1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 14.229: original edition by A. S. Ramanatha Ayyar</title>
· <title type="alt">No. 229. (A.R. No. 318 of 1908.) KURUVITTUṞAI, NILAKKOTTAI TALUK, MADURAI DISTRICT. ON THE NORTH WALL OF THE CHITRARATHAVALLABHA-PERUMĀḶ TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv14p1i0229</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This order was issued when the king was seated in the seat <hi rend="italic">Pāṇḍiyarājaṉ</hi> in the <hi rend="italic">Aḷagiyapāṇḍiyaṉ</hi> hall in the palace at Śōḻāntaka-chaturvēdimaṅgalam in Pāgaṉūrkūṟṟam and the <hi rend="bold">11th year</hi> quoted in the sixth line of the record was the year in which it was issued. Śiddhakuṭṭi-Mādhavaṉ <hi rend="italic">alias</hi> Śōḻamuttaraiyaṉ, the <hi rend="italic">kiḻāṉ</hi> of Māṅgāḍu in Māṅgāḍu-nāḍu, a subdivision of Puliyūr-kōṭṭam, a division of Toṇḍaimaṇḍalam had endowed some lands to the temple of Tiruchchakrattāḻvār in the village in the 2nd year, apparently of this king himself, but as a portion of them was not in the enjoyment of the temple as tax-free <hi rend="italic">dēvadāna</hi> the king rectified this defect on a representation made by his officer Kāliṅgarājaṉ. It is stated that the lands had been reconstituted into a new village called Kulaśēkharamaṅgalam from the 2nd year itself from which it can be inferred that a Pāṇḍya king named Kulaśēkhara flourished at this time. A channel called <hi rend="italic">Parākramapāṇḍiyappērāṟu</hi> is also mentioned.</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-05-13" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-06" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <div type="textpart" n="A">
· <head>A</head>
·
60 <p>
· <lb n="A1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> tirumaṭantaiyum <hi rend="grantha">ja</hi>yamaṭantaiyum tiruppuyaṅkaḻi linitiruppa Irunilamum perumai Eyta Eṇṭicaiyuṅ kuṭai niḻaṟṟa <unclear>Irunilamum perumai Eyta</unclear> maṉnava rellām vaṉtiṟ<choice><sic>a</sic><corr>ai</corr></choice>ñca marapile varu maṇimuṭi cūṭit teṉkumari mutalākiya tiraikkaṭale Ellaiyākap pārmuḻutuṅ kayalāṇai parantu ceṅkoluṭaṉvaḻara ma<surplus>ṉ</surplus>nnaya vira<hi rend="grantha">siṃhāsa</hi>nattu Ulakamuḻutuṭaiyārroṭum viṟṟi<supplied reason="omitted">ru</supplied>ṉ
· <lb n="A2" break="no"/>taruḻiya māmutal matikkula<supplied reason="omitted">m</supplied> viḻakkiya komutaṟ koccaṭaiyapa<hi rend="grantha">nma</hi>rāṉa tiri<hi rend="grantha">bhu</hi>vanaccakkaravattikaḷ <hi rend="grantha">śrī</hi>vallavatevar pākaṉūr<unclear>k</unclear> kūṟṟattu coḻāntakaccatu<hi rend="grantha">rve</hi>timaṅkalattu <unclear>viṭṭaruḻina</unclear> koyilil Uḷḷālai Aḻakiya pāṇṭiyan kūṭattu paḷḷikkaṭṭil pāṇṭiyarā<hi rend="grantha">ja</hi>nil Eḷuntaruḷi Iruntu ceyyat tiruvā<supplied reason="omitted">y</supplied> moḻintaruḻinapaṭi <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> pākaṉūr kūṟṟattu coḻāntakac catu<hi rend="grantha">rvvedi</hi>maṅkalattu
· <lb n="A3"/>tiruccakkarattāḻvārkku toṇṭaimaṇṭalattu puliyūrkoṭṭattu māṅkāṭṭunāṭṭu māṅkāṭu kiḻāṉ cittakuṭṭi mātavaṉāna coḻamuttaraiyan coḻāntakaccatu<hi rend="grantha">rvedi</hi>maṅkalattu <hi rend="grantha">sabhai</hi>yār pakkal kācu kuṭuttu vilaikoṇṭu kuṭutta <hi rend="grantha">pra</hi>māṇappaṭi viḻakkamaṅkalattu talaiva<supplied reason="omitted">ya</supplied>lukkum parākkiramapāṇṭiyap perāṟṟukku meṟkum muvāyi
· <lb n="A4" break="no"/>ranallūr kalkuṭikaḷukku viṭṭa puṉcai<supplied reason="omitted">k</supplied>ku vaṭakkum parākkiramapāṇṭiyan ka<supplied reason="omitted">l</supplied>laṇaikku kalliṟakkum kaṟkaḻattukku kiḻakkum vaikaiyāṟṟukku teṟkum Ivellai<supplied reason="omitted">k</supplied>ku Uḷpaṭṭa kollai nilattu paḻampāṭakappaṭi muṉpu tevatāna IṟaiIliyāka Iṭṭa nilam paṉniruveliyum <hi rend="grantha">śrī</hi>koyilum tirumuṟṟamum maṭaviḻākamummāka viṭṭa nilam Aiyveliyum vaikai yāṟṟukku vaṭa
65 <lb n="A5" break="no"/>karaiyil vilaikoṇṭu IṟaiIli Iṭṭa nilam A<unclear>ñ</unclear>ce Orumāvaraiye Araikkāṇiyum Āka nilam Irupattiraṇṭey Orumāvaraiye Araikkāṇiyum <hi rend="grantha">śrī</hi>kulacekaramaṅkalameṉnum tirunāmattāl Iraṇṭāvatu mutal tevatāna Iṟaiyiliyāka Iṭṭu nupavittu vārā ni<supplied reason="omitted">ṉ</supplied>ṟa teṉṟum Innilattil vaṭakaraiyil IṟaiIli Iṭṭanilam Añcey Oru māvaraiye Araikkāṇiyum Ittevaṟku ceravallāmai
· <lb n="A6" break="no"/>yāl Innilam patiṉoṉṟāvatu mutal māṟit tiṟappākki Innilattukkut talaimāṟu teṉkaraiyil Āḻvār tevatānamākat tiṟappāy Iṟuttu varukiṟa nilattile Aiñcey Orumāvarai Araikkāṇiyum muṉpu IṟaiIli Iṭṭa nilattukku cer<unclear>vā</unclear>ka Iṭappeṟaveṇu meṉṟum <hi rend="grantha">śrī</hi>koyilum tirumuṟṟamum maṭaviḷākamummāka Iṭṭa nilam Aiveliyil muveli Ittevaṟkuc ceravallāmaiyil māṟit tiṟappātti nikki ninṟa niṟnilam Iru
· <lb n="A7" break="no"/>ve<unclear>liyu</unclear>m <hi rend="grantha">śrī</hi>koyilum tirumuṟṟamum tiruna<supplied reason="omitted">n</supplied>tavanamum maṭaviḷākamumāka Iṭappeṟa veṇumeṉṟu kāliṅkarā<hi rend="grantha">ja</hi>ṉ namakkuc connamaiyil tirucca<supplied reason="omitted">k</supplied>karattāḻvārkku tiruppaṭi māṟṟuḷḷiṭṭu veṇṭum nimantaṅkaḷukku Iṟuppatāka viḻakkamaṅkalattu talaivayalukkum parākkiramapāṇṭiyap perāṟṟukkum meṟkum muvāyiranallūr kalkuṭikaḷukku viṭṭa punceykku vaṭakkum parākkiramapāṇṭiyaṉ kallaṇaikku kalliṟakkum kaṟkaḻattukku
· <lb n="A8"/>kiḻa<surplus>ttu</surplus>kkum parākkiramapāṇṭiyap perā<supplied reason="omitted">ṟ</supplied>ṟukku teṟkum naṭuvupaṭṭa celkālāy varukiṟa nilattu melpakka maṭaiyap paḻam pāṭakappaṭi nilam paṉniruveliyum Innilattoṭu maṭaiya vaṭakarai Iṟaiyili māṟit tiṟappāna nilattukkut talaimāṟu celkālāy varukiṟa nilattil nilam muṉṟaraiyum taricu vacakkip payir ceyyalāku nilattu nilam Oṉṟaraiyey Orumāvaraiye Araikkāṇiyum Āka nilam patine<surplus>ne</surplus>ḷe O<supplied reason="omitted">ru</supplied>māvarai
· <lb n="A9" break="no"/>ye Araikkāṇiyum <hi rend="grantha">śrī</hi>koyilum tirumuṟṟamum tirunantavaṉamum tirumaṭaviḷākamum nilam Iruveliyum Āka nilam pattoṉpate Orumāvaraiye Araikkāṇiyum Ivvūril curukki veṟa mu<unclear>ta</unclear>lākkik kulacekamaṅkala meṉṉum piyarāl yāṇṭu patiṉo<supplied reason="omitted">ṉ</supplied>ṟāvatu mutal tevatāṉa Iṟaiyiliyāka Iṭṭomeṉṟu tiruvāymoḻintaruḷiṉār <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> Ivai Aṇṭanāṭṭu perumaṇalūr mantiri tirumalai Uṭaiyāṉāṉa Uttaramantiri Eḷuttu <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> Ivai miḻalaikkūṟṟattu kiḷakūṟṟu koḷuvaṉū
70 <lb n="A10" break="no"/>ruṭaiyāṉ kaṇapuravaṉ kuvalaya cantiraṉāṉa kuma<supplied reason="omitted">ṇa</supplied>rā<hi rend="grantha">ja</hi>ṉ Eḷuttu <g type="ddanda">.</g><g type="pc">.</g>
· </p>
· </div>
·
· <div type="textpart" n="B">
75 <head>B</head>
·
· <p>
· <lb n="B1"/>yāṇṭu patiṉoṉṟāvatu tevatāṉa Iṟaiyili nilai niṉṟa nilattukku Uḷvari <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> pākaṉūrk kūṟṟattu coḻāntakac caruppetimaṅkalattu tiruccakkarattāḷvārkku tiruppaṭi māṟṟuḷḷiṭṭu veṇṭum nimantaṅkaḷukku Iṟuppatāka toṇṭaimaṇṭalattu puliyūrk koṭṭattu māṅkāṭṭu nāṭṭu māṅkāṭukiḻāṉ cittakuṭṭi mātavaṉāṉa coḻa<surplus>ka</surplus>muttaraiyaṉ coḻāntaka
· <lb n="B2" break="no"/>ccatu<hi rend="grantha">rve</hi>timaṅkalattu <hi rend="grantha">sabhai</hi>yār pakkal kācu kuṭuttu vilaikoṇṭu kuṭutta <hi rend="grantha">pra</hi>māṇappaṭi nilam viḷakkamaṅkalattut talaivayalukkum parākkiramapāṇṭiyapperāṟṟukku meṟkum muvāyiranallūrk kaṟkuṭikaḷukku viṭṭa puṉcekku vaṭakkum parākkiramapāṇṭiyaṉ kallaṇaikku kalliṟakkum kaṟkaḻattukkuk kiḻakkum parākkiramapāṇṭiyap perāṟṟukku teṟkum naṭuvupaṭṭa nilattu melapakka maṭai<supplied reason="omitted">ya</supplied> muṉpu tevatāṉa Iṟaiyiliyāka Iṭṭup
80 <lb n="B3"/>payirc ceṉṟu varukiṟa nilattup paḻampāṭakappaṭi <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> vaṭakaraiyila muṉpu Iṟaiyili Iṭṭa nilam Aiñce Oru māvaraiye Araikkāṇiyum Ivvāḷv<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>rkku ceravallāmaiyil Innilam patiṉo<supplied reason="omitted">ṉ</supplied>ṟāvatu mutal māṟit tiṟappākki Innilattukku talai māṟu teṉkaraiyil Iṟaiyiliyāṉa nilattukku cervāka tiṟappāy Iṟuttu varukiṟa celkāl nilattu Iṭṭa nilam muṉṟaraiyum taricu vacakkip payircceyyalā
· <lb n="B4" break="no"/>m nilattu Iṭṭa nilam Oṉṟa <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> <unclear>ye</unclear> Orumāvaraiye Araikkāṇiyum Āka nilam patiṉeḻe Orumāvaraiye Araikkāṇiyum <hi rend="grantha">śrī</hi>koyilum tirumuṟṟamum tirunantavaṉamum tirumaṭavaḻāka mummāka Iṭṭa <g type="nilam"/> Aiveliyil nilai<unclear>ni</unclear>kka Iṭṭa nilam Iruveli Ākap paḻampāṭakappaṭi Iṭṭa nilam pattoṉpatey Orumāvaraiye Araikkāṇiyu<supplied reason="omitted">m</supplied> Ivvūril curukki <hi rend="grantha">śrī</hi>kulacekaramaṅkalameṉṉum tirunā
· <lb n="B5" break="no"/>mattāl veṟu mutalākki yāṇṭu patiṉoṉṟāvatu mutal tevatāṉa Iṟaiyiliyāy nilai niṉṟamaikku Ivai puravari tiṇaikkaḻattu mukaveṭṭi miḻalai<supplied reason="omitted">k</supplied> kūṟṟattu veḷ maṅkalamuṭaiyāṉ veḻā<unclear>ṉa</unclear> Āḻiyuṅkaiyyaṉ Eḻuttu <g type="danda">.</g><g type="danda">.</g><g type="danda">.</g> Ivai Aṇṭa nāṭṭup peru maṇalūr man <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> <hi rend="grantha">śrī</hi>vallava Uttaramantari Eḻuttu <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied>
· </p>
· </div>
85 </div>
·
· <div type="apparatus"/>
·
·
90
· <div type="commentary">
· <div type="textpart" n="B">
· <head>B</head>
·
95 <p>This record is the <hi rend="italic">uḷvari</hi> relating to the transaction registered in the previous inscription [[A]], and it is specifically dated in the 11th year of the king.</p>
· </div>
· </div>
·
· <div type="bibliography">
100
· <p>Digital edition of SII 14.229 (ARIE/1908-1909/B/1908/318) by <bibl><ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
105 <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/>
· <citedRange unit="page">132-133</citedRange>
· <citedRange unit="item">229</citedRange>
· </bibl>
110
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
115 <bibl/>
·
· </listBibl>
·
· </div>
120
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
B
This record is the uḷvari relating to the transaction registered in the previous inscription [[A]], and it is specifically dated in the 11th year of the king.