Vṛddhācalam / Viruttācalam, Vṛddhāgirīśvara temple, time of Parakesarivarman Rājendra Cōḻa, year 5

Version: (1bab47a), last modified (a84b135).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī tiru maṉṉ¿ī? vaḷara (Iru)-¡!ila-

⟨2⟩ -maṭan=taiyum pōr-ccaya-p-()[vai]yum c¡i!-

⟨3⟩ r-t-taṉi-c-celviyum taṉ (pe)run= tē-

⟨4⟩ viyar āki y-iṉpuṟa neṭitu¿(rai)? Ū-

⟨5⟩ ḻiyuḷ iṭai-tuṟai-¡ñ!āṭun= tuṭarvaṉa

⟨6⟩ vēli-p paṭarvaṉa vā(ci)yuñ cuḷḷi-

⟨7⟩ c cūḻ-matiṭ-k koḷḷi-p-pākkaiyu-

⟨8⟩ m naṇṇaṟk’ arumuraṇ maṇṇai-k-ka-

⟨9⟩ ṭakkamum poru-kaṭ¿ā?{ta}(l) ¡i!ḻatt’ aracar

⟨10⟩ tam muṭiyum āṅkavar tēviyar ōṅ-

⟨11⟩ k’ eḻil muṭiyum muṉṉavar pakka(l) te-

⟨12⟩ ṉṉavaṉ vaitta cun=tara-muṭiyum in=tira-

⟨13⟩ ṉ āramun= teṇṭirai Īḻa-maṇḍalam mu-

⟨14⟩ ḻuvatum mā-p-perun= taṇḍāṟ koṇṭa kō-p-

⟨15⟩ -para-kēcari-paṉmar-āṉa śrī-rajentra-(co)-

⟨16⟩ (ḷa)-devarkku yāṇṭu (5)-Āvatu vaṭa-ka⌈-

⟨17⟩ rai-rājentra-si()ha-vaḷanāṭṭu Iruko(ḷa)-

⟨18⟩ -p-pāṭi-p paruvūr-k-kūṟṟattu neṟkup-

⟨19⟩ pai-t tiru-mutu-kuṉṟam-uṭ(ai)ya mahā-

⟨20⟩ -devarku muñ(ñai) vallavaraiyar de-

⟨21⟩ (vi)[yār pa]ḻuvēṭṭarai(yar) (makaḷār) [***]

⟨22⟩ [****] tēvaṭikaḷār v¿a?tta tiru-n[ont]ā-viḷak-

⟨23⟩ kk’ oṉṟukku [***] tuṟai [**] ḷūr [***]

⟨24⟩ [*] koṇṭa poṉ patiṉ kaḻañcu (Ip-po)-

⟨25⟩ () patiṉ kaḻañcum poli-y-aṭṭ-ā(ka) [**]-

⟨26⟩ ṇṭu ni(cata)m Uḻakku ney [******]-

⟨27⟩ (ṉṟu) [**] (ṭṭa)-k kaṭavaṉ-ē-y Ēḻu ṉā(ḻi) [***] ()-

⟨28⟩ ṉi [****] (O)ṉṟu [*] ()m Ai [***]

⟨29⟩ [******] (Itu) panmāheśvara-(rakṣai)

Apparatus

⟨1⟩ maṉṉ¿ī?i SII

⟨2⟩ celviyumcelviyu(m) SII.

⟨4⟩ neṭitu¿(rai)?yalneṭituṟai SII.

⟨20⟩ de⟨21⟩(vi)[yār]de⟨21⟩(vi)[2+] G.

⟨21⟩ [pa]ḻuvēṭṭarai(yar)[1+]ḻuveṭṭarai[2+] G. — ⟨21⟩ (makaḷār)(makaḷā) [1+] G.

⟨22⟩ v¿a?aittavat [1+] G. — ⟨22⟩ tirun[ont]ā°tirun [1+] G.

⟨24⟩ (Ip-po)⟨25⟩()[3+] ⟨25⟩ [1+] G.

⟨26⟩ ni(cata)mni [2+] m G.

⟨27⟩ (ṉṟu) [2+] (ṭṭa)k kaṭavaṉēy Ēḻu ṉā(ḻi) [3+] ()(ṉṟu) [3+] kkaṭavaṉey Eḻuṉā [4+] G.

⟨28⟩ (O)ṉṟu [1+] ()m Ai [3+][1+] ṉṟu [1+] cāma [4+] G.

⟨29⟩ (Itu) panmāheśvara(rakṣai)[2+] panmāheśvara [2+] G.

Translation by Gillet 2024

⟨1⟩ Fortune! Prosperity!

⟨1–14⟩ [meykkīrtti of Rājendra I Cōla]

This is the 5th year of Kōpparakesarivarman alias Śrī Rājendracō[ḻa]devar.

⟨15–16⟩ For Mahādeva who possesses/of (uṭaiya) Tirumutukuṉṟam in Neṟkuppai in Paruvūrkkūṟṟam of Iruṅkoḷappāṭi of Rājendrasiṃhavaḷanāṭu on the northern bank (vaṭakarai), the wife/queen (devi[yār]) of Muññai Vallavaraiyar, daughter (makaḷār) of the Paḻuvēṭṭaraiyar, […] Tēvaṭikaḷār [gave] for one [perpetual] lamp (tirun[ont]ā viḷakk’ oṉṟukku) […] ten kaḻañcus of gold taken (koṇṭa) […]

⟨25–29⟩ […] ten (patiṉ) kaḻañcus […] one uḻakku of ghee (ney) […].

⟨29⟩ [This is under the protection of the] Paṉmāheśvaras.

Bibliography

Reported in ARIE 1917–18 (ARIE/1917-1918/C/1918/39).

Edited in Swaminathan 2024 (SII 44.39). Edited and translated in Gillet 2024, based on photographs (kindly provided by N. Cane).

This digital edition by Valérie Gillet and Emmanuel Francis.

Primary

[G] Gillet, Valérie. 2024. Minor Majesties: The Paḻuvēṭṭaraiyars and their South Indian Kingdom of Paḻuvūr, 9th-11th centuries A.D. New York: Oxford University Press. DOI: 10.1093/oso/9780197757710.001.0001. [URL]. Pages 271–272, item 149.

[SII] Swaminathan, S. 2024. South Indian inscriptions. Volume XLIV: Inscriptions collected during the year 1917-18. South Indian Inscriptions 44. New Delhi: Archaeological survey of India (Director General). Item 39, pages 52–54.

Secondary

ARIE 1917–18. G.O. No. 1172, 6th September 1918. Epigraphy. Recording, with remarks, the progress report of the Assistant Archaeological Superintendent for epigraphy, Southern Circle, for the year 1917-1918. Edited by H. Krishna Sastri. No place, 1918. Page 92, appendix C/1918, item 39.