SII 3.212: original edition by H. Krishna Sastri

Version: (3992bd7), last modified (0ec4724).

Edition

Part A

⟨Page 1r⟩

⟨1⟩ svasti śrī || kovirājakecaripaṉmaṟkku yā-

⟨2⟩ ṇṭu 10 Āvatu maḻavaraiyaṉ cuntaracoḻaṉe-

⟨3⟩ ṉ tūciyūr nakarattārai nāṅ koḷḷum miṟai muḻuma-

⟨4⟩ ṉai kālum Araimaṉai Araikkālum niṉṟa IṟaiĀ-

⟨5⟩ kak koḷvatākavum taṇṭaṅkuṟṟa muḷḷatu nantipura ma-

⟨6⟩ ṟcāti koḷavatākavum Itaṉ ṟeṉṟāṉ sukitacantāṉa-

⟨7⟩ m tuppaṉa vaṟuvāṉ Itu Ira(kṣi)ttāṉaṭi Eṉ talai melatu[*]

Part B

⟨Page 1r⟩

⟨1⟩ svasti śrī || kollimaḻavaṉ piratikaṇṭaṉ cuntaracoḻaṉeṉ

⟨2⟩ Eṅkaḷācca riḻattup paṭa Avar śrīmadāhattukkuc ciṟu-

⟨3⟩ pāṭu kalloṭu kuḻikkut teṉme⟨ṟ⟩kku tūciy¿u?r ti-

⟨Page 1v⟩

⟨4⟩ rukkaṟṟaḷi parameśvararkku cetukuṭutteṉ piratikaṇ-

⟨5⟩ ṭaṉ cuntaracoḻaṉeṉ ||~

Apparatus

Part A

⟨2⟩ cuntaracoḻaṉe⟨3⟩ṉ • Here the word ōlai seems to have been omitted.

⟨5⟩ ma⟨6⟩ṟcāti • Cf. maryāda in Sanskṛit.

Translation by Krishna Sastri 1929

Part A

Hail! Prosperity! In the 10th year of (the reign of) king Rājakēsarivarman, I, Maḻavaraiyaṉ Sundaraśōḻaṉ (ordered as follows):

The tax which we used to receive from the citizens of Tūśiyūr (viz.) one-fourth (kāśu) on (each) full house-site, and one-eighth on (each) half house-site shall be realised as permanent tax; any fine or fault shall be realised according to (the rate prevalent at) Nandipuram. The merit and progeny of him who contradicts this shall be entirely2 cut off. The feet of him who protects this shall (rest) on my head.

Part B

Hail! Prosperity! My father having been killed in Īḻam (Ceylon), I, Kolli-maḻavaṉ Piradigaṇḍaṉ Sundaraśōḻaṉ,3 made a śiṟupāḍu4 to the south-west of the boulder with a hole and gave it to the lord of the sacred stone temple at Tūśiyūr for (appeasing) his thirst.

Commentary

Part A

This is registered as No. 10 of App. A to the Annual Report on Epigraphy for 1913-14.

From impressions (received from) the office of the Assistant Archaeological Superintendent for Epigraphy, Madras.

Puḷḷi is marked in some places and left out in others.

Part B

This inscription is engraved below A and continued on the other side of the plate.

Bibliography

Digital edition of SII 3.212 by Krishna Sastri 1929 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

Primary

[SII] Krishna Sastri, H. 1929. South-Indian inscriptions. Volume III, Part IV: Copper-plate grants from Sinnamanur, Tirukkalar and Tiruchchengodu. Including title page, preface, table of contents, list of plates, addenda and corrigenda, introduction and index of Volume III. South Indian Inscriptions 3.4. Calcutta: Government of India, Central Publication Branch. Pages 476–477, item 212.

Notes

  1. 1. Annual Report on Epigraphy for 1913-14, Part II, paragraph 15.

  2. 2. With tuppaṉa cf. tuppura or tuppuravāy.

  3. 3. This name is repeated twice in the inscription.

  4. 4. The word Śirupāḍu seems to be connected with Śiruvāḍu ‘small savings effected by females and youngsters’. In the text, it may refer to some land or property, which the donor might have obtained out of the savings effected by him in his youth.