1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 7.797: original edition by K.V. Subrahmanya Aiyer</title>
· <title type="alt">No. 797. (A.R. No. 170 of 1902). IN THE SAME PLACE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:doop">
· <forename>Dorotea</forename>
· <surname>Operato</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv07p0i0797</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:doop" when="2025-06-19" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-27" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55 <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="subaudible"><g ref="sym:doubleBar" type="punctuation">.</g></supplied> pu<unclear>ya</unclear>lvāyttu maṇ <unclear>va</unclear>ḷara puli yāṇaiyuñ cakkaramuñ ceyalvāyt<unclear>ta</unclear> ma<unclear>ṉunūluñ</unclear> ceṅkolun ticai naṭāttik koṟṟavaiyuṭan tirumakuḻa koṭuṅkali keṭa ku<unclear>ḷi</unclear>rveṇku<unclear>ṭ</unclear>aik kaṟpakālam puvi<unclear>k</unclear>āppa katiravan kula<unclear>muṭi</unclear> kavittu taṉi yāṉaiviṭ ṭāḷmaiceytu vaṭamaṉ
·
· <lb n="2" break="no"/>ṉarait t<choice><sic>a</sic><corr>i</corr></choice>ṟ<unclear>ai</unclear>ppaṭuttu muṉivāṟik kacci pukku muḻutācaiyum tiṟai kavarntu taṇṭoṉṟāl vaḻuti maintaṉai mukkarintu tamiḻ maturai koṇṭu vikkiramapāṇṭiyaṟku koṭuttu miṇṭapi neṭuttu vanta ne<unclear>ṭṭūri</unclear> letirnta virapāṇṭiyaṉai muṭittalai koṇ ṭamar muṭit tavan maṭakko
·
60 <lb n="3" break="no"/>ṭiyai veḷameṟṟi tiruviḻanta teṉṉavaṉuñ ceralarum vantiṟaiñci yariyaṇaiyin kiḻiruppa Avan muṭime laṭivaittu vīrakeraḷan veṉaikoṇṭu viral taṟittu vantiṟaiñca pāraṟiya vāḻvaruḷi parikalat<unclear>ti lamu</unclear>taḷittu parutikulapatiyeṉṟu tirunāman taritt<choice><sic>a</sic><corr>u</corr></choice> pāṇṭiyaṟku Irunetiyum pa
·
· <lb n="4" break="no"/>ricaṭṭamu milaṅku maṇikkalaṉu nalki Īḻattān muṭivāḻa vāḻat tāḷiṇai cūṭṭi cempon vira<hi rend="grantha">siṅhāsa</hi>nattup puvaṉamuḻutuṭaiyāroṭum viṟṟiruntaruḷiya kopparakecaripaṟmarāṉa tiripuvaṉaccakkaravarttika<unclear>ḷ</unclear> maturaiyu miḻamuṅ koṇṭu pāṇṭiyan muṭittalaiyuṅ koṇṭaruḷiṉa <hi rend="grantha">śrī</hi>kulot
·
· <lb n="5" break="no"/>tuṅkacoḻatevarkku yāṇṭu <num value="21">2 <g type="numeral">10</g> 1</num> <hi rend="grantha">ṛṣabha</hi>nāyaṟṟu <hi rend="grantha">pūrvvapakṣa</hi>ttu tt<hi rend="grantha">ri</hi>yo<hi rend="grantha">daśi</hi>yum canikkiḻamaiyum peṟṟa Attatti nāḷ naṭuvi<supplied reason="omitted">l</supplied>nāṭāṉa <hi rend="grantha">rājarāja</hi>vaḷanāṭṭu vāṉavanmāteviyāṉa kulottuṅkacoḻapurattu pullāli vaṭaceriyuṭaiyān Āṭkoṇṭān taraṇiviccātira muventaveḷānu
65
· <lb n="6" break="no"/>m vaṭaceriyuṭaiyān veḷān periyānum vaṭaceriyuṭaiyān kaṇṇan terpoliyaniṉṟānum vaṭaceriyuṭaiyān veḷān cipātatūḷiyum vaṭaceriyuṭaiyān ti<unclear>ruv</unclear>eṇkāṭuṭaiyān colaiyāḻvānum vaṭaceriyuṭaiyān Aruḷāḷan Aḻakiyamaṇavāḷanum veḷiyuṭaiyān periyaveḷānāna vīranā<unclear>rāyaṇa</unclear>
·
· <lb n="7"/>muventa<unclear>v</unclear>3<unclear>ḷā</unclear>num veḷiyuṭaiyān veḷān centanum kuḷakkuṭaiyān veḷān <seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>e</seg> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> veḷānum kuḷakkuṭaiyān peṟṟān colaiyāḻvānum Ivvaṉaivom virutarācapayaṅkaravaḷanāṭṭu meṟkānāṭṭu Utavi<unclear>ttirumāṇi</unclear>kuḻiyuṭaiyār koyil vi<hi rend="grantha">śveśvara</hi>tevarkku <unclear>pū</unclear>c<unclear>ai</unclear>kku veṇṭuvaṉavaiyiṟ
·
70 <lb n="8" break="no"/>ṟukku Innāyanār tirunāmattukkāṇiyāka nirvārttukkuṭutta nilamāvatu vāṉavan<unclear>m</unclear>āteviyāṉa kulottuṅkacoḻapurattu Eṅkaḷ kāṇiyāna nilattu vāṉavanmātevivatikku kiḻakku Irācentiracoḻavāykkālukku vaṭakku nālāṅ kaṇṇāṟṟu muṉṟāñ catirattuṇṭattuk kiḻakkaṭaiya nilam
·
· <lb n="9"/>Iraṇṭumāvum nālāñ catirattuṇṭattu nilam Eḻumāk kāṇiyum Āka nilam Oṉpatumāk kāṇiyum kuḷakkuṭi Āriyapurocaṉaṉ veḷān Irācanāṉa Arintavan muventaveḷān nirvārttukkuṭutta Ikkaṇṇāṟṟu muṉṟāñ catirattu meṟkaṭaiya nilam Eḻumā nikkik kiḻakkaṭaiya nilam Iraṇṭumā mukkā
·
· <lb n="10" break="no"/>ṇiyum Āka nilam panniraṇṭumāvum Ittevarkkut tirunāmattukkāṇiyāka nirvārttukkuṭuttom Ivvaṉaivom Ivarkaḷ veṇṭa Ippiramāṇa Icaivutiṭṭu Eḻutinen tiripuvaṉamāteviccatu<hi rend="grantha">rvve</hi>timaṅkalattup piṭākai mocukuḷattūrk karumāṇikkāḻvār koyil tiruvārātanam paṇṇum <hi rend="grantha">bhāradvāji</hi> Uṟap
75
· <lb n="11" break="no"/>pontanampi tiruveṅkaṭapaṭṭan Eḻuttu Ippaṭikku Ivai pullāli vaṭaceriyuṭai yān Āṭkoṇṭāṉāṉa taraṇiviccātira muventaveḷā ṉeḻuttu Ippaṭikku Ivai vaṭaceriyuṭaiyāṉ kaṇṇaṉ terpoliyaniṉṟāṉ kaimmāṭṭāṅkānamaikkum Eṉakkum Ivai kuḷakkuṭaiyān peṟṟān colaiy<unclear>ā</unclear>ḻvā ṉeḻuttu Ippa
·
· <lb n="12" break="no"/>ṭikku veḷiyuruṭaiyān periyaveḷān viranārāyaṇa muventaveḷānum vaṭaceriyuṭaiyān pakkan Āḷuṭaiyānum kaimmāṭṭāṅkānamaikkum <unclear>E</unclear>nakkum Ivai kuḷakkuṭi Āriyapurocanaṉ Irācanāna Arintavan muventaveḷā ṉeḻuttu Ippaṭikku Ivai vaṭaceriyuṭaiyān Aruḷāḷan Aḻakiyamaṇavāḷa <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> tu Ippaṭikku Ivai
·
80 <lb n="13"/>pullāli vaṭaceriyuṭaiyān <unclear>periyā</unclear>n cipātatūḷi yeḻuttu Ippaṭikku Ivai kuḷakkuṭaiyān veḷān periyaveḷān Eḻuttu Ippaṭikku Ivai vaṭaceriyuṭaiyān tiruveṇkāṭutevan colaiyāḻvā ṉeḻuttu <unclear>Ip</unclear>paṭikku ve<unclear>ḷiyū</unclear>ruṭaiyān veḷān centan kai<unclear>mmāṭ</unclear>ṭāṅkānamaikkum Eṉakkum I<unclear>vai</unclear>veḷiyūruṭaiyā <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> viraṭṭā
·
· <lb n="14" break="no"/>ṉamuṭaiyā ṉeḻuttu <supplied reason="subaudible"><g ref="sym:doubleBar" type="punctuation">.</g></supplied>
· </p>
·
85 </div>
·
·
· <div type="commentary">
· <p>Most of the letters <foreign>ṭu</foreign> in this inscription are written like <foreign>ṟa</foreign>.</p>
90 </div>
·
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 7.797 by <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Dorotea Operato.</p>
95
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/>
100 <citedRange unit="page">405-406</citedRange>
· <citedRange unit="item">797</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
105
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
110 </listBibl>
·
· </div>
·
· </body>
115 </text>
·</TEI>
Commentary
Most of the letters ṭu in this inscription are written like ṟa.