Koṭumpāḷūr, Aivarkōyil, fragment, time of […]kesarivarman, year 13

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSKotumpalur00008.

Summary: Donation of gold for the Mahādeva of the Aintaḷi at Koṭumpāḷūr for the upkeep of perpetual lamps.

Hand description:

Language: Tamil.

Repository: Koṭumpāḷūr (tfa-kotumpalur-epigraphy).

Version: (cf4a6dc), last modified (e8ce250).

Edition

⟨1⟩ ⟨Block a⟩ […] [kēcari] ⟨Block b⟩ parma¡k!⟨rk⟩ku yāṇṭu 10 3(Ā)vatu

I¡v!⟨vv⟩-āṇṭu (U)[ṟat][r] ⟨Block c⟩ [-k-kūṟṟattu] ⟨2⟩ ⟨Block a⟩ […][koṭumpā] ⟨Block b⟩ ḷūr ¡Añ!⟨Ain⟩taḷi mahādevarkku Oru noṉtā ⟨Block c⟩ [viḷakku] […] ⟨3⟩ ⟨Block a⟩ […] ⟨Block b⟩ cilat tirumeṟṟaḷi mātaṉ ca¡ṉ!⟨n⟩ti(kku)m ti ⟨Block c⟩ [ruviḷakku] […] ⟨4⟩ ⟨Block a⟩ […] ⟨Block b⟩ kaḻañcu ca¡ṉ!⟨n⟩tirāti¿tava?⟨ttavat⟩ pakal no¡ṉ!⟨n⟩t ⟨Block c⟩ [ā viḷakku]⟨5⟩ ⟨Block a⟩ […] ⟨Block b⟩ t(arku) nakkaṉ [2+] (ce)ti [1+]

Ik-(k)aḻañcum kai […] ⟨Block c⟩ […] ⟨6⟩ ⟨Block a⟩ […] [A] ⟨Block b⟩¡ñ!⟨n⟩-taḷi […]

[Itu] paṉmā ⟨Block c⟩ hecuvara-(ra)(kṣai)

Apparatus

⟨6⟩ [A]¡ñ!⟨n⟩-taḷi • The restoration is consistent with the spelling of the rest of the inscription. The recontructed original has to be fully normalised to Aintaḷi. — ⟨6⟩ hecuvara-(ra)(kṣai) • These are the only letters clearly readable on the third block.

Translation by Emmanuel Francis

(1) 13th year of [kecari][…]varman […]

(1–5) In this year, for the Mahādeva of the Aintaḷi at Koṭumpāḷūr in the Uṟattūrkkūṟṟam, one perpetual lamp […] (cilat tirumeṟṟaḷi mātaṉ), one lamp for the twilight […] kaḻañcu, as long as the moon and the sun, a perpetual day-lamp […] Nakkaṉ Ceti

(5–6) This kaḻañcu […] the Aintaḷi […]

(6) This [donation is under] the protection of the Paṉmāheśvaras.

Commentary

The inscription Kotumpalur 7, another fragment on the site, possibly gives the beginning of lines 4-6.

Bibliography

First reported, edited and translated here by Emmanuel Francis (2020).