SII 3.104: original edition by H. Krishna Sastri

Version: (0b228f8), last modified (0b228f8).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī [||] śrīmān· coḷan¿ra?tmajā⟨ḥ⟩ paṭumati

⟨2⟩ śśrīvallabho vairiṇām kālaśśilaguṇairu-

⟨3⟩ petamahimāṟin=tikai nāmādiś{v}at{a} [|] Ādhigr(ā)ma

⟨4⟩ ni(v)āsine purajite dīpasya dīptyai sadā triṃśanniṣkami-

⟨5⟩ taṁ hiraṇyama⟨pa⟩randaṇḍañca lauhammahat· ||~ mati-

⟨6⟩ raikoṇṭa kopparakecaripa(dma)ṟku yāṇṭu muppatāva-

⟨7⟩ (tu ti)ruvoṟṟi(yū)r mahādeva(ṟku) coḻapperumāṉaṭi-

⟨8⟩ kaḷ tirumakaṉār piḷḷaiyāraṟin=tikaiperumāṉār Ā(ca)-

⟨9⟩ ntratāramum nandāvi(ḷa)kkerippataṟku Āliṉāṭṭiṟ cā-

⟨10⟩ tapattūruṭaiyāṉ cen=taṉ [**] tiyappaṉ kaṇ-

⟨11⟩ kāṇiyāl vait(ta poṉṉū)ṟkaṟcemmai muppa(ti)-

⟨12⟩ ṉ kaḻañcu [|]

Apparatus

⟨1⟩ paṭumatiThe syllable pa is Tamil in the original.

⟨3⟩ nāmādiśvataRead nāmādiśat·. The metre would not be correct unless ṟin=tikai is changed into something like ṟin=tika or ṟiñciṃga.

⟨4⟩ sadāThe syllables sadā are inscribed in the original after the following letter tri.

Translation by Krishna Sastri 1920

(Line 1.) Hail ! Prosperity ! The illustrious son of the Chōḷa king, named Aṟindigai, who possessed keen intelligence, who was the beloved (of the goddess) of wealth, who was (the god of) death to (his) enemies and whose greatness was accompanied by virtuous character and good qualities, gave 30 nishkas of gold by weight to the god, the Conqueror of (the demon) Pura, who resides in Ādhigrāma, for a lamp to be burnt always and also gave a big metallic lamp-stand.

(L. 6.) In the 30th year of (the reign of) king Parakēsarivarman who took Madirai (Madura), prince (piḷḷaiyār) Arindigai-Perumāṉār, the illustrious son of Śōḻa-Perumāṉaḍigaḷ (i.e., Parāntaka I.) gave to (the temple of) Mahādēva (Śiva) at Tiruvoṟṟiyūr thirty kaḻañju of pure gold tested by the stone of the village for burning (one) perpetual lamp, as long as the moon and the stars (last) under the supervision of Śēndaṉ . . . . diyappaṉ, a resident of . . . Śātapattūr in Āli-nāḍu.

Bibliography

Digital edition of SII 3.104 by Krishna Sastri 1920 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

Primary

[SII] Krishna Sastri, H. 1920. South-Indian inscriptions. Volume III: Miscellaneous inscriptions from the Tamil country. Part III: Inscriptions of Aditya I, Parantaka I, Madiraikonda, Rajakesarivarman, Parantaka II, Uttama-Chola, Parthivendravarman and Aditya-Karikala and the Tiruvalangadu plates of Rajendra-Chola I. South Indian Inscriptions 3.3. Madras: Government Press. Pages 236–237, item 104.