1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Thākurdiyā Charter of Pravararāja</title>
· <respStmt>
· <resp>Original EpiDoc Encoding for Siddham, following published edition unless otherwise noted in comments</resp>
· <persName ref="part:cski">
15 <forename>Csaba</forename>
· <surname>Kiss</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>Conversion of encoding for DHARMA</resp>
· <persName ref="part:daba">
· <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName>
·
30</persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
35 <pubPlace>Berlin</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSiddham01008</idno>
·
·
·
40 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit thttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Dániel Balogh.</p>
· </licence>
45 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
50 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
55 <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
60 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
65 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
70 </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
75 ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_V01.xml</ref> file.</p>
80 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:daba" when="2023-05-15" status="draft">Additional global changes for compatibility with DHARMA</change>
85 <change who="part:axja" when="2021-07-06" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:daba" when="2020-08-04" status="draft">Initial import: harmonising file structure with DHARMA inscription template v02. Text and comments as inherited from the Siddham archive of January 2019, unless otherwise indicated (by a name and date in the comment). Comments are offered "as is" and do not represent a thoroughly considered or researched opinion.</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
90 <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83225 maturity:83211">
·
·
·
95
·
·
·
·<div type="textpart" n="A"><head xml:lang="eng">Seal</head>
100<lg n="1" met="anuṣṭubh">
·<lb n="1"/>
·<l n="a">mānamātra-<unclear>su</unclear>ta<unclear>sye</unclear>daṁ</l>
·<l n="b">sva-<unclear>bhu</unclear>jopārjjita-kṣiteḥ</l>
·
105
·<lb n="2"/>
·<l n="c"><unclear>śrī</unclear>mat-pravararājasya</l>
·<l n="d">śāsana<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> śatru-śāsana<choice><sic>ṁ</sic><corr>M</corr></choice></l>
·</lg>
110 </div>
· <div type="textpart" n="B"><head xml:lang="eng">Plates</head>
·<p><pb n="1v"/><lb n="1"/><g type="mangala"/>
·svasti<supplied reason="subaudible">.</supplied>
·śrīpurād vikramopanata-sāma<surplus>ṁ</surplus>nta-makuṭa-cū<del>ḍh</del>ḍāmaṇi-prabhā-pra<lb n="2" break="no"/>sekā<surplus>ṁ</surplus>mbu-dhauta-pāda-yugalo
115ripu-vilāsinī-sīma<surplus>ṁ</surplus>ntoddharaṇa-hetu<surplus><unclear>ḥ</unclear></surplus><lb n="3" break="no"/>r vvasu-vasudhā-go-pra<add place="below">daḥ</add>
·paramabhāgavato mā<surplus>ṁ</surplus>tā-pitr̥-pādānuddhyātaḥ
·<lb n="4"/>śrī-mahā-pravara-rājaḥ tu<choice><unclear>ṇḍa</unclear><unclear>ḍā</unclear></choice>-rāṣṭriyāṣāḍhake prativāsinaḥ samājñā<lb n="5" break="no"/>payati</p>
·<p>viditam astu vo yathāsmābhir ayaṁ grāma<surplus>ḥ</surplus>s tridaśapati-sadana-
·<lb n="6"/>sukha-pratiṣṭhā-karo yāvad ravi-śa<choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>i-tārā-kiraṇa-pratihata-ghorāndhakā<pb n="2r" break="no"/><lb n="7" break="no"/>ra<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> jagad avatiṣṭhate
120
·tāvad upabhogyaḥ sanidhiḥ sopanidhir a-cāṭa-bhaṭa-prāve<lb n="8" break="no"/>śyaḥ sarvva-kara-visarjj<choice><sic>ī</sic><corr>i</corr></choice>taḥ mātā-pitror ātmanaś ca
·pu<choice><sic>n</sic><corr>ṇ</corr></choice>yābhivr̥ddhaye parāśa<lb n="9" break="no"/>ra-sagotrāya vājasaney<choice><sic>ī</sic><corr>i</corr></choice>ne
·bhaṭṭaka-purandara-svāmine tām<surplus>b</surplus>ra-śā<lb n="10" break="no"/>sanenātis<choice><sic>ri</sic><corr>r̥</corr></choice>ṣṭa<supplied reason="omitted">ḥ</supplied></p>
·<p>te yūyam evam upalabhya Ājñā-śravaṇa-vidheyā
125<lb n="11"/>bhūtvā yathocitaṁ bhoga-bhāgam upa<supplied reason="omitted">naya</supplied>nta<supplied reason="omitted">ḥ</supplied>
·sukhaṁ prativatsyatha<supplied reason="subaudible">.</supplied>
·bhaviṣyataś ca bhū<lb n="12" break="no"/>mi-pālān
·anuda<choice><sic>rīśa</sic><corr>rśa</corr></choice>yati</p>
·<lg n="1" met="vasantatilakā">
130<l n="a">dānād v<choice><sic>ī</sic><corr>i</corr></choice>śiṣṭam
·
·anupālana-jaṁ purāṇā</l>
· <pb n="2v"/><lb n="13"/>
·<l n="b">dharmm<unclear>e</unclear>ṣu
135niścita-dhiyaḥ pravadanti dharmma<supplied reason="omitted">M</supplied>
·
·</l>
·
·
140<l n="c">tasmā<supplied reason="omitted">d</supplied> dvijāya su-viśuddha-ku<lb n="14" break="no"/>la-śrutāya</l>
·<l n="d">dattāṁ bhuvaṁ bhavatu vo matir eva goptu<choice><sic>ṁ</sic><corr>M</corr></choice></l>
·</lg>
·<p>tad bhavadbhir apy eṣā datti<lb n="15" break="no"/>r anupālayitavyā<supplied reason="subaudible">.</supplied>
·vyāsa-gītāṁś ca ślokān udāharanti</p>
145<lg n="2" met="indravajrā">
·
·
·<l n="a">agner apatyaṁ pra<lb n="16" break="no"/>thamaṁ suvarṇṇaṁ</l>
·<l n="b">bhūr vvaiṣṇavī sūryya-sutāś ca gāvaḥ</l>
150
·
·<l n="c">dattās trayas te<lb n="17" break="no"/>na bhava<surplus>ṁ</surplus>ti lokā</l>
·<l n="d">yaḥ kāñcanaṁ gāñ ca mahīñ ca dadyāt</l>
·</lg>
155<lg n="3" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><choice><sic>ś</sic><corr>ṣ</corr></choice>aṣṭ<choice><sic>ī</sic><corr>i</corr></choice>-
·va<choice><sic>riśa</sic><corr>rṣa</corr></choice>-sa
·<lb n="18" break="no"/>hasrāṇi</l>
·<l n="b">svargge modati bhūmi-daḥ</l>
160
·
·<l n="c">Acchettā cānuma<surplus>ṁ</surplus>ntā ca</l>
·<l n="d">tāny eva nara<pb n="3r" break="no"/><lb n="19" break="no"/>ke vaseT</l>
·</lg>
165<lg n="4" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">bahubhir vvasudhā dattā</l>
·<l n="b">rājabhi<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> sagarādibhiḥ</l>
·
·
170<l n="c">yasya ya<lb n="20" break="no"/>sya yadā bhūmi<supplied reason="omitted">s</supplied></l>
·<l n="d">tasya tasya tadā phala<choice><sic>ṁ</sic><corr>M</corr></choice></l>
·</lg>
·<lg n="5" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">sva-dattām para-dattā<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>
175 <choice><sic>vvāṁ</sic><corr>vā</corr></choice></l>
·<l n="b">yatnā<lb n="21" break="no"/>d rakṣa yudhiṣṭhira</l>
·
·
·<l n="c">mahī<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> mah<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>matāṁ
180śreṣṭha</l>
·<l n="d">dānāc chreyo <supplied reason="subaudible">’</supplied>nupāla
·<lb n="22" break="no"/>nam</l>
·</lg>
·<p>iti<supplied reason="subaudible">.</supplied> s<supplied reason="omitted">v</supplied>a-mukhājñayā pravarddhamāna-vijaya-saṁ<surplus>v</surplus>vatsara
185 <num value="3">3</num> mārgga-
·<lb n="23"/>śīrṣa di <num value="2">2</num> U<supplied reason="omitted">t</supplied>k<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>rṇṇaṁ golasiṅghena||
·
·
·</p>
190 </div>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="line">
195 <lem/>
· <rdg source="bib:AuthorYear_01"/>
· </app>
· </listApp>
· </div>
200 <div type="translation" source="bib:AuthorYear_01">
· </div>
· <div type="commentary">
· </div>
· <div type="bibliography">
205 <p/>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="siglum"><ptr target="bib:AuthorYear_01"/></bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
210 <bibl n="siglum"><ptr target="bib:AuthorYear_01"/></bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
215</TEI>
Commentary