1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·
·
·
10
·
·
·
·
15
·
·
·
·
20
·
·
·
·
25
·
·
·
·
30
·
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
35 <titleStmt>
· <title>Copper plates concerning the village Vidētūrapallikā — reign of Nandivarman II, year 8</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:jodo">
40 <forename>John</forename>
· <surname>Doe</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
45 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:jodo">
· <forename>John</forename>
· <surname>Doe</surname>
· </persName>
50 </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>Conversion of encoding for DHARMA</resp>
· <persName ref="part:jodo">
· <forename>John</forename>
55 <surname>Doe</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
60 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSEIAD00165</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
65 <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
70 <p>Copyright (c) 2019-2025 by .</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
75 <sourceDesc>
· <biblFull>
· <titleStmt>
· <title>Copper plates concerning the village Vidētūrapallikā — reign of Nandivarman II, year 8</title>
· <principal>
80 <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </principal>
85 <editor role="general">
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
90 </editor>
· <editor role="general">
· <persName ref="part:vito">
· <forename>Vincent</forename>
· <surname>Tournier</surname>
95 </persName>
· </editor>
· <editor role="contributor">
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/107394149">
· <forename>Stefan</forename>
100 <surname>Baums</surname>
· </persName>
· </editor>
· <editor role="contributor">
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/22395449">
105 <forename>Ingo</forename>
· <surname>Strauch</surname>
· </persName>
· </editor>
· <respStmt>
110 <resp>assistance with XML encoding and metadata
· verification</resp>
· <persName ref="part:chch">
· <forename>Chloé</forename>
· <surname>Chollet</surname>
115 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>assistance with XML encoding and metadata
· verification</resp>
120 <persName ref="part:masc">
· <forename>Marine</forename>
· <surname>Schoettel</surname>
· </persName>
· </respStmt>
125 <respStmt>
· <resp>digital humanities consultant</resp>
· <persName ref="part:emmo">
· <forename>Emmanuelle</forename>
· <surname>Morlock</surname>
130 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>digital humanities consultant</resp>
· <persName ref="part:anol">
135 <forename>Andrew</forename>
· <surname>Ollett</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
140 <editionStmt>
· <p>First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (Paris, France), realized in collaboration with the HiSoMA Research Centre (Lyon, France) and hosted by TGIR Huma-Num (France) as <ref target="http://hisoma.huma-num.fr/exist/apps/EIAD/index2.html">Early Inscriptions of Āndhradeśa, in 2015-2017.</ref>
· </p>
· </editionStmt>
· <publicationStmt>
145 <authority>Early Inscriptions of Āndhradeśa</authority>
· <idno type="filename">DHARMA_INSEIAD00165</idno>
· <availability>
· <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
· <p>Copyright (c) 2017 by Emmanuel Francis and Arlo Griffiths.</p>
150 <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· </licence>
· </availability>
· </publicationStmt>
· </biblFull>
155 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· <altIdentifier type="EIAD">
160 <institution>EFEO</institution>
· <idno>EIAD 165</idno>
· </altIdentifier>
· <altIdentifier type="museum-inventory">
· <repository>unavailable</repository>
165 <idno>unavailable</idno>
· </altIdentifier>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary/>
170 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
175 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
180 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
185 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
190 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change when="2020-10-01" who="part:axja" status="draft">EIAD file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.</change>
195 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve"><body><div type="edition" xml:lang="san-Latn"><ab><pb n="1b"/><fw place="marginleft"><num value="1">1</num></fw><lb n="1"/>svasti vijayaveṅgīpurād bhagavaccitrarathasvāmipādānuddhyāto bappabha<lb n="2" break="no"/>ṭṭārakapādabhaktaḫ paramabhāgavataś śālaṅk<unclear>ā</unclear>yāno mahārājāca<pb n="2a"/><fw place="marginleft"><num value="2">2</num></fw><lb n="3" break="no"/>ṇḍavarmmaṇas sūnur jyeṣṭho mahārājaśrīvijayanandivarmmā ku<unclear>drā</unclear>hāraviṣaye <lb n="4"/>videtūrapallikāgrāme mutuḍasahitā<unclear>n</unclear> <unclear>gr</unclear>āmy<supplied reason="omitted">ā</supplied>n samājñāpayati °asti <pb n="2b"/><lb n="5"/>°asmābhir asmatkulagotradharmmaya<supplied reason="omitted">śa</supplied>ẖkāntikīrttipravarddhanāya °eteṣā<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> k<unclear>u</unclear>rava<lb n="6" break="no"/>kaśrīvarāgrāhāravastavyānā<unclear>m·</unclear> nānāgotracaraṇasvāddhyāyānām· <pb n="3a"/><fw place="marginleft"><num value="3">3</num></fw><lb n="7"/>saptapañcāśaduttaraśatānām brāhmaṇānām eṣa grāmaḫ pratta<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> tad avetya <lb n="8"/>deśādhipatyāyuktakavallabharājapuruṣādibhis sarvvaparihāraiḥ <pb n="3b"/><lb n="9"/>pariharttavyo rakṣitavyaś ca pravarddhamānavijayarājyasaptamasa<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>vatsara<lb n="10" break="no"/>sya <space quantity="1" unit="character"/>pauṣyamāsakr̥ṣṇapakṣasyāṣṭamyām paṭṭikā dattā <g>||</g>tatrājñāpti<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> <pb n="4a"/><fw place="marginleft"><num value="4">4</num></fw><lb n="11"/>mūlakurabhojaka<unclear>ḥ</unclear> <g>||</g></ab><lg met="Anuṣṭubh" n="1"><l n="a">bahubhir vvasudhā dattā </l><l n="b">bahubhiś cānupālitā </l><l n="c">yasya yasya yādā bhūm<supplied reason="omitted">i</supplied>ḥ </l><l n="d"><lb n="12"/>tasya tasya tadā phalam· <g>||</g></l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="2"><l n="a"><lb n="13"/>ṣaṣṭivarṣasahasrāṇi </l><l n="b">svargge k<supplied reason="omitted">r</supplied>īḍati bhūmida<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> </l><l n="c">°ākṣeptā cābhimantā ca </l><l n="d">tāny eva na⟨ra⟩ke vase<supplied reason="omitted">t·</supplied> <supplied reason="omitted"><g>||</g></supplied></l></lg></div><div type="apparatus"><listApp><app loc="1"><lem>-pādānuddhyāto</lem><note><bibl><ptr target="bib:Fleet1876"/></bibl> corrects to <foreign xml:lang="san-Latn">-pādānudhyāto</foreign>.</note></app><app loc="2"><lem>śālaṅkay<unclear>ā</unclear>no</lem><rdg source="bib:Fleet1876">śālaṅkāyano</rdg><note>If the inscription actually has <foreign xml:lang="san-Latn">śālaṅkayano</foreign> then we are dealing with a mistake of the scribe for the expected <foreign xml:lang="san-Latn">śālaṅkāyano</foreign>. But the apparent absence of <foreign>-ā</foreign> might also be an artifact of deficient visual documentation.</note></app><app loc="2-3"><lem>mahārājācaṇḍavarmmaṇas</lem><note><bibl><ptr target="bib:Fleet1876"/></bibl> emends to <foreign xml:lang="san-Latn">mahārāja-caṇḍavarmmaṇas</foreign>. But the text is correct as it stands, for the name of the king is Acaṇḍavarman; see <bibl><ptr target="bib:Sircari"/>: <citedRange>3</citedRange></bibl>.</note></app><app loc="3"><lem>ku<unclear>drā</unclear>hāra-</lem><rdg source="bib:Fleet1876">kuḍu(?)hāra-</rdg><note>The reading is unclear, possibly due to deficiency of the visual documentation, but is confirmed by EIAD <ref target="DHARMA_INSEIAD00167.xml">167</ref>, line 7.</note></app><app loc="4"><lem source="bib:Nilakantha_Sastri">videtūrapallikā</lem><rdg>viḍenyurpallikā</rdg><rdg>viḍenūrpallikā</rdg><rdg source="bib:Fleet1876">videnūrapallikā</rdg><note>A long <foreign>ū</foreign> would not be attached in the manner we see here below <foreign>n</foreign>; so we must read <foreign>tū</foreign>.</note></app><app loc="4"><lem>mutuḍa-</lem><rdg>munyaḍa-</rdg><rdg source="bib:Fleet1876">mutyada-</rdg><note>See Fleet’s note on p. 176. On Fleet’s facsimile, we seem to have ma, but on Burnell’s we clearly have <foreign>mu</foreign>. On the term <foreign xml:lang="san-Latn">mutuḍa-</foreign>, see <bibl><ptr target="bib:Sircar1966"/>: <citedRange>207</citedRange></bibl>.</note></app><app loc="5-6"><lem>k<unclear>u</unclear>ravaka-</lem><rdg>karavaka</rdg><rdg source="bib:Fleet1876">kuravaka</rdg></app><app loc="6"><lem>-svāddhyāyānām·</lem><note><bibl><ptr target="bib:Fleet1876"/></bibl> emends to <foreign xml:lang="san-Latn">-svādhyāyānām·</foreign>.</note></app><app loc="7"><lem>pratta<supplied reason="omitted">ḥ</supplied></lem><rdg>prattaḥ</rdg><rdg source="bib:Fleet1876">prattaḥ</rdg></app><app loc="10"><lem>tatrājñāpti<supplied reason="omitted">ḥ</supplied></lem><note>Understand <foreign xml:lang="san-Latn">tatrājñaptiḥ</foreign>. But the same spelling is found at EIAD <ref target="DHARMA_INSEIAD00166.xml">166</ref>, line 20.</note></app><app loc="11"><lem>mūlakurabhojakaḥ</lem><note><bibl><ptr target="bib:Fleet1876"/></bibl> emends to <foreign xml:lang="san-Latn">mūlakarabhojakā</foreign>. But this is not warranted. See EIAD <ref target="DHARMA_INSEIAD00166.xml">166</ref>, line 20.</note></app><app loc="13"><lem>vase<supplied reason="omitted">t·</supplied><supplied reason="omitted">||</supplied></lem><note>Fleet notes: <cit><quote>This letter [t] … and the mark of punctuation after it, are omitted altogether in the original, through want of space at the end of the plate.</quote><bibl><ptr target="bib:Fleet1876"/>: <citedRange>177</citedRange></bibl></cit>.</note></app></listApp></div><div type="translation"><p n="1-4"> Hail! From the victorious Veṅgīpura, the great king, the illustrious and victorious (<foreign xml:lang="san-Latn">śrī-vijaya</foreign>) Nandivarman, blessed by the feet of the Lord Citrarathasvāmin, devotee of the feet of Bappabhaṭṭāraka, devout worshiper of the Lord, the Śālaṅkāyana, eldest son of the great king Acaṇḍavarman, gives an order to the villagers with their headman (<foreign xml:lang="san-Latn">mutuḍa</foreign>), in the village Videtūrapallikā, in the Kuḍuhāra district:</p><p n="4-7"> “By us, for the purpose of increasing the merit (<foreign xml:lang="san-Latn">dharma</foreign>), fame, beauty and renown of our family and gotra, this village has been given to these hundred and fifty-seven Brahmins, studying various schools and belonging to various gotras, residents of the Kuravaka and Śrīvara <foreign xml:lang="san-Latn">agrahāra</foreign>s.</p><p n="7-11"> Having understood this, governors, appointees/officers, courtiers/those dear to [us], and royal servants, should exempt it from all taxes and protect it. A charter was given on the eighth of the waning fortnight of the month Pauṣya of the seventh year of [his] prosperous and victorious reign. The executor (<foreign xml:lang="san-Latn">ājñapti</foreign>) was the freeholder (<foreign xml:lang="san-Latn">bhojaka</foreign>) of Mūlakura.”</p><p n="1" rend="stanza">By numerous [kings], land has been given; and by many it has been protected. Whoever holds land at a given moment, to him does the fruit then belong.</p><p n="2" rend="stanza">The giver of land revels sixty thousand years in heaven; the one who confiscates [land] as well as the one who agrees [to the confiscation] will reside as many [years] in hell. </p></div><div type="commentary"><p n=""><note>The name of the village with which the grant has become associated in scholarship was so far generally been misread as Vidēnūrapallikā; the correct reading, already observed by <bibl><ptr target="bib:Nilakantha_Sastri"/>: <citedRange>281</citedRange></bibl>, is Vidētūrapallikā.</note></p><p n="6"><term>-śrīvarāgrāhāra-</term><note>Compare this occurrence of <foreign xml:lang="san-Latn">agrāhāra</foreign> (rather than <foreign xml:lang="san-Latn">agrahāra</foreign>) with Ghosh 2015: 8 (on Bagh copper-plate inscriptions).</note></p></div><div type="bibliography"><p>First described and translated by Elliot 1840. Text first published by Burnell 1874: 86‒7. Reedited by <bibl><ptr target="bib:Fleet1876"/>: <citedRange>175‒7</citedRange></bibl>, and Burnell 1878: 135‒6 . The text is re-edited here from the available visual documentation, whose fidelity to the original is not entirely certain.</p><listBibl type="primary"><bibl/></listBibl><listBibl type="secondary"><bibl><ptr target="bib:Gopalan1928"/>: <citedRange>74</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Nilakanta_Sastria"/></bibl></listBibl></div></body></text>
·</TEI>
Commentary
1
(6) -śrīvarāgrāhāra-2