Vīraṇam, time of Kampappōttaraiyar, year 14

Version: (e18547c), last modified (1187001).

Edition

⟨Zone A: Above the warrior figure⟩

⟨1⟩ svasti śrī kō-vicaiya-kam·pa-p·-pōttarai-

⟨2⟩ yarkku yāṇṭu patiṉāl-āvatu vāṇa-kō-v-araiya-

⟨3⟩ r va¿I?ra-mēkaṉār vāṇa-kō-p-pāṭiyum(·) Ilāṭai-p-pā-

⟨4⟩ ṭiyum milāṭuñ cōḻa-nāṭṭu-k kāviri¡-I!ṉ va-

⟨5⟩ ṭa-karai Ellām āḷā-niṉṟa kālattu vēṇāṭu mu¿ṉ?-nū-

⟨6⟩ ṟu¡mm! e¿I?ṉāṭ’ ain-nūṟu Āṇṭa nan(·)ti pe-

⟨Zone B: Left of the warrior figure⟩

⟨7⟩ ru-māṉār

⟨8⟩ makaṉār A-

⟨9⟩ kkaḻi-malla-

⟨10⟩ ṉār ve¿ṉ?ṇa-

⟨11⟩ mum i-cātta(ṉū)-

⟨12⟩ ru¡m(m)! āḷā-niṟka

⟨13⟩ maṅkaḷa-nā-

⟨14⟩ ṭ-uṭaiya mā-

⟨15⟩ -tēvar paṭai

⟨16⟩ cāttaṉūrai

⟨17⟩ Eṟiya

⟨Zone 1: Left of the warrior figure⟩

⟨18⟩ ve¡ṉ!ṇa-

⟨19⟩ m-uṭaiya

⟨20⟩ maḻa-nāṭa(r)

⟨21⟩ moṭappa-

⟨22⟩ ṉ piṉpu ce-

⟨23⟩ ṉṟu piṇa-

⟨24⟩ ṅki vēṇā-

⟨25⟩ ṭṭ’ ellai-

⟨26⟩ yiṟ kārā-

⟨27⟩ -c-caṅkaṉ

⟨28⟩ {p-}paṭṭār

⟨29⟩ maḻa-nā-

⟨30⟩ (ṭar) kal

Apparatus

⟨1⟩ °kam·pa-p·° ⬦ °kampa° CN.

⟨4⟩ milāṭuñ • The final character ñ looks like ṉā.

⟨10⟩ ve¿ṉ?⟨ṇ⟩ṇa⟨11⟩mum ⬦ veṇṇa⟨11⟩mum CN.

⟨11⟩ i-cātta(ṉū)⟨12⟩ru¡m(m)!⟨m⟩ āḷā° ⬦ i-cātta(ṉū)⟨12⟩rumm āḷā CN.

Translation by Emmanuel Francis

⟨1–2⟩ Fourteenth year of the victorious king Kampapōttaraiyar.1

⟨2–28⟩

  • When (kālattu2) Vāṇakōvaraiyar Vayiramēkaṉār was currently/continuously ruling over (āḷā-niṉṟa) the whole (ellām) of the Vāṇakōppāṭi, Ilāṭaippāṭi Milāṭu, and the northern bank of the Kāvēri (kāviri) in the Cōḻanāṭu,
  • whereas Akkaḻimallaṉār—the son of Nanti-perumāṉār who was ruling (āṇṭa) over the Vēṇātu three-hundred and the Eyiṟnāṭu (e-Iṉāṭ’) five-hundred— was currently/continuously ruling over (āḷā-niṉṟa) Veṇṇam and this Cāttaṉūr in the Mēṟkōvalūrnāṭu,
  • whereas the army of Mātēvar, the Lord, of Maṅkaḷanāṭu, attacked (eṟiya) Cāttaṉūr,

Moṭappaṉ, a man from Maḻanāṭu, the Lord of Veṇṇam, went after (piṉpu ceṉṟu) [the enemies], mingled (piṅaṅki) [with them], and died at the border (ellai) of Vēṇāṭu, [along with] Kārāccaṅkaṉ.

⟨29–30⟩ Stone [planted by] the Maḻanāṭar-s3.

Bibliography

Edited in Nākacāmi 1972 (CN 1971/47). Text and summary in Mahalingam 1988 (IP 311).

This digital edition by Emmanuel Francis, based on Nākacāmi 1972 and partial photographic coverage.

Primary

[CN] Nākacāmi, Irā. 1972. Ceṅkam naṭukaṟkaḷ. TNSDA publication 21. Ceṉṉai: Tamiḻnāṭu Aracu tolporuḷ Āyvuttuṟai. Item 1971/47.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Pages 706–707, item 311.

Secondary

Rajan, K. 2000. South Indian memorial stones. Thanjavur: Manoo Pathippakam. Page 185, item 311.

Notes

  1. 1. Sanskrit Kampa + Tamil Pōttaraiyar. That is, the Pallava king Kampa.

  2. 2. Literally: at the time.

  3. 3. That is, the inhabitants of the Maḻanāṭu.