1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Khoh Charter 2 of Hastin, year 163</title>
· <respStmt>
· <resp>Original EpiDoc Encoding for Siddham</resp>
· <persName ref="part:daba">
15 <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>Conversion of encoding for DHARMA</resp>
· <persName ref="part:daba">
· <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:daba">
· <forename>Dániel</forename>
30 <surname>Balogh</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
35 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Berlin</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSiddham00078</idno>
·
·
40
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit thttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Dániel Balogh.</p>
45 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
50 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
55 <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
60 <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
65 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
70 agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
75 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
80 <ref>DHARMA_IdListMembers_V01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
85 <change who="part:daba" when="2023-05-15" status="draft">Additional global changes for compatibility with DHARMA</change>
· <change who="part:axja" when="2021-07-06" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:daba" when="2020-08-04" status="draft">Initial import: harmonising file structure with DHARMA inscription template v02. Text and comments as inherited from the Siddham archive of January 2019, unless otherwise indicated (by a name and date in the comment). Comments are offered "as is" and do not represent a thoroughly considered or researched opinion.</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
90 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83225 maturity:83211">
·
· <div type="textpart" n="A"><head xml:lang="eng">Seal</head>
95 <ab><lb n="1"/>śrī-mahārāja-hastinaḥ
·
·</ab>
· </div>
· <div type="textpart" n="B"><head xml:lang="eng">Plates</head>
100<p><pb n="1v"/>
·
·<lb n="1"/>namo mahādevāya|<supplied reason="subaudible">.</supplied> svasti<supplied reason="subaudible">.</supplied> ttri-ṣaṣṭy-<space type="binding-hole"/>uttare bda-śate gupta-nr̥pa-rājya-bhuktau
·
·<lb n="2"/>mahāśvayuja-s<sic>ā</sic>ṁvat<unclear>s</unclear>are caittra-māsa-<space type="binding-hole"/>śukla-pakṣa-dvitīy<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>yām<supplied reason="subaudible">.</supplied> Asy<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice><sic>n</sic> divasa
105
·
·
·<lb n="3" break="no"/>-pūrvv<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>yā<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> nr̥pati-parivrājaka-kulotpannena mahārāja-devāḍhya-pranapt<supplied reason="omitted">r</supplied>ā<lb n="4"/>mahārāja-śrī-prabhañjana-naptrā mahārāja-dāmodara-sutena go-sahasra<lb n="5" break="no"/>-hasty-aśva-hiraṇyāneka-bhūmi-pradena guru-pitr̥-mātr̥-pūj<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>-<subst><del rend="corrected">na</del><add place="inline">ta</add></subst>tpareṇā
·
110<lb n="6" break="no"/>tyanta-deva-brāhmaṇa-bhaktena naika-samara-śata-vijayinā sva-va<sic>n</sic>śāmoda-ka<lb n="7" break="no"/>reṇa mahārāja-śrī-hastinā sva-puṇyāpyāyanārtham agnisv<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>mi-puttra-bharadvāja<lb n="8"/>sagottra-vāj<sic>i</sic>saneya-sabrahmac<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>r<subst><del rend="corrected">u</del><add place="inline">u</add></subst>ṇe devasvāmine śarvvasvāmine ca
·
·
·
·<lb n="9"/>gorisvāmine vāj<sic>i</sic>saneya-sabrahmacāriṇe kautsa-sagottrāya di<lb n="10" break="no"/>vākarasvāmine ca sv<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>tisvāmine vāj<sic>a</sic>saneya-sabr<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>hmacāriṇe bhārgga<lb n="11" break="no"/>va-sagottrāya varuṇaśarmma<sic>ṇaḥ</sic> bappasvāmine vāsula-sagottr<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>ya <lb n="12"/>kaṭha-sabrahmacāriṇe kumāradeva<sic>reva</sic> vāj<sic>i</sic>saneya-sabrahmacāri
115
·<lb n="13" break="no"/><sic>na</sic> māt<unclear>r̥</unclear>śarmma<sic>ḥ</sic> nāgaśa<supplied reason="omitted">r</supplied>mma rukharadeva<sic>ḥ</sic> kaud<unclear>r</unclear>avadeva<sic>ḥ</sic> viṣṇ<supplied reason="lost">u</supplied>deva<sic>ḥ</sic>
·
·
·
120<pb n="2r"/><lb n="14"/>devanāga-kumārasena <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> rudraśarmma <space type="binding-hole"/>deva<unclear cert="low">dā</unclear>ṅga<unclear cert="low">rāḥ</unclear> lamvoṣṭha deda<unclear>mita</unclear>
·
·
·
·
125
·<lb n="15"/>mah<unclear>ā</unclear>deva guṇṭhaka Ity evam-ādibhyo <choice><sic>brāhmaṇebhyottare</sic><corr>brāhmaṇebhya Uttare</corr></choice> paṭṭe korppari<lb n="16" break="no"/>kāgrahāraḥ sodraṅgaḥ soparikaraḥ A-cāṭa-bhaṭa-prāveśyo tisr̥ṣṭa
·
·<lb n="17" break="no"/>s</p>
·<p>tasyāghāṭāḥ<supplied reason="subaudible">.</supplied> pūrvveṇa korppara-garttā| Uttareṇānimuktaka-koṇakaḥ|
130
·
·
·<lb n="18"/>vaṅgara-grāmakasya dakṣiṇa-p<unclear>ā</unclear>rśve valaka-maddhyema vr̥kaḥ Amvrāta-saṁtāra
·
135<lb n="19" break="no"/>kaḥ| paścimena nāgasarī| dakṣiṇena balavarmma-paricchedaḥ
·
·</p>
·<p>tad asma<lb n="20" break="no"/><supplied reason="omitted">t</supplied>-kulotthair mmat-pāda-<choice><sic>m</sic><corr>p</corr></choice>iṇḍopajīvibhi<subst><del rend="corrected">r nna</del><add place="overstrike">r vvā</add></subst> kālāntareṣv api na vyāghātaḥ kāryya<supplied reason="omitted">ḥ</supplied><supplied reason="subaudible">.</supplied>
·<lb n="21"/>Evam <choice><sic>ājñāpta</sic><corr>ājñapte</corr></choice> yo nyathā kuryyā<choice><sic>n</sic><corr>t</corr></choice> tam ahaṁ dehāntara-gato pi mahatāvadhyāne<lb n="22" break="no"/>na <choice><sic>nirddahed</sic><corr>nirddaheyam</corr></choice><supplied reason="subaudible">.</supplied> uktañ ca bhagavatā paramarṣiṇā veda-vyāsena|
140</p>
·<lg n="1" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">pūrvva-dattā<unclear>ṁ</unclear> <lb n="23"/>dvijātibhyo</l>
·<l n="b">yatnād rakṣ<surplus>y</surplus>a yudhiṣṭhira<surplus>ḥ</surplus>|
·
145</l>
·<l n="c">mahī<unclear>ṁ</unclear> mah<unclear>i</unclear>matāṁ śreṣṭha</l>
·<l n="d">dānāc chre<lb n="24" break="no"/>yo nupālanaṁ|</l>
·</lg>
·<lg n="2" met="anuṣṭubh">
150<l n="a">bahubhir vvasudhā bhuktā</l>
·<l n="b">rājabhiḥ sagarādibhiḥ
·
·</l>
·<l n="c"><choice><sic>s</sic><corr>y</corr></choice>asya ya<lb n="25" break="no"/><surplus>ya</surplus>sya yadā bhūmis</l>
155<l n="d">tasya <supplied reason="omitted">tasya</supplied> tadā phala<unclear>M</unclear>
·
·</l>
·</lg>
·<lg n="3" met="anuṣṭubh">
160<l n="a">sva-dattā<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> para-dattāṁ vā</l>
·<l n="b">yo hare<lb n="26" break="no"/>ta vasundharā<unclear>ṁ||</unclear></l>
·
·
·<l n="c">sa viṣṭh<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>yā<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> kr̥mir bhūtvā</l>
165<l n="d">pi<sic>tra</sic>bhi<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> saha pacyate</l>
·</lg>
·<lg n="4" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><pb n="3r"/><lb n="27"/>ṣaṣṭ<supplied reason="lost">iṁ</supplied> <unclear>va</unclear><supplied reason="lost">r</supplied><choice><sic>vv</sic><corr>ṣ</corr></choice>a-sahasrāṇi</l>
·<l n="b">svargge modati bh<choice><sic>u</sic><corr>ū</corr></choice>mida<supplied reason="omitted">ḥ</supplied></l>
170
·
·<l n="c">ācchet<supplied reason="omitted">t</supplied>ā <lb n="28"/>cānumant<choice><sic>a ma</sic><corr>ā ca</corr></choice></l>
·<l n="d"><choice><sic>na</sic><corr>tā</corr></choice>ny eva narake vase<supplied reason="omitted">T</supplied>
·
175</l>
·</lg>
·<p>likhitañ ca vakkrām<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>tya-prana<lb n="29" break="no"/>ptr<surplus>anatr</surplus>ā bhogika-naradatta-napt<unclear>r</unclear>ā bhogika-ravidatta-putre<sic>n</sic>a mahā
·
·
180
·<lb n="30" break="no"/>-sāndhivigrahika-s<choice><sic>u</sic><corr>ū</corr></choice>ryadat<supplied reason="omitted">t</supplied>ena<choice><sic>ḥ</sic><corr>|</corr></choice> bhagraho dūtaka<supplied reason="omitted">ḥ</supplied></p>
· </div>
· </div>
· <div type="apparatus">
185 <listApp>
· <app loc="line">
· <lem/>
· <rdg source="bib:AuthorYear_01"/>
· </app>
190 </listApp>
· </div>
· <div type="translation" source="bib:AuthorYear_01">
· </div>
· <div type="commentary">
195 </div>
· <div type="bibliography">
· <p/>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="siglum"><ptr target="bib:AuthorYear_01"/></bibl>
200 </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl n="siglum"><ptr target="bib:AuthorYear_01"/></bibl>
· </listBibl>
· </div>
205 </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary