1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 17.401: original edition by K. G. Krishnan</title>
· <title type="alt">No. 401. (A.R. No. 371 of 1904.) PAḺAṈI, DINDIGUL TALUK, MADURAI DISTRICT.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv17p0i0401</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>On the east base of the Paḻaṉi-Āṇḍavar shrine.</p>
·
· <p>Kōṉērimēlkoṇḍāṉ.</p>
·
· <p>This inscription in characters of about the 14th century is dated in the reign of Tribhuvaṉachakravartin Kōṉērimēlkoṇḍāṉ and Avaṉivēṉdarāmaṉ is mentioned as his title.</p>
40
· <p>This records the grant by the king, of Aiyapoyil (Aiyapoḻil) <hi rend="italic">alias</hi> Avaṉivēndarāmanallūr in Vaikāvūr-nāḍu, as a taxfree <hi rend="italic">dēvadāṉa</hi> to God Subrahmaṇya-ppiḷḷaiyār in Paḻaṉi in Vaikāvūr-nāḍu, for a service to be called Avaṉivēṉdarāmaṉ <hi rend="italic">Sandhi</hi>, after himself. It mentions . . . . . . koṇḍai Āṟu and a dam and Vaikāvūr Perumalai among the boundaries of the village.</p>
·
· <p>Other details are lost as the inscription is incomplete.</p>
·
45 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
50 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
55 <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-05-04" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2026-03-17" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
60 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
65 <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svastiśrī</hi> <supplied reason="undefined"><g ref="sym:ddanda" type="punctuation">.</g></supplied> <hi rend="grantha">tribhu</hi>va<unclear>ṉa</unclear><hi rend="grantha"><unclear>cakra</unclear></hi>vatti ko<unclear>ṉ</unclear>e<unclear>ri</unclear>m<unclear>e</unclear>lkoṇṭāṉ vaikāvūr nāṭṭup paḻaṉiyil cuppiṟammaṇṇiyappiḷḷaiyār koyil tāṉattāṟku Ippiḷḷaiyāṟku nampe
· <lb n="2" break="no"/>rāl Avaṉiveṉta<unclear>rāmaṉ ca</unclear>ntikkum Aḻutu<unclear>paṭikkum</unclear> cāttuppaṭikkum Uḷ<unclear>ḷi</unclear>ṭṭa viñcaṉat tukkum <unclear>I</unclear>ṉṉāṭṭil Aiyapoyilāṉa Avaṉiventarāmanallūr tevatāṉamāka mu<unclear>tala</unclear>ṭaṅka Iṟaiyiliyāka tantom
· <lb n="3"/>Ivvūṟku nāṉkellai <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> kiḻpāṟkellai <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> koṇṭai Āṟṟukkum Aṇaikkum meṟkum <unclear>t</unclear>eṉpāṟkellai vaikāvūr perumalaikku vaṭakkum melpāṟkel<unclear>lai</unclear> <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/> ṅkaraikku kiḻakkum va
· <lb n="4" break="no"/><unclear>ppāṟ</unclear>k<unclear>e</unclear>llai Ā<unclear>ṟṟu</unclear> <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/> <unclear>teṟku</unclear> <unclear>vi</unclear>ḷainilattukku<unclear>t</unclear> <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/> Iṉṉāṉ kel<supplied reason="omitted">lai</supplied>kkuḷpaṭṭa tevaṉ pati Uṭpaṭa naṉce<supplied reason="omitted">y</supplied> puṉceye ṉat<unclear>tam</unclear>
70 </p>
·
· </div>
·
· <div type="apparatus">
75
· </div>
·
· <div type="commentary">
· <p n="4">puṉceye ṉat<unclear>tam</unclear>. Incomplete.</p>
80 </div>
·
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 17.401 by <bibl><ptr target="bib:Krishnan1964_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
85
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:Krishnan1964_01"/>
90 <citedRange unit="page">171</citedRange>
· <citedRange unit="item">401</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
95
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
100 </listBibl>
·
· </div>
·
· </body>
105 </text>
·</TEI>
Commentary
⟨4⟩ puṉceye ṉat(tam). Incomplete.