1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Doorjamb of Tuol Ang Trapeang Trav (K. 1396), 7th century CE</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:chhu">
· <forename>Chhunteng</forename>
· <surname>Hun</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK01396</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
55 <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the seventh century CE.
· </p>
·
·
60
·
·
· </handDesc>
· </physDesc>
65 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
70 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
75 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
80 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
85 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2024-01-15" status="draft">Adding paleographical remark and modifications to edition, translation, apparatus and bibliography</change>
· <change who="part:kuch" when="2021-03-16" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
90 </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83211">
·<p>
95 <lb n="1"/><supplied reason="lost">gi qna</supplied>ṅ· dār· canlek· praṁ<supplied reason="lost">pi yau</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">canlek·</supplied>
· <lb n="2"/><supplied reason="lost">praṁ</supplied>pi yau <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> sru tlo<unclear>ṅ</unclear>· <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">sru</supplied> <unclear>t</unclear>l<unclear>o</unclear>ṅ· <num value="2"><g type="numeral">II</g></num>
· <lb n="3"/>Īśvara dā<choice><sic>va</sic><corr>r·</corr></choice> canl<unclear>ek</unclear>· Aṁ<supplied reason="lost">val· yau</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">canlek·</supplied> kaṁvār· jaṁ<lb n="4" break="no"/>nmer· krapi yau <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> Et· sru
· <lb n="5"/>tloṅ<unclear>·</unclear> <num value="4"><g type="numeral">IIII</g></num> ge pho<supplied reason="lost">ṅ·</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> A<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>gaṇ</unclear>eśvara
· <lb n="6"/>Aṁruṅ· gui sre kanlaḥ pi<choice><orig>nd</orig><reg>ṇḍ</reg></choice>a gui ta <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>pi</unclear>nda vlaḥ <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> <unclear>p</unclear>oñ· kr̥s· <space/> poñ·
100 <lb n="7"/>bhad<supplied reason="omitted">r</supplied>aśakti Oy· sre ta vraḥ mās· <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> <supplied reason="lost">kan</supplied><unclear>l</unclear><supplied reason="lost">aḥ pi</supplied><choice><orig>nd</orig><reg>ṇḍ</reg></choice>a tel· Oy· ta ge <space/> yo <num value="2"><g type="numeral">II</g></num>
· <lb n="8"/>poñ· bhāga <supplied reason="lost">po</supplied><unclear>ñ·</unclear> vidyādeva Oy· sre ta vraḥ mās· <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> je <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> sre piṅ· mās· <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> ca<lb n="9" break="no"/>nlek· <space/> ta poñ· bhāga praṁpi yo <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> canlek· Aṁval· yo <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> sru tloṅ· <num value="10"><g type="numeral">10</g></num> canle<lb n="10" break="no"/>k· praṁ<space/>pi yo <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> ta poñ· vidyādeva poñ· dhar<choice><orig>mm</orig><reg>m</reg></choice>aśakti Oy· sre ta vraḥ mās· <num value="2"><g type="numeral">II</g></num>
· <lb n="11"/>canlek· praṁpi yo <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> poñ· Īśānabhakti poñ· Uy· Oy· sre ta vraḥ mās· <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> ca<lb n="12" break="no"/>nlek· grāṅ· yo <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tel· Oy· ta poñ· Uy· Aṁval· yo <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> sru tloṅ· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> poñ· ratna<lb n="13" break="no"/>kīrtti Oy· sre ta vraḥ mās· <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> ca<supplied reason="lost">nlek· <choice><unclear>praṁpi</unclear><unclear>kaṁvār</unclear><unclear>Aṁval·</unclear></choice> yo</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">tel· Oy· ta poñ· ratna</supplied><lb n="14" break="no"/>kīrtti yo <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> sre man· dharmmaśakti <seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>r<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">canle</supplied>k· kaṁva<supplied reason="lost">r·</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
· <lb n="15"/>ple pi yo tnor· dār· sin· canle<supplied reason="lost">k Aṁva</supplied>l· y<unclear>o</unclear> <num value="1"><g type="numeral">I</g></num>
·</p>
105</div>
·<div type="apparatus">
· <listApp>
·
·
110
·
·
·
·
115
· <app loc="10">
· <lem>yo <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> ta poñ·</lem>
· <rdg source="bib:Hun2018_02">yo <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> poñ·</rdg>
· </app>
120
·
·
·
·
125
·
·
· </listApp>
· </div>
130 <div type="translation" resp="part:kuch">
· <p n="1-2"><gap reason="lost"/> Qnaṅ receives <gap reason="lost"/> <foreign>yau</foreign> of Praṁpi cloth, 2 <foreign>yau</foreign> of Praṁpi cloth, <gap reason="lost"/> <foreign>tloṅ</foreign> of unhusked rice, <gap reason="lost"/> 2 <foreign>tloṅ</foreign> of unhusked rice.</p>
· <p n="3-5">Īśvara receives <gap reason="lost"/> <foreign>yau</foreign> of Aṁval cloth , <gap reason="lost"/>, 1 <foreign>yau</foreign> of Kaṁvār Jaṁnmer Krapi cloth <gap reason="lost"/>, 4 <foreign>tloṅ</foreign> of unhusked rice.</p>
· <p n="5-6">People with <gap reason="lost"/> <supplied reason="subaudible">paddy field of</supplied> Gaṇeśvara measured half a <foreign>sre</foreign>; total <gap reason="lost"/>; total 1 pair <supplied reason="subaudible">of cloth</supplied>.</p>
· <p n="6-7">Poñ Kr̥s <supplied reason="subaudible">and</supplied> Poñ Bhadraśakti offer 3 and a half <foreign>mās</foreign> of paddy fields to the god; total of <supplied reason="subaudible">items</supplied> given to the people <supplied reason="subaudible">as the cost of the fields</supplied>: 2 <foreign>yau</foreign>.</p>
135 <p n="8-10">Poñ Bhāga <supplied reason="subaudible">and</supplied> Poñ Vidyādeva offer to the god 3 <foreign>mās</foreign> and 1 <foreign>je</foreign> of paddy field and the paddy field Piṅ of 2 <foreign>mās</foreign>; to Poñ Bhāga <supplied reason="subaudible">is given</supplied> 2 <foreign>yau</foreign> of Praṁpi cloth, 2 <foreign>yau</foreign> of Aṁval cloth <supplied reason="subaudible">and</supplied> 10 <foreign>tloṅ</foreign> of unhusked rice; 1 <foreign>yau</foreign> of Praṁpi cloth to Poñ Vidyādeva.</p>
· <p n="10-11">Poñ Dharmaśakti offers to the god 2 <foreign>mās</foreign> of paddy field <supplied reason="subaudible">and</supplied> 1 <foreign>yau</foreign> of Praṁpi cloth.</p>
· <p n="11-12">Poñ Īśānabhakti <supplied reason="subaudible">and</supplied> Poñ Uy offer to the god 2 <foreign>mās</foreign> of paddy field, 1 <foreign>yau</foreign> of Grāṁ cloth; 1 <foreign>yau</foreign> of Aṁval cloth and 1 <foreign>tloṅ</foreign> of unhusked rice are given to Poñ Uy.</p>
· <p n="12-14">Poñ Ratnakīrtti offers to the god 2 <foreign>mās</foreign> of paddy field, <gap reason="lost"/> <foreign>yau</foreign> of Praṁpi or Kaṁvār or Aṁval cloth <gap reason="lost"/>; 1 <foreign>yau</foreign> of <supplied reason="subaudible">cloth</supplied> iss given to Poñ Ratnakīrtti.</p>
· <p n="14-15">The paddy field which Dharmmaśakti <gap reason="lost"/> of Kaṁvar cloth <gap reason="lost"/> 3 <foreign>yau</foreign>; 1 <foreign>yau</foreign> of Aṁval cloth as exchange to receive more.</p>
140 </div>
· <div type="commentary">
· <p>Bhadaśakti is attested in <ref target="DHARMA_INSCIK00041.xml">K. 41</ref>, possibly a Prakrit form of Bhadraśakti.</p>
· </div>
· <div type="bibliography">
145 <p>First edited by Chhunteng Hun (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Hun2018_02"/></bibl>) in Roman and Khmer scripts with a Khmer translation; re-edited here by Kunthea Chhom from the photograph of the inscription P3050062.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="CH">
· <ptr target="bib:Hun2018_02"/>
· <citedRange unit="page">1-7</citedRange>
150 </bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
155</TEI>
Commentary
Bhadaśakti is attested in K. 41, possibly a Prakrit form of Bhadraśakti.