1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Jagadispur Charter of the Time of Kumāragupta I</title>
· <respStmt>
· <resp>Original EpiDoc Encoding for Siddham</resp>
· <persName ref="part:daba">
15 <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>Conversion of encoding for DHARMA</resp>
· <persName ref="part:daba">
· <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:daba">
· <forename>Dániel</forename>
30 <surname>Balogh</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
35 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Berlin</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSiddham00062</idno>
·
·
40
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit thttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Dániel Balogh.</p>
45 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
50 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
55 <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
60 <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
65 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
70 agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
75 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
80 <ref>DHARMA_IdListMembers_V01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
85 <change who="part:daba" when="2023-05-15" status="draft">Additional global changes for compatibility with DHARMA</change>
· <change who="part:axja" when="2021-07-06" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:daba" when="2020-08-04" status="draft">Initial import: harmonising file structure with DHARMA inscription template v02. Text and comments as inherited from the Siddham archive of January 2019, unless otherwise indicated (by a name and date in the comment). Comments are offered "as is" and do not represent a thoroughly considered or researched opinion.</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
90 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83225 maturity:83211">
·<p><pb n="1r"/><lb n="1"/>svasti<supplied reason="subaudible">.</supplied> śr̥ṅgavera-vaitheya-pūrṇṇakauśikāyāḥ bhaṭṭāraka-pādānuddhyātaḥ Āyuktakācyuto
·<lb n="2"/>dhikaraṇañ ca gulmagandhike sa<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>ggohālike vrāhmaṇādīn pradhāna-kuṭum<unclear>b</unclear>inaḥ kuśala
95
·<lb n="3"/>m āśāsya bodhayanti<supplied reason="subaudible">.</supplied> viditam bo stu yathā puṇḍravarddhane ya mūlakavastukā-vāstavya-ku<supplied reason="lost">ṭu</supplied><lb n="4" break="no"/>mbi-kṣemāka gulmagandhikā-vāstavya-bhoyilaḥ tatraiva-vāstavya-mahīdāsāv iha vīthī-maha<supplied reason="lost">tta</supplied>
·
·
·
100<lb n="5" break="no"/>ra-kumāradeva-gaṇḍa-prajāpati-jeṣṭhadāmā-kuṭumbi-yaśoviṣṇu-Umayaśa-hariśa<unclear>rmma</unclear>-
·<lb n="6"/>sarp<unclear>pa</unclear>pālita-hiraṇyagupta-kumārayaśa-kumārabhūti-śivakuṇḍa-śivāpara-śiva-somavi<unclear>ṣṇu</unclear>-
·<lb n="7"/>satyaviṣṇu-kaṅkuṭi-nandadāma-vīranāga-nā<add place="below">ra</add>yaṇadāsa-rudra-bhava-guha-Acyuta-kuvera-śarvvanāga-<unclear>bhava</unclear><lb n="8" break="no"/>nāga-śrīdatta-bhavadatta-dhanaviṣṇu-guṇaratha-naradeva-purogāḥ vayañ ca vijñāpitāḥ
·
·
105
·
·
·
·
110</p>
·<p>Icch<unclear>ā</unclear>maḥ da<supplied reason="lost">kṣi</supplied>-<lb n="9" break="no"/>ṇā<unclear>ṅ</unclear>śaka-vī<unclear>th</unclear>yā mecikāmra-siddhāyatane <choice><sic>bhagavatānnarha<unclear>tā</unclear>n</sic><corr>bhagavatām arhatāṅ</corr></choice> kāritaka-vih<unclear>ā</unclear>re gulmagandhike cārhatām <unclear>pū</unclear><supplied reason="lost">jā</supplied><lb n="10" break="no"/>rtthaṁ kāritaka-prānta-<choice><sic>vihārika</sic><corr>vihārikāyāṁ</corr></choice> tatraiva gulmagandhike bhagavatas sahasraraśmeḥ kāritaka-deva-kule ca <sic>v</sic>ali-caru-sa<supplied reason="lost">ttra</supplied>
·
·<lb n="11" break="no"/>-pravartta<sic>ṇ</sic>āya khaṇḍa-phuṭṭa-pratisaṁskāra-karaṇāya gandha-dh<sic>u</sic>pa-tail-opayog<choice><sic>o</sic><corr>ā</corr></choice>ya śaśvat-kālopabhogyākṣaya-<supplied reason="lost">nī</supplied>
·
115<lb n="12" break="no"/>vyām apratikara-khila-kṣetrasya kulya-vāpam ekaṁ krītvā dātuṁ<supplied reason="subaudible">.</supplied> yuṣmākañ ca vīthyām anuvr̥tta<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> dvi-dīnārikyāpratika<supplied reason="lost">ra</supplied>-
·<lb n="13"/>khila-kṣetrasya kulya-vāpa-vikraya<supplied reason="omitted">ḥ</supplied><supplied reason="subaudible">.</supplied> tad arhathāsmābhir hastād dīnāra-dvayaṁ gr̥hītvā kṣetrasya kulya-vāpam e<unclear>kaṁ</unclear>
·<lb n="14"/>dā<surplus>ṁ</surplus>tum iti</p>
·<p>yato Etad-vijñāpyam u<supplied reason="lost">pa</supplied>la<supplied reason="lost">bhya</supplied> pustapāla-si<sic>ṅ</sic>hanandi-yaśodāmayor avadh<supplied reason="lost">ā</supplied>raṇayā<pb n="1v" break="no"/><lb n="15" break="no"/>sty a<unclear>yam a</unclear>smad-vīthy-anuvr̥tta<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> dvi-dīnāriky-ā<unclear>pra</unclear>tikara-khila-kṣetrasya kulya-vāpa-vikrayas tad dīyatān na
·<lb n="16"/>virodhaḥ kaścid ity avasthāpya kṣemāka-bhoyila-mahidāsayor hastāt kulika-bhīmenopasaṅgr̥hītaka-dīnāra-
120<lb n="17"/>dvayam etat krītvā kṣemāka-bhoyila-mahīdāsayo ṣaḍ-droṇa-vāpāḥ śra<sic>va</sic>ṇakācārya balakuṇḍasya samā
·
·
·
·
125
·<lb n="18" break="no"/>v<choice><sic>i</sic><corr>e</corr></choice>śitāḥ<supplied reason="subaudible">.</supplied> bhoyilen āpi sāmbapurasyārttha droṇa-vāpa-dvayaṁ tatra <unclear>ca de</unclear>vata-kula-samīpe puṣpa-vāṭikā-tala-vā
·
·<lb n="19" break="no"/>ṭaka-nimitta<sic>ṁñ</sic> ca droṇa-vāpam ekaṁ kāritam<supplied reason="omitted"/>
·
130</p>
·<p>ity eta<supplied reason="omitted">t</supplied> kṣetraṁ gulmagandhikāyā<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> <choice><sic>pūrvvottattarāṁyā</sic><corr>pūrvvottarāyāṁ</corr></choice> diśi sapta-droṇa-vā
·
·<lb n="20" break="no"/><supplied reason="lost">pāḥ</supplied> rddeva-kula-samīpe ca droṇa-vāpan ekaṁ na likhyam
·
135
·
·</p>
·<p>atra sīmā pūrvveṇa puṣk<choice><sic>i</sic><corr>a</corr></choice>riṇyā kandara-sīmā ca dakṣiṇe
·
140<lb n="21" break="no"/>na dhanaviṣṇu-puṣk<choice><sic>i</sic><corr>a</corr></choice>riṇyā deva-kandara-sīmā ca paścimenāpi nābhraka-sataka-sīmā Uttareṇāpi mā <gap reason="illegible" precision="low" quantity="3" unit="character"/> ta-ku
·
·
·
·
145
·<lb n="22" break="no"/>ṇḍa-sīmā<supplied reason="subaudible">.</supplied> Ity eta<supplied reason="omitted">c</supplied> catus-sīmā-niyamita-kṣetraṁ<supplied reason="subaudible">.</supplied> samu<supplied reason="omitted">pa</supplied>sthita-kālaṁ ye py anye <add place="below">vi</add>ṣaya-pataya<surplus>ya</surplus>ḥ Āyu
·
·<lb n="23" break="no"/>ktakā<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> kuṭumbino dhikaraṇikā vā sa<sic>m</sic>vyavahāriṇo bhaviṣyanti <unclear>tai</unclear>r api bhūmi-dāna-phalam a<unclear>ve</unclear><lb n="24" break="no"/>kṣyākṣaya-<choice><sic>nīvyānupālanīyā</sic><corr>nīvy anupālanīyā</corr></choice><supplied reason="subaudible">.</supplied> Uktañ ca bhagavatā vyāsena</p>
·<lg n="1" met="anuṣṭubh">
150<l n="a">sva-<supplied reason="omitted">da</supplied><sic>t</sic>āṁ para-da<sic>t</sic>āṁ vā</l>
·<l n="b">yo hareta vasundha<lb n="25" break="no"/>rāṁ</l>
·<l n="c">sa viṣṭhāyā<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> kr̥mir bhūtvā</l>
·<l n="d">pitr̥bhis saha pacyate</l>
·</lg>
155<lg n="2" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">ṣaṣṭiṁ varṣa-sahasrāṇi</l>
·<l n="b">svargge vasati bhūmi<lb n="26" break="no"/>-daḥ</l>
·<l n="c">Ākṣeptā cānumantā ca</l>
·<l n="d">tāny e<unclear>va</unclear> na<supplied reason="omitted">ra</supplied>ke vaseT
160
·</l>
·</lg>
·<lg n="3" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">Iyaṁ rāja-śatair ddatt<surplus>v</surplus>ā</l>
165<l n="b"><choice><sic>rddi</sic><corr>dī</corr></choice>ya<supplied reason="omitted">te</supplied> ca punaḥ punaḥ</l>
·<l n="c">ya<unclear>sya</unclear> <lb n="27"/>yasya yad<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice> bhūmi<supplied reason="omitted">s</supplied></l>
·<l n="d">tasya tasya tadā phalaṁ</l>
·</lg>
·<lg n="4" met="anuṣṭubh">
170<l n="a">vindhyāṭavīṣv anaṁbhassu</l>
·<l n="b">śuṣka-koṭara-vāsinaḥ</l>
·<l n="c">kr̥ṣṇāha<lb n="28" break="no"/>yo bhijāyant<sic>i</sic></l>
·<l n="d">bhūmi-dāyā<supplied reason="omitted">n</supplied> haranti <unclear>ye</unclear><surplus>d</surplus></l>
·
175</lg>
·<p>iti<supplied reason="subaudible">.</supplied> saṁ <num value="128"><g type="numeral">100</g> <g type="numeral">20</g> 8</num> caittra di <num value="20"><g type="numeral">20</g></num> likhitaṁ rudradā<unclear>sena</unclear> tāpi<lb n="29" break="no"/><unclear>ta</unclear>ṁ s<unclear>u</unclear>si<sic>ṅ</sic>hanamiti
·
·</p>
· </div>
180 <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="line">
· <lem/>
· <rdg source="bib:AuthorYear_01"/>
185 </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" source="bib:AuthorYear_01">
· </div>
190 <div type="commentary">
· </div>
· <div type="bibliography">
· <p/>
· <listBibl type="primary">
195 <bibl n="siglum"><ptr target="bib:AuthorYear_01"/></bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl n="siglum"><ptr target="bib:AuthorYear_01"/></bibl>
· </listBibl>
200 </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary