1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Majhgawam Charter of Hastin, year 191</title>
· <respStmt>
· <resp>Original EpiDoc Encoding for Siddham</resp>
· <persName ref="part:daba">
15 <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>Conversion of encoding for DHARMA</resp>
· <persName ref="part:daba">
· <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:daba">
· <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
35 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
40 <pubPlace>Berlin</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSparivrajaka00001</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit thttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
45 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Dániel Balogh and Arlo Griffiths.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
50 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
55 <altIdentifier type="siddham">
· <idno type="filename">IN00079</idno>
· </altIdentifier>
·
· </msIdentifier>
60 <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
65 <p>
·The first punctuation sign is a double vertical, a regular pair of daṇḍas, unlike IN00078.
·Fleet observes that the charter contains a very rare instance of Au (line 8).
·Two occurrences of ryā written with subscript y below r (lines 7 and 12).
·
70</p>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
75 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
80 agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
85 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
90 <ref>DHARMA_IdListMembers_V01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
95 <change who="part:argr" when="2024-01-11" status="draft">Manual revision for DHARMA compatibility</change>
· <change who="part:axja" when="2021-07-06" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:daba" when="2020-08-04" status="draft">Initial import: harmonising file structure with DHARMA inscription template v02. Text and comments as inherited from the Siddham archive of January 2019, unless otherwise indicated (by a name and date in the comment).. Comments are offered "as is" and do not represent a thoroughly considered or researched opinion.</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
100 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn">
· <div type="textpart" n="A"><head xml:lang="eng">Seal</head>
· <ab><lb n="1"/>śrī<orig>r-mm</orig>ahārāja-hastinaḥ</ab>
105 </div>
· <div type="textpart" n="B"><head xml:lang="eng">Plates</head>
·<pb n="1r"/>
·<p>
·
110<pb n="1v"/><lb n="1"/>namo mahādevāya<g type="ddanda">.</g> svasty<supplied reason="subaudible">.</supplied> eka-navaty-uttare ’bda-<space type="binding-hole"/>śate gupta-nr̥pa-rājya-bhuktau śrīmati pravarddhamāna-<lb n="2"/>mahā-caittra-sam<choice><orig>b</orig><reg>v</reg></choice>atsare māgha-māsa-bahula-pa<space type="binding-hole"/>kṣa-tr̥tīyāyām<supplied reason="subaudible">.</supplied>
·asyā<unclear>ṁ</unclear> sam<choice><orig>b</orig><reg>v</reg></choice>atsara-māsa-divasa-pūrvvā<lb n="3" break="no"/>yāṁ nr̥pati-parivrājaka-kulotpannena mahārāja-devāḍhya-pranaptrā mahārāja-śrī-prabhaṁjana-naptrā mahā<lb n="4" break="no"/>rāja-śrī-dāmodara-sutena go-sahasra-hasty-aśva-hiraṇyāneka-bhūmi-pradena guru-pitr̥-mātr̥-pūjā<lb n="5" break="no"/>-tatpareṇātyanta-deva-vrāhmaṇa-bhaktenāneka-samara-śata-vijayinā sva-vaṁśāmoda-kareṇa mahā<lb n="6" break="no"/>rāja-śrī-hastinā mahādev<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>-devasukh<choice><orig>a</orig><reg>ā</reg></choice>-vijñaptyā vālugarttā nāma grāmaḥ pūrvvāghāṭa-pariccheda-ma
·
·
·<lb n="7" break="no"/>ryādayā sodraṅgaḥ soparikaro ’c<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>ṭa-bhaṭa-prāveśyaḥ mātā-pittror ātmanaś ca puṇyābhivr̥ddhaye mahāde<lb n="8" break="no"/>v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>-devasukhāṁ ca svargga-sopāna-paṅktim āropayatā Aupamanyava-sagotrebhyaś chandoga-kauthuma<lb n="9" break="no"/>-sabrahmacāribhyo ’m<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>bhy<choice><sic>a</sic><corr>o</corr></choice>
115brāhmaṇebhyaḥ govindasvāmi<g type="dash">.</g>-gomikasvāmi<space/>-devasvāmibhyaḥ
·putra-pau
·
·
·<lb n="10" break="no"/>trānvayopabhogyas tāmra-śāsanenāgrāhāro ’tisr̥ṣṭaḥ caura-varjjaM
120
·
·
·</p>
·<p>tad asmat-kulotthair mmat-pāda<lb n="11" break="no"/>-piṇḍopajīvibhir vvā kālāntareṣv api na vyāghātaḥ karaṇīyaḥ<supplied reason="subaudible">.</supplied>
125Evam ājñ<choice><orig>ā</orig><reg>a</reg></choice>pte yo ’nyathā
·<lb n="12"/>kuryāt tam ahaṁ dehāntara-gato ’pi mahatāvaddhyānena nirddaheyam</p>
·<p>uktaṁ ca bhagavatā parama<pb n="2r" break="no"/><lb n="13" break="no"/><supplied reason="lost">r</supplied>ṣ<supplied reason="lost">i</supplied>ṇā veda-vyāsena vyāsena||
·
·</p>
130<lg n="1" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">pūrvva-dattāṁ dvijātibhyo</l>
·<l n="b">yatnād rakṣa yudhiṣṭhira</l>
·<l n="c">mahī<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> <lb n="14"/>mahimatāṁ śreṣṭha</l>
·<l n="d">dānāc chreyo nupālanaṁ|</l>
135</lg>
·<lg n="2" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">vahubhir vvasudhā bhuktā</l>
·<l n="b">rājabhiḥ sagarādibhiḥ</l>
·<l n="c">ya<lb n="15" break="no"/>sya yasya yadā bhūmis</l>
140<l n="d">tasya tasya tadā phalaṁ
·
·</l>
·</lg>
·<lg n="3" met="anuṣṭubh">
145<l n="a">ṣaṣṭiṁ varṣa-sahasr<unclear>ā</unclear>ṇi</l>
·<l n="b">svargge modati bhūmidaḥ</l>
·<l n="c"><lb n="16"/>Ākṣeptā cānumantā ca</l>
·<l n="d">tāny eva narake vaseT
·
150
·
·</l>
·</lg>
·<lg n="4" met="anuṣṭubh">
155<l n="a">sva-dattāṁ para-dattām <sic>b</sic>ā</l>
·<l n="b">yo hareta vasundharāM</l>
·
·
·<l n="c"><lb n="17"/>sa viṣṭhāyāṁ <sic>kkri</sic>mir bhūtvā</l>
160<l n="d">pitr̥bhiḥ saha majjate
·
·</l>
·</lg>
·<lg n="5" met="anuṣṭubh">
165<l n="a">apānīyeṣv araṇyeṣu</l>
·<l n="b">śuṣka-koṭara-vāsinaḥ</l>
·<l n="c"><lb n="18"/>kr̥ṣnāhayo bhijāyante</l>
·<l n="d">pūrvva-dāyaṁ haranti ye||</l>
·</lg>
170<p>likhitañ ca vakkrāmātya-pranaptr̥-naptrā
·
·<lb n="19"/>bhogika-naradatta-pranaptrā ravidatta-naptrā sūryadatta-puttreṇa mahā- sāndhiviggrahika<lb n="20" break="no"/>-vibhudatteneti<supplied reason="subaudible">.</supplied> mahāvalādhikr̥ta-nāgasi<sic>ṅ</sic>ho dūtakaḥ</p>
·<p>sambat <num value="191"><g type="numeral">100</g> <g type="numeral">90</g> 1</num><lb n="21"/>māgha di <num value="3">3</num></p>
·<pb n="2v"/>
175 </div>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="6">
180 <lem>vālugarttā</lem>
· <rdg source="bib:Fleet1888_01">vālugartto</rdg>
·
·
· </app>
185 </listApp>
· </div>
· <div type="translation">
· </div>
· <div type="commentary">
190 </div>
· <div type="bibliography">
· <p/>
· <listBibl type="primary">
·<bibl n="F"><ptr target="bib:Fleet1888_01"/><citedRange unit="page">106-109</citedRange>
195<citedRange unit="item">23</citedRange></bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl n="siglum"/>
· </listBibl>
200 </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary