1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 2.89: original edition by V. Venkayya</title>
· <title type="alt">No. 89. ON A NICHE OF THE WEST ENCLOSURE. No. 35 of 1897.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv02p0i0089</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This inscription records the gift of two ornaments to the shrine of <hi rend="bold">Piḷḷaiyār Gaṇapatiyār</hi> by a merchant living in one of the suburbs of <hi rend="bold">Tanjore</hi>. The gift was made “until the 29th year (of <hi rend="bold">Rājarājadēva</hi>).”</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2026-01-15" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-11-26" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrīḥ</hi> <supplied reason="undefined"><g ref="sym:ddanda" type="punctuation">.</g></supplied>
· <lb n="2"/>tañcāvūrk
60 <lb n="3" break="no"/>kūṟṟattuttañ
· <lb n="4" break="no"/>cāvūrppuṟampaṭi maṭi<unclear>k</unclear>ai Irukkum viyāpāri
· <lb n="5"/>nārāyaṇaṉ kāmappaiceṭṭi Ikkaṇa<unclear>pa</unclear>ti<unclear>yā</unclear>
· <lb n="6" break="no"/>rkku yāṇṭu Irupattoṉpatāvatu varai kuṭu
· <lb n="7" break="no"/>tta <hi rend="grantha">ra<unclear>tna</unclear></hi>ṅkaḷ <hi rend="grantha">dakṣi</hi>ṇa<hi rend="grantha">meru</hi>viṭa<hi rend="grantha">Mka</hi>n Eṉṉuṅkal
65 <lb n="8" break="no"/>lāl niṟai Eṭuttum poṉ Āṭavallāṉ
· <lb n="9"/>Eṉṉuṅkallāl niṟai Eṭuttum kallil veṭ
· <lb n="10" break="no"/>ṭiṉa <g ref="sym:danda" type="punctuation">.</g><g ref="sym:dash-long" type="punctuation">.</g> <supplied reason="subaudible">§1</supplied> caṅkiṭṭu Aṭaitta kaṟkaṇṭu Oṉṟilttaṭavikka<unclear>ṭ</unclear>ṭiṉa paḷiṅku
· <lb n="11"/>Iraṇṭum poṉṉiṉ kāmpum Uṭpaṭa niṟai nāṟkaḻañcu<unclear>kku</unclear> vi<unclear>lai</unclear> kācu O
· <lb n="12" break="no"/>ṉṟey kāl <supplied reason="undefined"><g ref="sym:danda" type="punctuation">.</g><g ref="sym:dash-long" type="punctuation">.</g></supplied> <supplied reason="subaudible">§2</supplied> tiraḷmaṇivaṭam Oṉṟu poṉ Oṉpatiṉ kaḻañcey mūṉ<supplied reason="omitted">ṟu</supplied>
70 <lb n="13"/>mañcāṭi <g ref="sym:ddanda" type="punctuation">.</g><g ref="sym:dashLong" type="punctuation">.</g> <supplied reason="subaudible">§3</supplied>
· </p>
·
· </div>
·
75 <div type="apparatus">
·
· </div>
·
· <div type="translation" source="bib:Venkayya1913_01">
80
· <p>Hail ! Prosperity ! The jewels presented until the twenty-ninth year (<hi rend="italic">of the king's reign</hi>) to this<note>The shrine mentioned in the preceding inscription is evidently meant.</note> (<hi rend="italic">shrine of</hi>) <hi rend="bold">Gaṇapatiyār</hi> by <hi rend="bold">Nārāyaṇaṉ Kāmappai-śeṭṭi</hi>, a merchant living in the suburban <hi rend="italic">maḍigai</hi><note>The exact significance of this word is not clear to me. The word does not occur either in Winslow's <hi rend="italic">Tamil Dictionary</hi> or in Gundert's <hi rend="italic">Malayāḷam Dictionary</hi>. Perhaps it is connected with the Tamil <hi rend="italic">maḷigai</hi>, ‘a grocery shop,’ and denotes a street or quarter of the town where grocers' shops were located.</note> of <hi rend="bold">Tañjāvūr</hi> in <hi rend="bold">Tañjāvūr-kūṟṟam</hi>, were engraved (<hi rend="italic">i.e.</hi> recorded) on stone after (<hi rend="italic">they</hi>) had been weighed by the stone called <hi rend="bold">Dakshiṇamēru-Viṭaṅkaṉ</hi> and after the gold had been weighed by the stone called <hi rend="bold">Āḍavallāṉ</hi>.</p>
·
· <p>2. One <hi rend="italic">kaṟkaṇḍu</hi><note><hi rend="italic">Kaṟkaṇḍu</hi> means ‘sugar-candy,’ which does not suit here. I do not understand the term <foreign>caṅkiṭṭu aṭaitta kaṟkaṇṭu</foreign>. The word <foreign>kaṇṭu</foreign> occurs in paragraph 9 on p. 432, below.</note> filled with a conch (?)—weighing, inclusive of the two crystals fastened on (<hi rend="italic">it</hi>) and of the handle made of gold, four <hi rend="italic">kaṛañju</hi>,—valued at one <hi rend="italic">kāśu</hi> and a quarter.</p>
·
85 <p>3. One string of round beads, (<hi rend="italic">consisting</hi>) of nine <hi rend="italic">kaṛañju</hi> and three <hi rend="italic">mañjāḍi</hi> of gold.</p>
·
· </div>
·
· <div type="commentary">
90
· </div>
·
· <div type="bibliography">
·
95 <p>Digital edition of SII 2.89 by <bibl><ptr target="bib:Venkayya1913_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
100 <ptr target="bib:Venkayya1913_01"/>
· <citedRange unit="page">412-413</citedRange>
· <citedRange unit="item">89</citedRange>
· </bibl>
·
105 </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
110
· </listBibl>
·
· </div>
·
115 </body>
· </text>
·</TEI>