bimba “image”. This raises questions both about the meaning of liṅga, and about the history of usage of the panyecek, which would thus stand for /m/ (rather than usual /ŋ/). It is interesting to note the meanings of hyaṁ “ancestor” and biṁba “image” in Kawali 4 and Kawali 5. One may wonder whether the difference between ancestors and ‘Hindu’ gods is relevant here, in which case each liṅga would have been used for worship of a specific type of deity.