Āyaka pillar from site 1 at Nagarjunakonda — reign of Siri-Vīrapurisadatta, year 6

Editors: Arlo Griffiths, Vincent Tournier.

Identifier: DHARMA_INSEIAD00009.

Hand description:

Language: Middle Indo-Aryan.

Repository: Early Andhra (tfb-eiad-epigraphy).

Version: (a154659), last modified (77e39b7).

Edition

⟨1⟩ sidhaṁ namo bhagavato devarājasakatasa samasaṁbudhasa dhātuvaraparigahitasa ⟨2⟩ mahācetiye mahārājasa virūpakhapatimahāsenaparigahītasa Agihātā(gi)⟨3⟩ṭhomavājapeyāsamedhayājisa hiraṁṇakoṭigosatasahasahalasatasa(ha)[sa]⟨4⟩padāyisa savathesu Apatihatasaṁkapasa vāsiṭhīputasa Ikhākusa siric[ātamū]lasa ⟨5⟩ sodarā bhagini raṁño sirivirapurisadatasa pit⟨u⟩chā mahāsenāpatisa mahātalavara[sa] ⟨6⟩ vāsiṭhīputasa pu(k)iyānaṁ kaṁdasirisa bhariyā samaṇabamhaṇakavaṇavaṇijakadīnān[ugaha]⟨7⟩velāmi⟨ka⟩dānapaṭibhāgavochinadhārapadāyini savasadhuvachalā mahātalavari kha(ṁ)[dasāgaraṁ]ṇaka⟨8⟩mātā cātisiriṇikā Apa(no) Ubhayakulasa Atichita m anāgatavaṭam(ā)nake parinā(m)[etunaṁ] ⟨9⟩ Atano ca nivaṇasaṁpatisaṁpādakahitasukhanivāṇathatāyaṁ (ca) Imaṁ khaṁbhaṁ batiṭha(pi)[taṁ] [ti] ⟨10⟩ raṁño sirivirapurisadatasa saṁva 6 vāpa 6 diva 10

Apparatus

⟨2⟩ virūpakhapati- ⬦ virūpākhapati- Raghunath 2001. — ⟨2⟩ Agihātā- ⬦ Agihotā- Raghunath 2001 • Raghunath made a silent emendation. Emend accordingly.

⟨3⟩ hiraṁṇakoṭigosatasahasa- ⬦ hiraṇakoṭigosatasabasa- Raghunath 2001.

⟨4⟩ vāsiṭhīputasa ⬦ vāsithiputasa Raghunath 2001. — ⟨4⟩ siric[ātamū]lasa ⬦ siri cā… Raghunath 2001.

⟨5⟩ mahāsenāpatisa ⬦ mahāsenapatisa Raghunath 2001. — ⟨5⟩ mahātalavara[sa]mahātalavara(ri) Raghunath 2001.

⟨6⟩ pu(k)iyānaṁ ⬦ pūkiyānaṁ Raghunath 2001. — ⟨6⟩ bhariyā ⬦ bharīya Raghunath 2001. — ⟨6⟩ -bamhaṇa- ⬦ -bambaṇa- Raghunath 2001. — ⟨6⟩ dīnān[ugaha]- ⬦ ni nānā Raghunath 2001.

⟨7⟩ -paṭibhāgavochinadhāra- ⬦ paṭibhā go chita dara Raghunath 2001. — ⟨7⟩ savasadhuvachalā ⬦ savasādhuvachala Raghunath 2001 • Understand savasādhu-. — ⟨7⟩ kha(ṁ)[dasāgaraṁ]ṇaka- ⬦ khaṁ… Raghunath 2001.

⟨8⟩ cātisiriṇikā ⬦ cāṭisiriṇika Raghunath 2001. — ⟨8⟩ Apa(no) • The akṣara no is not written correctly, being a kind of hybrid of no and ṇo. — ⟨8⟩ -m-anāgatavaṭam(ā)nake ⬦ mata gata vata manke Raghunath 2001. — ⟨8⟩ parinā(m)[etunaṁ]parinam(tue) Raghunath 2001.

⟨9⟩ Atano ⬦ Ātano Raghunath 2001. — ⟨9⟩ -saṁpādaka- ⬦ -sampādake Raghunath 2001. — ⟨9⟩ -nivāṇathatāyaṁ ⬦ nivāṇa thanāya Raghunath 2001 • Parallel formulas suggest we may emend nivāṇathanāya. Cf. e.g. EIAD 13, l. 7; 14, l. 9; 18, l. 9. — ⟨9⟩ batiṭha(pi)[taṁ]patiṭha pita Raghunath 2001 • Emend patiṭhapitaṁ.

Translation

(1) Success! Homage to the Bhagavant, worshipped by the king(s) of the gods, the Perfect Buddha who is ensconced in the excellent relic [or: element (i.e., nirvāṇadhātu)]!

(2–9) At the Great Shrine, Cāntisiriṇṇikā — uterine sister of Great King Vāsiṭṭhīputta Siri-Cāntamūla the Ikṣvāku, favored by Mahāsena who has Virūpākṣa as his lord, sacrificer of the Agnihotra, the Agniṣṭoma, the Vājapeya and the Aśvamedha, giver of tens of millions of (pieces of) gold, hundreds of thousands of cows and hundreds of thousands of plows (of land), whose will is unimpeded in all matters; paternal aunt of king Siri-Vīrapurisadatta; wife of Great General, Great Talavara Vāsiṭṭhīputta Kandasiri of the Pūkīyas; giver of an unequalled and uninterrupted stream of velāmika gifts as a favor to ascetics, brahmans, beggars, mendicants and the wretched; affectionate to all good people; Great-Talavara-wife, mother of Khandasāgaraṇṇaka — having dedicated (the merit) to the past, future and present members of her family on both sides, established this pillar for achieving the fortune of nirvāṇa for herself and for the sake of well-being, happiness and nirvāṇa.

(10) In the 6th year of King Siri-Vīrapurisadatta, in the 6th fortnight of the rainy season, on the 10th day.

Bibliography

First described by Vogel 1929–1930, p. 13 (B3), but without edition of the text. This was first integrally published by Raghunath 2001, pp. 82 (no. 7A) = 91–2 (no. 9B), with two entries for this single inscription, both marred by numerous involuntary errors. We re-edit the text here from the Leiden estampage, and after autopsy of the stone.

Secondary

Vogel, Jean Philippe. 1929–1930. “Prakrit inscriptions from a Buddhist site at Nagarjunikonda.” EI 20, pp. 1–36. Page 13 (B3).

Srinivasan, P. R. and S. Sankaranarayanan. 1979. Inscriptions of the Ikshvāku period. Epigraphical Series 14. Hyderabad: Govt. of Andhra Pradesh. Page no. 11.