Doorjamb at Vat Vihear Tran (K. 748), 535 Śaka

Editors: Kunthea Chhom, George Cœdès.

Identifier: DHARMA_INSCIK00748.

Hand description:

The lettering is characteristic of the seventh century CE.

Languages: Old Khmer, Sanskrit.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (a293d4f), last modified (e71eaed).

Edition

I. Anuṣṭubh

⟨1⟩ (pañca)triṅśena saṁyukte

a

śāke pañcaśate gate

b

⟨2⟩ kr̥(ṣ)ṇa-pakṣe trayodaśyāṁ

c

phalguṇyaś yo [⏑–](śa?)śī

d
II. Anuṣṭubh

⟨3⟩ [⏓⏓⏓⏓⏑–] yukte

a

viprāś śālādhi[]ntinaḥ

b

⟨4⟩ kaṇḍ[.] [⏓⏓⏑] yad dravyam·

c

prā [⏑⏑–]ntata[ṁ] dadau

d

⟨5⟩ ple śā[lā] ku (sapta)mī ku tāñ· ° ku A[ra][3×] ga vraḥ ⟨6⟩ ku vraḥ [2×] tāṅ· ° ku kdep· ° ku Aṁval· ° ku poñ(·) vamā [2+] ⟨7⟩ ku vrau ° ku poñ· tāṅ· piṇḍa ple śālā 10 p[l]e [3+] ⟨8⟩ mān· kon⟨·⟩ qnaṅ· va paAñ· ku diśā[1×] ku (tva)ñ· [4+] ⟨9⟩ kantri ku ye tāṅ(·) ° caṁdak⟨·⟩ va kantrāṅ⟨·⟩ ku duṅ· [5+] ⟨10⟩ vña ku [.]au[1×] va kdec· va [.]aḥ pau pi ° ku [1×]pit [5+] ⟨11⟩ kantak· va tavoṁ ku tpoñ· so (ku) [ma]ñjarī [6+] ⟨12⟩ jīvadeva ° va tvau ° va pañcama ° va riśarmma va kan·Ās· va ⟨13⟩ lr̥hv· va tmat· ku mra[1+]ṅ· kon· ku pau tai va kl(o)[6+] ⟨14⟩ rmmadeva kloñ· mratāṅ· kon· kloñ· mratāṅ· [6+] ⟨15⟩ canmat⟨·⟩ 20 III ksor· 20 10 lāṅ· 20 I [7+] ⟨16⟩ [1×] teṁ 20 [3×]n [t]eṁ 20 II

Apparatus

⟨2⟩ yo [⏑–](śa?)śī ⬦ co [⏑–⏑]śī GC.

⟨4⟩ yad dravyam· ⬦ yaddravyam· GC.

⟨5⟩ ku (sapta)mī ⬦ ku [2+] GC. — ⟨5⟩ A[ra]s· ⬦ A[1+] GC.

⟨8⟩ mān· ⬦ [1+] GC. — ⟨8⟩ ku diśā[1×]ku [1×]śā[1×] GC.

⟨11⟩ va tavoṁ ⬦ va [1×] GC. — ⟨11⟩ [ma]ñjarī ⬦ [1×]ñjarī GC.

⟨13⟩ lr̥hv· • Lecture douteuse.

Bibliography

Edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 5, p. 17) without translation; reedited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n. 945.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 5, page 17.