Fragments of inscription of Tuol Ang Rolang Ken (K. 877), 6th-7th century Śaka

Editors: Kunthea Chhom, George Cœdès.

Identifier: DHARMA_INSCIK00877.

Hand description:

The lettering is characteristic of the seventh century CE.

Language: Old Khmer.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (a293d4f), last modified (e71eaed).

Edition

Fragment I

⟨1⟩ […] hastanakṣatra [3+] ⟨2⟩ […] svāmi Ai ta vraḥ kamratāṅ· ⟨3⟩ [Añ·] […]ditya jmah· gan· kñuṁ Aṁra kdep· I ⟨4⟩ […] (I) ku qsāp· I ku prek· I ku kmer· I ⟨5⟩ […] ku Asaru I vā cuṅ· I vā pen· I ⟨6⟩ […] t[·] I vā kañcas· I vā tkul· I vā clauhv· I pāni I ⟨7⟩ […] panlā I ku tvāy· I ku knek· I vā ṅraṅor· I ⟨8⟩ […] kdok· I vā malla I ku kjat· I ku tveh· I ku raṁpañ· I ⟨9⟩ […]ṅ· draṅ(·) I ku Anis· I ku prop· I ku Ās ta vraḥ I ⟨10⟩ […]I vā jānukleśa I ku cīna I ku kañcak· ⟨11⟩ […] sambha I[4+] I k[u] saṁsem· I ⟨12⟩ […] I ku vrau I vā caṁdak· I ⟨13⟩ […] I vā kañjān· I ⟨14⟩ […] I ku cpar[·] I ku kdū I ku vṅāy· I ⟨15⟩ […]ddhi I vā kandās· I ku mañmoñ· I vā klaṅ· Aras· I ⟨16⟩ […]lañ· I ku tman· I vā kanteṅ· I ⟨17⟩ […] (k)[u] panlas· I ku kanseṅ· I ⟨18⟩ […]ya I [5+] sme I vā can·cān· I ⟨19⟩ [11+] cor· [3+] doṅ gi sre Ai ñeṅ thalā poñ· va [2+] [do][g]i ⟨20⟩ [11+] pa sre kaṁvaṅ lohv(·) doṅ gi sre [8+] ⟨21⟩ [11+] Aṁvi ta poñ· guṇātra viṅ· [12+] ⟨22⟩ [11+] doṅ gi sre jaṁ[n]au[hv·] [11+] ⟨23⟩ [3+] sre ta Aṁvi ta poñ· kaṁ [20+] ⟨24⟩ [1+]r· doṅ gi sre Aṁno[y·] [20+]

Fragment II

⟨1⟩ […] [do]ṅ g[i] sre Ai ⟨2⟩ […]y· vadāra Ai ⟨3⟩ […]rakīrtti ta Ai rnrāca ⟨4⟩ […] Oy· panlas· gi sre ta Ai ca ⟨5⟩ […]ñ(·) saṅ· doṅ gi sre jeṅ grāṅṅa ⟨6⟩ […] [do]ṅ g[i] tpal· gi doṅ gi vrai gi doṅ [2+][g]i sre tṅai ket· ⟨7⟩ [5+] Ai vaddha [2+] doṅ gi sre Ai varñāss doṅ gi sre jaṁnohv· Aṁ[vi] [5+] n [1+] dharmma ⟨8⟩ [5+] vindu [2+] pānigraha Ai ta mratāñ· yajamānna sa [8+] hvañ· ⟨9⟩ [3+] sreya doṅ gi kñuṁma gi tel Oy· Ai ta vraḥ kamratāṅ· Añ· śrībhaṭārā[di]tya gi man parigraha ⟨10⟩ [3+] mratāñ· yajamāna [7+] ñauh[vañ·] [2+] ta gi jmaḥ gan· kñuṁ ge kloñ ñauhvañ· ⟨11⟩ [2+] [.][.]s·Āy· I vā s[4+]I ku sraIp I ku tv[.][4+] nyāya I vā vinās· teṁ vleṅ· I⟨12⟩ [3+] I kalaśa prak· I ś[.][5+] III sandal· prak· I tnas· pranāla II kaṭṭi III liṅ· 10 7 kalaśa saṁrit· ⟨13⟩ [3+] danhum· III bhājana laṅ[gau] [1+] gar(o) saṁruk· IIII bhājana saṁrit· IIII toṅ· saṁrit· I śarāvana saṁrit· saṁru⟨14⟩[k·] [2+] śarāvana ta tel· duk· bhoga saṁruk· III val(·)vel· III klas saṁritta praluṅ· saṁruk· I canhoy· prak· ⟨15⟩ [3+] I trayoṅ I siṅhāsana vraḥ vrahmanidhi [5+] tmo pi [3+][.]i I chāya II cakra I śaṅkha I ⟨16⟩ [3+] I kaṁ[3+]7 kaṭa [11+] I Ūdaravandha I śrīvatsa ⟨17⟩ [3+] candal· [pa]thavī I Ardhacandra I […] tṅai ket· ⟨18⟩ [4+]ñ· saṅ(·) doṅ gi [1+] [jaṁ]nauh[v]· […] loṅ· I [1+] ⟨19⟩ [7+] doṅ gi [k]Ol[·] […]

Fragment III

⟨1⟩ […] phoṅṅa doṅ gi da[ṁ]r[i]ṅṅa doṅ gi tvoṅ· phoṅṅa slā phoṅ gi cpar· ja ⟨2⟩ […] phoṅṅa doṅ gi Antam· phoṅ· gi cpar· phoṅṅa doṅ· tmur(·) doṅ· krapi gi neḥ ⟨3⟩ […] m[ra]tāñ· yajamānna Oy· phoṅ· Ai ta vraḥ kaṁmra[tāṅ· Añ·]

Fragment IV

⟨1⟩ […] [do]ṅ g[i] sre […] ⟨2⟩ […] sre tṅai ke[·] […]

Fragment V

⟨1⟩ […] yareṣ[.]d(e) […]

Apparatus

Fragment I

⟨3⟩ [Añ·] […][…] GC.

⟨4⟩ […] (I) ku qsāp· ⬦ […] ku qsāp· GC. — ⟨4⟩ kmer· ⬦ tmer· GC.

⟨8⟩ raṁpañ· Iraṁpañ· GC.

⟨10⟩ cīna ⬦ cina GC.

⟨15⟩ mañmoñ· • The vowel o can also be read ā.

⟨17⟩ (k)[u] panlas· ⬦ panlas· GC.

Fragment II

⟨10⟩ ge ⬦ tel· GC.

⟨11⟩ [.][.]s·Āy· ⬦ saṁĀy· GC.

Bibliography

First edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 6, pp. 66–68) without translation; re-edited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n.1141.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 6, pages 66–68.