1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·
·
·
10
·
·
·
·
15
·
·
·
·
20
·
·
·
·
25
·
·
·
·
30
·
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
35 <titleStmt>
· <title>Square slab from site 29 at Nagarjunakonda — reign of Ābhīra Vasuṣеṇa, year 20</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:jodo">
40 <forename>John</forename>
· <surname>Doe</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
45 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:jodo">
· <forename>John</forename>
· <surname>Doe</surname>
· </persName>
50 </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>Conversion of encoding for DHARMA</resp>
· <persName ref="part:jodo">
· <forename>John</forename>
55 <surname>Doe</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
60 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSEIAD00065</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
65 <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
70 <p>Copyright (c) 2019-2025 by .</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
75 <sourceDesc>
· <biblFull>
· <titleStmt>
· <title>Square slab from site 29 at Nagarjunakonda — reign of Ābhīra Vasuṣеṇa, year 20</title>
· <principal>
80 <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </principal>
85 <editor role="general">
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
90 </editor>
· <editor role="general">
· <persName ref="part:vito">
· <forename>Vincent</forename>
· <surname>Tournier</surname>
95 </persName>
· </editor>
· <editor role="contributor">
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/107394149">
· <forename>Stefan</forename>
100 <surname>Baums</surname>
· </persName>
· </editor>
· <editor role="contributor">
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/22395449">
105 <forename>Ingo</forename>
· <surname>Strauch</surname>
· </persName>
· </editor>
· <respStmt>
110 <resp>assistance with XML encoding and metadata
· verification</resp>
· <persName ref="part:chch">
· <forename>Chloé</forename>
· <surname>Chollet</surname>
115 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>assistance with XML encoding and metadata
· verification</resp>
120 <persName ref="part:masc">
· <forename>Marine</forename>
· <surname>Schoettel</surname>
· </persName>
· </respStmt>
125 <respStmt>
· <resp>digital humanities consultant</resp>
· <persName ref="part:emmo">
· <forename>Emmanuelle</forename>
· <surname>Morlock</surname>
130 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>digital humanities consultant</resp>
· <persName ref="part:anol">
135 <forename>Andrew</forename>
· <surname>Ollett</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
140 <editionStmt>
· <p>First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (Paris, France), realized in collaboration with the HiSoMA Research Centre (Lyon, France) and hosted by TGIR Huma-Num (France) as <ref target="http://hisoma.huma-num.fr/exist/apps/EIAD/index2.html">Early Inscriptions of Āndhradeśa, in 2015-2017.</ref>
· </p>
· </editionStmt>
· <publicationStmt>
145 <authority>Early Inscriptions of Āndhradeśa</authority>
· <idno type="filename">DHARMA_INSEIAD00065</idno>
· <availability>
· <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
· <p>Copyright (c) 2017 by Stefan Baums, Arlo Griffiths,
150 Ingo Strauch and Vincent Tournier.</p>
· <p>This work is licensed under the Creative Commons
· Attribution 3.0 Unported License. To view a copy of
· this license, visit
· http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send
155 a letter to Creative Commons, 444 Castro Street,
· Suite 900, Mountain View, California, 94041,
· USA.</p>
· </licence>
· </availability>
160 </publicationStmt>
· </biblFull>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
165 <idno/>
· <altIdentifier type="EIAD">
· <institution>EFEO</institution>
· <idno>EIAD
· 65</idno>
170 </altIdentifier>
· <altIdentifier type="museum-inventory">
· <repository>Nagarjunakonda Museum</repository>
· <idno>80</idno>
· </altIdentifier>
175 </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
180 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
185 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
190 </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
195 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
200 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change when="2020-10-01" who="part:axja" status="draft">EIAD file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
205 <text xml:space="preserve"><body><div type="edition" xml:lang="san-Latn"><ab>siddham· <g>||</g><g>–</g><lb n="1"/>namo bhagavato <space quantity="1" unit="character"/>devaparamadevasya <space quantity="1" unit="character"/>purāṇapuruṣasya <space quantity="1" unit="character"/>nārāyaṇasya rajñā <space quantity="1" unit="character"/>vāseṣṭhīputrasya <space quantity="1" unit="character"/>°ābhīrasya <space quantity="1" unit="character"/>vasuṣеṇasya <space quantity="1" unit="character"/>sa<supplied reason="lost">ṁ</supplied>vatsara <num value="20"><unclear>20</unclear></num>vāpā <num value="4">4</num><lb n="2"/>divase <num value="1">1</num>mahāgrāmikena <space quantity="1" unit="character"/>mahātalavar<unclear>e</unclear>na <space quantity="1" unit="character"/>mahādaṇḍanāyakana <space quantity="1" unit="character"/>kauśikasagotrena <space quantity="1" unit="character"/>peribiḍehāṇaṁ <space quantity="1" unit="character"/>śivasebenaṁ <space quantity="1" unit="character"/>saṁjayapur<unclear>ī</unclear>to <space quantity="1" unit="character"/>yo rājābhi <lb n="3"/>°āvantakena <space quantity="1" unit="character"/>śakena <space quantity="1" unit="character"/>rudradāmena <space quantity="1" unit="character"/>vānavāsakena ca <space quantity="1" unit="character"/>viṣṇurudraśivalānanda<unclear>s</unclear><supplied reason="lost">ā</supplied><unclear>ta</unclear>karṇṇinā <space quantity="1" unit="character"/>sthā<unclear>n</unclear>āto pi <space quantity="1" unit="character"/>na cālito <space quantity="1" unit="character"/>°eṣa <space quantity="1" unit="character"/>bha<unclear>ga</unclear>vāṁ ruṁbarabh<unclear>a</unclear>vo <space quantity="1" unit="character"/>°āṣṭaṁjasvāmi <lb n="4"/>se<unclear>ḍa</unclear>girīya <space quantity="1" unit="character"/>sthapito <space quantity="1" unit="character"/>parv<unclear>v</unclear>atasya ca <space quantity="1" unit="character"/>prākāro <space quantity="1" unit="character"/>cināpito <space quantity="1" unit="character"/>vāpi ca <space quantity="1" unit="character"/>mahāna<unclear>ṁ</unclear>dā <space quantity="1" unit="character"/>sodhitā <space quantity="1" unit="character"/>taḍāgāni ca <num value="2">2</num>seḍagiriyaṁ <space quantity="1" unit="character"/>muḍerāya ca <space quantity="1" unit="character"/>khāṇitāni talavaṇāni <num value="7">7</num><lb n="5"/>ropitāni <space quantity="1" unit="character"/>yo ca <space quantity="1" unit="character"/>brāhmaṇārtthe <space quantity="1" unit="character"/>mitr<unclear>ār</unclear>tthe ca <space quantity="1" unit="character"/>prāṇapi <space quantity="1" unit="character"/>na parikṣati <space quantity="1" unit="character"/>guṇataś ca <space quantity="1" unit="character"/></ab><lg met="upajāti" n="1"><l n="a">sar<unclear>vv</unclear>ātithi sa<unclear>rvva</unclear>sakha <unclear>k</unclear>r̥tajñaḥ </l><l n="b">satyavrata śatrugajavamadri </l><l n="c">rujur vvaṭanyāsanapr<unclear>e</unclear>māti<lb n="6" break="no"/>vā </l><l n="d">yo <supplied reason="omitted">dhā</supplied><unclear>r</unclear>mika sādh<supplied reason="lost">u</supplied><add place="above">ja</add>nābhinaṁdi <g>–</g></l></lg><ab>ruṣideśaś cāsya seṁbakavardhamāna <unclear>b</unclear><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> <space quantity="1" unit="character"/>bharad<unclear>v</unclear>ājasago<unclear>tr</unclear><supplied reason="lost">e</supplied>ṇa <space quantity="1" unit="character"/>°amātyena <space quantity="1" unit="character"/>tiṣyasarm<unclear>e</unclear>ṇa <g>•</g>bhagavac<supplied reason="lost">cha</supplied>k<unclear>ty</unclear>āḥ <space quantity="1" unit="character"/>kr̥ta<unclear>ṁ</unclear> svasti govrāt<unclear>e</unclear>bhyaḥ <g>|</g></ab></div><div type="apparatus"><listApp><app loc="1"><lem>siddham· || –</lem><rdg source="bib:Sircarl">sīddhaṁ ||</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">siddhaṁ ||</rdg><rdg source="bib:Salomon2013">si<unclear>ddha</unclear>ṁ</rdg></app><app loc="1"><lem>rajñā</lem><rdg source="bib:Sircarl eiad-bibl:Salomon2013">rajño</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">rājñe</rdg><note>Emend <foreign xml:lang="san-Latn">rājño</foreign>.</note></app><app loc="1"><lem source="bib:Sircarl">sa<supplied reason="lost">ṁ</supplied>vatsara</lem><rdg source="bib:Sarma1970">saṁvatsara</rdg><rdg source="bib:Salomon2013">savatsara</rdg></app><app loc="1"><lem source="bib:Sarma1970 eiad-bibl:Salomon2013"><unclear>20</unclear></lem><rdg source="bib:Sircarl"><unclear>30</unclear></rdg></app><app loc="1"><lem>vāpā</lem><note>We expect here <foreign xml:lang="san-Latn">vāpa</foreign>.</note></app><app loc="1"><lem>4</lem><rdg source="bib:Sircarl">7</rdg><rdg source="bib:Sarma1970 eiad-bibl:Salomon2013">6</rdg></app><app loc="2"><lem>divase</lem><rdg source="bib:Sircarl"><unclear>d</unclear>ivasa</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">divasa</rdg></app><app loc="2"><lem source="bib:Sircarl">mahādaṇḍanāyakana</lem><rdg source="bib:Sarma1970">mahādaṇḍanāyak<unclear>e</unclear>na</rdg><rdg source="bib:Salomon2013">mahāda<unclear>ṁ</unclear>ḍanāyakana</rdg><note>Understand <foreign xml:lang="san-Latn">mahādaṇḍanāyakena</foreign>.</note></app><app loc="2"><lem source="bib:Sarma1970">pеribiḍеhāṇaṁ</lem><rdg source="bib:Sircarl eiad-bibl:Salomon2013">pеribiḍеhāṇāṁ</rdg></app><app loc="2"><lem source="bib:Salomon2013">śivasеbеnaṁ</lem><rdg source="bib:Sircarl">śivasеbеna</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">śivasеbеna</rdg></app><app loc="2"><lem source="bib:Salomon2013">saṁjayapur<unclear>ī</unclear>to</lem><rdg source="bib:Sircarl">saṁjayapur<unclear>ī</unclear>ṇa</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">saṁjayapurīto</rdg></app><app loc="2"><lem source="bib:Salomon2013">yо rāj<unclear>ā</unclear>bhi</lem><rdg source="bib:Sircarl">yоrājibhi</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">yоrājibhiḥ</rdg></app><app loc="2"><lem>sthā<unclear>n</unclear>ātо pi</lem><rdg source="bib:Sircarl eiad-bibl:Salomon2013"><unclear>s</unclear>th<unclear>ā</unclear>nāto
· pi</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">sthānātо pi</rdg><note>Sircar suggests emending to <foreign xml:lang="san-Latn">sthānato</foreign>. One
· could alternatively read <foreign xml:lang="san-Latn">sthā<del rend="erasure">nā</del>topi</foreign>, which could be
· emended to <foreign xml:lang="san-Latn">sthāpito</foreign>.</note></app><app loc="2"><lem>°āṣṭaṁjasvāmi</lem><note> There is a sign below the <foreign>ṣṭa</foreign>, as if to insert it. As noted by
· Sircar, however, it does not have the shape of a <foreign>bhu</foreign>, but of a <foreign>ṭa</foreign>. Nevertheless, it seems that one has to emend <foreign>°aṣṭabhujasvāmi</foreign> (<bibl><ptr target="bib:Salomon2013"/>: <citedRange>398</citedRange></bibl>).</note></app><app loc="3"><lem><unclear>s</unclear><supplied reason="lost">ā</supplied><unclear>[ta]</unclear>karṇṇinā</lem><rdg source="bib:Sircarl eiad-bibl:Salomon2013"><unclear>sāta</unclear>karṇṇinā</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">satakarṇṇinā</rdg></app><app loc="3"><lem>ruṁbarabh<unclear>a</unclear>vo</lem><note>The foot of the <foreign>bha</foreign>
210 has an uncommon curl that makes it look like a <foreign>bhu</foreign>. But we suppose
· that <foreign xml:lang="san-Latn">bhava</foreign>
· was intended. On the identification of <foreign xml:lang="san-Latn">ruṁbara</foreign> with
· <foreign xml:lang="san-Latn">uḍumbara</foreign>,
· see <bibl><ptr target="bib:Salomon2013"/>:
215 <citedRange>416–7</citedRange></bibl>.</note></app><app loc="4"><lem>sе<unclear>ḍa</unclear>giriya</lem><rdg source="bib:Sircarl eiad-bibl:Salomon2013"><unclear>sеḍa</unclear>giriya</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">sedagirīyaṁ</rdg></app><app loc="4"><lem>sthapito</lem><rdg source="bib:Sarma1970 eiad-bibl:Sircarl">sthāpito</rdg><rdg source="bib:Salomon2013">sth<unclear>ā</unclear>pito</rdg></app><app loc="4"><lem>cināpitо</lem><rdg source="bib:Sarma1970 eiad-bibl:Sircarl eiad-bibl:Salomon2013">citāpitо</rdg></app><app loc="4"><lem>sеḍagiriyaṁ</lem><rdg source="bib:Sircarl eiad-bibl:Salomon2013">śеḍagiriyaṁ</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">sedagirīyaṁ</rdg></app><app loc="4"><lem>talavaṇāni 7</lem><rdg source="bib:Sircarl eiad-bibl:Sarma1970 eiad-bibl:Salomon2013">talavaṇāni ca</rdg><note>That the number 7 is intended is made clear by the comparison with EIAD
·<ref target="DHARMA_INSEIAD00020.xml">20</ref>, l. 3: <foreign xml:lang="san-Latn">sata 7</foreign>.</note></app><app loc="5"><lem>prāṇapi <space quantity="1" unit="character"/> na parikṣati</lem><rdg source="bib:Sircarl">prāṇa<supplied reason="omitted">m a</supplied>pi na
·pari<supplied reason="omitted">tya</supplied>kṣati</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">prāṇapi na parīkṣati</rdg><rdg source="bib:Salomon2013">prāṇ<supplied reason="omitted">ān</supplied> api na
· par<unclear>ī</unclear>kṣati</rdg></app><app loc="5"><lem>sar<unclear>vv</unclear>ātithi
· sa<unclear>rvva</unclear>sakha
220 <unclear>k</unclear>r̥tajñaḥ</lem><rdg source="bib:Sircarl"><unclear>sa</unclear>rvvātithi<supplied reason="omitted">ḥ</supplied>
· sa<unclear>rvva</unclear>sakha<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> kr̥tajñaḥ</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">sarvvātithi<supplied reason="omitted">ḥ</supplied>
· sarvvasakha<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> kr̥tajñaḥ</rdg><rdg source="bib:Salomon2013">sarvvātithi
· <unclear>sarvvasakha</unclear> kr̥tajñaḥ</rdg><note>Emend <foreign xml:lang="san-Latn">sarvvasakhā kr̥tajñaḥ</foreign>.</note></app><app loc="5"><lem>śatrugajavamadri</lem><rdg source="bib:Sircarl">śatruga<unclear>ṇā</unclear>vamardri</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">śatrugaṇāvamardī</rdg><rdg source="bib:Salomon2013">śatrugaṇāvamardr<unclear>ī</unclear></rdg><note>Sircar emends <foreign xml:lang="san-Latn">-rdī</foreign>. We accept this, and emend <foreign xml:lang="san-Latn">śatrugajāvamardī</foreign>.</note></app><app loc="5"><lem>rujur</lem><note>Understand <foreign xml:lang="san-Latn">°r̥jur</foreign>, with Sircar. </note></app><app loc="5"><lem>vvaṭanyāsana-</lem><rdg source="bib:Sircarl eiad-bibl:Salomon2013"><unclear>vvaṭa</unclear>nyāsana-</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">vvatanyāsata</rdg></app><app loc="5–6"><lem>-pr<unclear>e</unclear>mātivā yo <supplied reason="omitted">dhā</supplied><unclear>r</unclear>mika</lem><rdg source="bib:Sircarl">pr<unclear>e</unclear>mani<unclear>ṣṭho</unclear>
· yo <supplied reason="omitted">dhā</supplied>rmika<supplied reason="omitted">ḥ</supplied></rdg><rdg source="bib:Sarma1970">pr<unclear>e</unclear>mani<unclear>ṣṭho</unclear>
225 yo <supplied reason="omitted">dhā</supplied>rmika<supplied reason="omitted">ḥ</supplied></rdg><rdg source="bib:Salomon2013">pramāni<unclear>ta</unclear>
· yo <supplied reason="omitted">dhā</supplied>rmika</rdg><note>As noted by Sircar, the syllable <foreign>pre</foreign> does not make
· position. Although the reading <foreign xml:lang="san-Latn">pr<unclear>e</unclear>mātivā</foreign> is fairly secure, it is unmetrical. We are unable at present to suggest a convincing emendation, and thus tentatively follow the reading — or rather: silent emendation — of Sircar.</note></app><app loc="6"><lem>sādh<supplied reason="lost">u</supplied><add place="above">ja</add>nābhinaṁdi –</lem><rdg source="bib:Sircarl">sādhujanābhinaṁdi |<supplied reason="omitted">|</supplied></rdg><rdg source="bib:Sarma1970">svajanābhinaṅdi</rdg><rdg source="bib:Salomon2013">s<unclear>ā</unclear>dhujanābhinaṁd<unclear>ī</unclear></rdg></app><app loc="6"><lem>r<unclear>u</unclear>ṣide<unclear>ś</unclear>aś cāsya</lem><rdg source="bib:Sircarl">°ul<unclear>еkha</unclear>gaś cās<unclear>y</unclear>a</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">°r̥ṣideśaścasya</rdg><rdg source="bib:Salomon2013"><unclear>°ulеkha</unclear>gaś cās<unclear>y</unclear>a</rdg><note>It is tempting to emend <foreign xml:lang="san-Latn">kr̥ṣide<unclear>ś</unclear>aś</foreign>.</note></app><app loc="6"><lem>-vardhamāna <unclear>b</unclear><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></lem><rdg source="bib:Sircarl eiad-bibl:Salomon2013">-vardhamāna<unclear>kо</unclear></rdg><rdg source="bib:Sarma1970">-vardhamāna 47</rdg>
·</app><app loc="6"><lem>tiṣyasarm<unclear>е</unclear>ṇa</lem><rdg source="bib:Sircarl">tiṣyasaṁmеṇa</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">tiṣyaśarmеṇa</rdg><rdg source="bib:Salomon2013">tiṣya<unclear>saṁmе</unclear>ṇa</rdg><note>The <foreign>e</foreign> is barely
· visible, while the repha is curiously
230 executed.</note></app><app loc="6"><lem>bhagavac<unclear>cha</unclear>k<unclear>ty</unclear>āḥ</lem><rdg source="bib:Sircarl">bhagava<unclear>cchakty</unclear>āḥ</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">bhagavatcḥaktyāḥ</rdg><rdg source="bib:Salomon2013">bhagava<unclear>dbhakty</unclear>āḥ</rdg><note>Sircar rightly suggests emending <foreign xml:lang="san-Latn">-cchaktyā</foreign>.</note></app><app loc="6"><lem>gоvrāt<unclear>е</unclear>bhyaḥ</lem><rdg source="bib:Sircarl">gоvrāt<unclear>еbh</unclear>yaḥ</rdg><rdg source="bib:Sarma1970">gоbrāhmaṇebhyaḥ</rdg><rdg>gо<supplied reason="omitted">brā</supplied>hmaṇ<supplied reason="omitted">e</supplied>bhyaḥ</rdg><note>Sircar notes that <quote>the intended reading may be <foreign xml:lang="san-Latn">gоbrāhmaṇebhyaḥ</foreign></quote>. We are inclined to accept the reading as it is, or to understand <foreign xml:lang="san-Latn">gоvratеbhyaḥ</foreign>, as our translation implies.</note></app></listApp></div><div type="translation"><p n="1–2">Success! Homage to the Bhagavant, Nārāyaṇa, the highest god
· among the gods, the primeval man (<foreign xml:lang="san-Latn">purāṇapuruṣa</foreign>). In the
· 20th year of the king Vāsiṣṭhīputra Vasuṣeṇa, the Ābhīra,
· in the 4th fortnight of the rainy season, on the 1st day.
· </p><p n="3–5">The Great Village-chief (<foreign xml:lang="san-Latn">mahāgrāmika</foreign>),
235 Great Talavara, Great Commander (<foreign xml:lang="san-Latn">daṇḍanāyaka</foreign>) Śivaseba, of the Peribeḍehas and
· belonging to the Kauśikagotra, who was not removed from
· (his) very position, (i.e.) from Saṁjayapurī, by (other)
· kings (such as) the Śaka Rudradāman from Avanta and
· Viṣṇurudraśivalānanda-Sātakarṇi from Vanavāsa, established
240 this Bhagavant Aṣṭabhujasvāmin made from <foreign xml:lang="san-Latn">uḍumbara</foreign> wood in Seṭagiri, and caused the enclosure of the mountain to be embellished, and had the well (<foreign xml:lang="san-Latn">vāpi</foreign>) Mahānandā cleared, and had 2 tanks excavated in Seṭagiri and in Muḍerā, (and) had seven groves of
· Palmyra trees planted. </p><p n="5">Who for the sake of Brahmins and for the
· sake of friends considers not even (his) life and by (his) virtue</p><p n="1" rend="stanza"> (is) a host to all, is a companion to all, is grateful,
· is devoted to truth, is the killer of the elephants of his
· enemies, is upright, is devoted to his love for planting fig
245 trees (?), is righteous and rejoices among good people.</p><p n="6">R̥ṣideśa (is in ?) his Sеmbaka-estate. Made
· by the minister Tiṣyaśarman of the Bharadvājagotra by the
· power of the Bhagavant. Success to those who practice the cattle vow!</p></div><div type="commentary"><p n="2"><term>saṁjayapurī</term><note>This might be identified with Vijayapurī.</note></p><p n="5-6"><note>The stanza as it stands is very much altered. Taking into consideration the intended meter a reconstructed, standardised, version of the stanza would read as follows:
·
·<foreign xml:lang="san-Latn">sarvātithis sarvasakhā kr̥tajñaḥ
250 satyavrataś śatrugajāvamardī |
·
·
· r̥jur vaṭanyāsanapremaniṣṭho
· yо dhārmikas sādhujanābhinandī ||</foreign>.</note></p><p n="6"><term>govrāta</term><note>This may either be an allusion to the Ābhīras as a dynasty of cowherds (see <bibl><ptr target="bib:Suryavanshi1962"/></bibl>), or to a Śaiva ascetic practice involving the vow of imitating a bull (see <bibl><ptr target="bib:Acharya2013"/></bibl>).</note></p></div><div type="bibliography"><p>First described and edited by <bibl><ptr target="bib:Sircarl"/></bibl>; edited again by <bibl><ptr target="bib:Sarma1970"/></bibl> and <bibl><ptr target="bib:Salomon2013"/></bibl>. Re-edited here from available documentation and
255 after autopsy of the stone.</p><listBibl type="primary"><bibl/></listBibl><listBibl type="secondary"><bibl><ptr target="bib:IAR"/><citedRange>1958–59: 8</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Mukherjee1959"/></bibl><bibl><ptr target="bib:ARIE"/><citedRange>1959-60: B.81</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Suryavanshi1962"/>:
· <citedRange>101–2</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Srinivasan1979a"/>:
· <citedRange>no. Ābhīras 2</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Raghunath2001"/>:
· <citedRange>163–4 (no. 47)</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Soundara_Rajan2006"/>:
· <citedRange>225</citedRange></bibl></listBibl></div></body></text>
260</TEI>
Commentary
(2) saṁjayapurī1
(5–6) 2
(6) govrāta3